رجع
Arabic
Etymology 1
From the root ر ج ع (r-j-ʿ).
Pronunciation 1
- IPA(key): /ra.d͡ʒa.ʕa/
Verb
رَجَعَ • (rajaʿa) I, non-past يَرْجِعُ (yarjiʿu)
- (intransitive) to return, to come back
- Synonym: عَادَ (ʿāda)
- لَنْ أَرْجِعَ مَعَهُ.
- lan ʾarjiʿa maʿahu.
- I won’t go back with him.
- 609–632 CE, Qur'an, 7:150:
- وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَى إِلَى قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِي مِنْ بَعْدِي
- wa-lammā rajaʿa mūsā ʾilā qawmihi ḡaḍbāna ʾasifan qāla biʾsa-mā ḵalaftumūnī min baʿdī
- (please add an English translation of this quote)
- (intransitive) to repent
- Synonym: تَابَ (tāba)
- 609–632 CE, Qur'an, 43:48:
- وَأَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
- waʾaḵaḏnāhum bi-l-ʿaḏābi laʿallahum yarjiʿūna
- (please add an English translation of this quote)
- (with عَن (ʿan)) to withdraw
- رَجَعَ عَنْ رَأْيِهِ
- rajaʿa ʿan raʾyihi
- He changed his mind.
- (with بِـ (bi-)) to come back with
Conjugation
verbal noun الْمَصْدَر | رُجُوع rujūʿ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل | رَاجِع rājiʿ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول | مَرْجُوع marjūʿ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | رَجَعْتُ rajaʿtu | رَجَعْتَ rajaʿta | رَجَعَ rajaʿa | رَجَعْتُمَا rajaʿtumā | رَجَعَا rajaʿā | رَجَعْنَا rajaʿnā | رَجَعْتُمْ rajaʿtum | رَجَعُوا rajaʿū | |||
f | رَجَعْتِ rajaʿti | رَجَعَتْ rajaʿat | رَجَعَتَا rajaʿatā | رَجَعْتُنَّ rajaʿtunna | رَجَعْنَ rajaʿna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أَرْجِعُ ʾarjiʿu | تَرْجِعُ tarjiʿu | يَرْجِعُ yarjiʿu | تَرْجِعَانِ tarjiʿāni | يَرْجِعَانِ yarjiʿāni | نَرْجِعُ narjiʿu | تَرْجِعُونَ tarjiʿūna | يَرْجِعُونَ yarjiʿūna | |||
f | تَرْجِعِينَ tarjiʿīna | تَرْجِعُ tarjiʿu | تَرْجِعَانِ tarjiʿāni | تَرْجِعْنَ tarjiʿna | يَرْجِعْنَ yarjiʿna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أَرْجِعَ ʾarjiʿa | تَرْجِعَ tarjiʿa | يَرْجِعَ yarjiʿa | تَرْجِعَا tarjiʿā | يَرْجِعَا yarjiʿā | نَرْجِعَ narjiʿa | تَرْجِعُوا tarjiʿū | يَرْجِعُوا yarjiʿū | |||
f | تَرْجِعِي tarjiʿī | تَرْجِعَ tarjiʿa | تَرْجِعَا tarjiʿā | تَرْجِعْنَ tarjiʿna | يَرْجِعْنَ yarjiʿna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أَرْجِعْ ʾarjiʿ | تَرْجِعْ tarjiʿ | يَرْجِعْ yarjiʿ | تَرْجِعَا tarjiʿā | يَرْجِعَا yarjiʿā | نَرْجِعْ narjiʿ | تَرْجِعُوا tarjiʿū | يَرْجِعُوا yarjiʿū | |||
f | تَرْجِعِي tarjiʿī | تَرْجِعْ tarjiʿ | تَرْجِعَا tarjiʿā | تَرْجِعْنَ tarjiʿna | يَرْجِعْنَ yarjiʿna | |||||||
imperative الْأَمْر | m | اِرْجِعْ irjiʿ | اِرْجِعَا irjiʿā | اِرْجِعُوا irjiʿū | ||||||||
f | اِرْجِعِي irjiʿī | اِرْجِعْنَ irjiʿna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | — | — | رُجِعَ rujiʿa | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | — | — | يُرْجَعُ yurjaʿu | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | — | — | يُرْجَعَ yurjaʿa | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | — | — | يُرْجَعْ yurjaʿ | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Verb
رَجَعَ • (rajaʿa) I, non-past يَرْجِعُ (yarjiʿu)
- (transitive) to send back, to return
- (transitive) to resurrect, to bring back to life
- 609–632 CE, Qur'an, 86:8:
- إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
- ʾinnahu ʿalā rajʿihi laqādirun
- (please add an English translation of this quote)
- 609–632 CE, Qur'an, 23:99-100:
- حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ٱرْجِعُونِ لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ
- ḥattā ʾiḏā jāʾa ʾaḥadahumu l-mawtu qāla rabbi rjiʿūni laʿallī ʾaʿmalu ṣāliḥan fīmā taraktu
- (please add an English translation of this quote)
-
Conjugation
verbal noun الْمَصْدَر | رَجْع rajʿ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل | رَاجِع rājiʿ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول | مَرْجُوع marjūʿ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | رَجَعْتُ rajaʿtu | رَجَعْتَ rajaʿta | رَجَعَ rajaʿa | رَجَعْتُمَا rajaʿtumā | رَجَعَا rajaʿā | رَجَعْنَا rajaʿnā | رَجَعْتُمْ rajaʿtum | رَجَعُوا rajaʿū | |||
f | رَجَعْتِ rajaʿti | رَجَعَتْ rajaʿat | رَجَعَتَا rajaʿatā | رَجَعْتُنَّ rajaʿtunna | رَجَعْنَ rajaʿna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أَرْجِعُ ʾarjiʿu | تَرْجِعُ tarjiʿu | يَرْجِعُ yarjiʿu | تَرْجِعَانِ tarjiʿāni | يَرْجِعَانِ yarjiʿāni | نَرْجِعُ narjiʿu | تَرْجِعُونَ tarjiʿūna | يَرْجِعُونَ yarjiʿūna | |||
f | تَرْجِعِينَ tarjiʿīna | تَرْجِعُ tarjiʿu | تَرْجِعَانِ tarjiʿāni | تَرْجِعْنَ tarjiʿna | يَرْجِعْنَ yarjiʿna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أَرْجِعَ ʾarjiʿa | تَرْجِعَ tarjiʿa | يَرْجِعَ yarjiʿa | تَرْجِعَا tarjiʿā | يَرْجِعَا yarjiʿā | نَرْجِعَ narjiʿa | تَرْجِعُوا tarjiʿū | يَرْجِعُوا yarjiʿū | |||
f | تَرْجِعِي tarjiʿī | تَرْجِعَ tarjiʿa | تَرْجِعَا tarjiʿā | تَرْجِعْنَ tarjiʿna | يَرْجِعْنَ yarjiʿna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أَرْجِعْ ʾarjiʿ | تَرْجِعْ tarjiʿ | يَرْجِعْ yarjiʿ | تَرْجِعَا tarjiʿā | يَرْجِعَا yarjiʿā | نَرْجِعْ narjiʿ | تَرْجِعُوا tarjiʿū | يَرْجِعُوا yarjiʿū | |||
f | تَرْجِعِي tarjiʿī | تَرْجِعْ tarjiʿ | تَرْجِعَا tarjiʿā | تَرْجِعْنَ tarjiʿna | يَرْجِعْنَ yarjiʿna | |||||||
imperative الْأَمْر | m | اِرْجِعْ irjiʿ | اِرْجِعَا irjiʿā | اِرْجِعُوا irjiʿū | ||||||||
f | اِرْجِعِي irjiʿī | اِرْجِعْنَ irjiʿna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | رُجِعْتُ rujiʿtu | رُجِعْتَ rujiʿta | رُجِعَ rujiʿa | رُجِعْتُمَا rujiʿtumā | رُجِعَا rujiʿā | رُجِعْنَا rujiʿnā | رُجِعْتُمْ rujiʿtum | رُجِعُوا rujiʿū | |||
f | رُجِعْتِ rujiʿti | رُجِعَتْ rujiʿat | رُجِعَتَا rujiʿatā | رُجِعْتُنَّ rujiʿtunna | رُجِعْنَ rujiʿna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أُرْجَعُ ʾurjaʿu | تُرْجَعُ turjaʿu | يُرْجَعُ yurjaʿu | تُرْجَعَانِ turjaʿāni | يُرْجَعَانِ yurjaʿāni | نُرْجَعُ nurjaʿu | تُرْجَعُونَ turjaʿūna | يُرْجَعُونَ yurjaʿūna | |||
f | تُرْجَعِينَ turjaʿīna | تُرْجَعُ turjaʿu | تُرْجَعَانِ turjaʿāni | تُرْجَعْنَ turjaʿna | يُرْجَعْنَ yurjaʿna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أُرْجَعَ ʾurjaʿa | تُرْجَعَ turjaʿa | يُرْجَعَ yurjaʿa | تُرْجَعَا turjaʿā | يُرْجَعَا yurjaʿā | نُرْجَعَ nurjaʿa | تُرْجَعُوا turjaʿū | يُرْجَعُوا yurjaʿū | |||
f | تُرْجَعِي turjaʿī | تُرْجَعَ turjaʿa | تُرْجَعَا turjaʿā | تُرْجَعْنَ turjaʿna | يُرْجَعْنَ yurjaʿna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أُرْجَعْ ʾurjaʿ | تُرْجَعْ turjaʿ | يُرْجَعْ yurjaʿ | تُرْجَعَا turjaʿā | يُرْجَعَا yurjaʿā | نُرْجَعْ nurjaʿ | تُرْجَعُوا turjaʿū | يُرْجَعُوا yurjaʿū | |||
f | تُرْجَعِي turjaʿī | تُرْجَعْ turjaʿ | تُرْجَعَا turjaʿā | تُرْجَعْنَ turjaʿna | يُرْجَعْنَ yurjaʿna |
Pronunciation 2
- IPA(key): /rad͡ʒ.d͡ʒa.ʕa/
Verb
رَجَّعَ • (rajjaʿa) II, non-past يُرَجِّعُ (yurajjiʿu)
- (intransitive) to say إِنَّا لِلّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ (ʾinnā lillāhi waʾinnā ʾilayhi rājiʿūna)
- to send back
Conjugation
verbal noun الْمَصْدَر | تَرْجِيع tarjīʿ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل | مُرَجِّع murajjiʿ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول | مُرَجَّع murajjaʿ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | رَجَّعْتُ rajjaʿtu | رَجَّعْتَ rajjaʿta | رَجَّعَ rajjaʿa | رَجَّعْتُمَا rajjaʿtumā | رَجَّعَا rajjaʿā | رَجَّعْنَا rajjaʿnā | رَجَّعْتُمْ rajjaʿtum | رَجَّعُوا rajjaʿū | |||
f | رَجَّعْتِ rajjaʿti | رَجَّعَتْ rajjaʿat | رَجَّعَتَا rajjaʿatā | رَجَّعْتُنَّ rajjaʿtunna | رَجَّعْنَ rajjaʿna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أُرَجِّعُ ʾurajjiʿu | تُرَجِّعُ turajjiʿu | يُرَجِّعُ yurajjiʿu | تُرَجِّعَانِ turajjiʿāni | يُرَجِّعَانِ yurajjiʿāni | نُرَجِّعُ nurajjiʿu | تُرَجِّعُونَ turajjiʿūna | يُرَجِّعُونَ yurajjiʿūna | |||
f | تُرَجِّعِينَ turajjiʿīna | تُرَجِّعُ turajjiʿu | تُرَجِّعَانِ turajjiʿāni | تُرَجِّعْنَ turajjiʿna | يُرَجِّعْنَ yurajjiʿna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أُرَجِّعَ ʾurajjiʿa | تُرَجِّعَ turajjiʿa | يُرَجِّعَ yurajjiʿa | تُرَجِّعَا turajjiʿā | يُرَجِّعَا yurajjiʿā | نُرَجِّعَ nurajjiʿa | تُرَجِّعُوا turajjiʿū | يُرَجِّعُوا yurajjiʿū | |||
f | تُرَجِّعِي turajjiʿī | تُرَجِّعَ turajjiʿa | تُرَجِّعَا turajjiʿā | تُرَجِّعْنَ turajjiʿna | يُرَجِّعْنَ yurajjiʿna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أُرَجِّعْ ʾurajjiʿ | تُرَجِّعْ turajjiʿ | يُرَجِّعْ yurajjiʿ | تُرَجِّعَا turajjiʿā | يُرَجِّعَا yurajjiʿā | نُرَجِّعْ nurajjiʿ | تُرَجِّعُوا turajjiʿū | يُرَجِّعُوا yurajjiʿū | |||
f | تُرَجِّعِي turajjiʿī | تُرَجِّعْ turajjiʿ | تُرَجِّعَا turajjiʿā | تُرَجِّعْنَ turajjiʿna | يُرَجِّعْنَ yurajjiʿna | |||||||
imperative الْأَمْر | m | رَجِّعْ rajjiʿ | رَجِّعَا rajjiʿā | رَجِّعُوا rajjiʿū | ||||||||
f | رَجِّعِي rajjiʿī | رَجِّعْنَ rajjiʿna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | رُجِّعْتُ rujjiʿtu | رُجِّعْتَ rujjiʿta | رُجِّعَ rujjiʿa | رُجِّعْتُمَا rujjiʿtumā | رُجِّعَا rujjiʿā | رُجِّعْنَا rujjiʿnā | رُجِّعْتُمْ rujjiʿtum | رُجِّعُوا rujjiʿū | |||
f | رُجِّعْتِ rujjiʿti | رُجِّعَتْ rujjiʿat | رُجِّعَتَا rujjiʿatā | رُجِّعْتُنَّ rujjiʿtunna | رُجِّعْنَ rujjiʿna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أُرَجَّعُ ʾurajjaʿu | تُرَجَّعُ turajjaʿu | يُرَجَّعُ yurajjaʿu | تُرَجَّعَانِ turajjaʿāni | يُرَجَّعَانِ yurajjaʿāni | نُرَجَّعُ nurajjaʿu | تُرَجَّعُونَ turajjaʿūna | يُرَجَّعُونَ yurajjaʿūna | |||
f | تُرَجَّعِينَ turajjaʿīna | تُرَجَّعُ turajjaʿu | تُرَجَّعَانِ turajjaʿāni | تُرَجَّعْنَ turajjaʿna | يُرَجَّعْنَ yurajjaʿna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أُرَجَّعَ ʾurajjaʿa | تُرَجَّعَ turajjaʿa | يُرَجَّعَ yurajjaʿa | تُرَجَّعَا turajjaʿā | يُرَجَّعَا yurajjaʿā | نُرَجَّعَ nurajjaʿa | تُرَجَّعُوا turajjaʿū | يُرَجَّعُوا yurajjaʿū | |||
f | تُرَجَّعِي turajjaʿī | تُرَجَّعَ turajjaʿa | تُرَجَّعَا turajjaʿā | تُرَجَّعْنَ turajjaʿna | يُرَجَّعْنَ yurajjaʿna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أُرَجَّعْ ʾurajjaʿ | تُرَجَّعْ turajjaʿ | يُرَجَّعْ yurajjaʿ | تُرَجَّعَا turajjaʿā | يُرَجَّعَا yurajjaʿā | نُرَجَّعْ nurajjaʿ | تُرَجَّعُوا turajjaʿū | يُرَجَّعُوا yurajjaʿū | |||
f | تُرَجَّعِي turajjaʿī | تُرَجَّعْ turajjaʿ | تُرَجَّعَا turajjaʿā | تُرَجَّعْنَ turajjaʿna | يُرَجَّعْنَ yurajjaʿna |
Pronunciation 3
- IPA(key): /rad͡ʒʕ/
Noun
رَجْع • (rajʿ) m
- verbal noun of رَجَعَ (rajaʿa) (form I)
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | رَجْع rajʿ | الرَّجْع ar-rajʿ | رَجْع rajʿ |
Nominative | رَجْعٌ rajʿun | الرَّجْعُ ar-rajʿu | رَجْعُ rajʿu |
Accusative | رَجْعًا rajʿan | الرَّجْعَ ar-rajʿa | رَجْعَ rajʿa |
Genitive | رَجْعٍ rajʿin | الرَّجْعِ ar-rajʿi | رَجْعِ rajʿi |
Pronunciation
- IPA(key): /ru.d͡ʒuʕ/
Noun
رُجُع • (rujuʿ) m pl
- plural of رِجَاع (rijāʿ)
References
- Wehr, Hans (1979), “رجع”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Egyptian Arabic
Etymology
From Arabic رَجَعَ (rajaʿa).
Verb
رجع • (rigiʕ) (perfect, imperfect يرجع (yirgaʕ), verb form I)
- to return, to come back, to go back
Conjugation
verbal noun | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle | راجع (rāgiʕ) | |||||||
passive participle | مرجوع (margūʕ) | |||||||
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | رجعت (rigiʕt) | رجعت (rigiʕt) | رجع (rigiʕ) | رجعنا (rigiʕna) | رجعتوا (rigiʕtu) | رجعوا (rigʕu) | |
f | رجعتي (rigiʕti) | رجعت (rigʕit) | ||||||
present subjunctive | m | ارجع (argaʕ) | ترجع (tirgaʕ) | يرجع (yirgaʕ) | نرجع (nirgaʕ) | ترجعوا (tirgaʕu) | يرجعوا (yirgaʕu) | |
f | ترجعي (tirgaʕi) | ترجع (tirgaʕ) | ||||||
present indicative | m | برجع (bargaʕ) | بترجع (bitirgaʕ) | بيرجع (biyirgaʕ) | بنرجع (binirgaʕ) | بترجعوا (bitirgaʕu) | بيرجعوا (biyirgaʕu) | |
f | بترجعي (bitirgaʕi) | بترجع (bitirgaʕ) | ||||||
future | m | حرجع (ḥargaʕ) | حترجع (ḥatirgaʕ) | حيرجع (ḥayirgaʕ) | حنرجع (ḥanirgaʕ) | حترجعوا (ḥatirgaʕu) | حيرجعوا (ḥayirgaʕu) | |
f | حترجعي (ḥatirgaʕi) | حترجع (ḥatirgaʕ) | ||||||
imperative | m | ارجع (irgaʕ) | ارجعوا (irgaʕu) | |||||
f | ارجعي (irgaʕi) |
Moroccan Arabic
Root |
---|
ر ج ع |
1 term |
Etymology 1
From Arabic رَجَعَ (rajaʿa).
Pronunciation
- IPA(key): /rʒaʕ/
Verb
رجع • (rjaʕ) (form I, non-past يَرجع (yarjaʕ) or يِرجع (yirjaʕ))
- (intransitive) to return, to come back, to go back
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Etymology 2
From Arabic رَجَّعَ (rajjaʿa).
Pronunciation
- IPA(key): /raʒ.ʒaʕ/
Verb
رجع • (rajjaʕ) (form II, non-past يرجّع (yrajjaʕ))
- (transitive) to return
Conjugation
Conjugation of رجع | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | رجّعت (rajjaʕt) | رجّعتي (rajjaʕti) | رجّع (rajjaʕ) | رجّعنا (rajjaʕna) | رجّعتوا (rajjaʕtu) | رجّعوا (rajjʕu) | |
f | رجّعت (rajjʕāt) | |||||||
non-past | m | نرجّع (nrajjaʕ) | ترجّع (trajjaʕ) | يرجّع (yrajjaʕ) | نرجّعوا (nrajjʕu) | ترجّعوا (trajjʕu) | يرجّعوا (yrajjʕu) | |
f | ترجّعي (trajjʕi) | ترجّع (trajjaʕ) | ||||||
imperative | m | رجّع (rajjaʕ) | رجّعوا (rajjʕu) | |||||
f | رجّعي (rajjʕi) |
South Levantine Arabic
Root |
---|
ر ج ع |
Etymology 1
From Arabic رَجَعَ (rajaʿa).
Pronunciation
- IPA(key): /ri.ʒiʕ/, [ˈri.ʒɪʕ], [ˈri.d͡ʒɪʕ]
Audio (al-Lidd) (file)
Verb
رجع • (rijiʕ) (form I, present برجع (birjaʕ), active participle راجع (rājeʕ))
- (intransitive) to return, to come back, to go back
- لسّا ما رجعوش من عمّان.
- lissa mā rijʕūš min ʕammān.
- They still haven't come back from Amman.
- بحبّ نرجع نحكي كصحاب.
- baḥebb nirjaʕ niḥki ka-ṣḥāb.
- I'd like for us to go back to talking as friends.
- الوضع رجع طبيعي.
- il-waḍaʕ rijiʕ ṭabīʕi.
- The situation returned to normal.
- Synonym: عاد (ʕād)
Conjugation
Conjugation of رجع (rijiʕ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | رجعت (rjiʕt) | رجعت (rjiʕt) | رجع (rijiʕ) | رجعنا (rjiʕna) | رجعتو (rjiʕtu) | رجعو (rijʕu) | |
f | رجعتي (rjiʕti) | رجعت (rijʕat) | ||||||
present | m | برجع (barjaʕ) | بترجع (btirjaʕ) | برجع (birjaʕ) | منرجع (mnirjaʕ) | بترجعو (btirjaʕu) | برجعو (birjaʕu) | |
f | بترجعي (btirjaʕi) | بترجع (btirjaʕ) | ||||||
subjunctive | m | أرجع (ʔarjaʕ) | ترجع (tirjaʕ) | يرجع (yirjaʕ) | نرجع (nirjaʕ) | ترجعو (tirjaʕu) | يرجعو (yirjaʕu) | |
f | ترجعي (tirjaʕi) | ترجع (tirjaʕ) | ||||||
imperative | m | ارجع (irjaʕ) | ارجعو (irjaʕu) | |||||
f | ارجعي (irjaʕi) |
Etymology 2
From Arabic رَجَّعَ (rajjaʿa).
Pronunciation
- IPA(key): /raʒ.ʒaʕ/, [ˈraʒ.ʒaʕ], [ˈrad.d͡ʒaʕ]
Audio (al-Lidd) (file)
Verb
رجّع • (rajjaʕ) (form II, present برجّع (birajjeʕ))
- (transitive) to return, to give back
Conjugation
Conjugation of رجّع (rajjaʕ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | رجّعت (rajjaʕt) | رجّعت (rajjaʕt) | رجّع (rajjaʕ) | رجّعنا (rajjaʕna) | رجّعتو (rajjaʕtu) | رجّعو (rajjaʕu) | |
f | رجّعتي (rajjaʕti) | رجّعت (rajjaʕat) | ||||||
present | m | برجّع (barajjeʕ) | بترجّع (bitrajjeʕ) | برجّع (birajjeʕ) | منرجّع (minrajjeʕ) | بترجّعو (bitrajjʕu) | برجّعو (birajjʕu) | |
f | بترجّعي (bitrajjʕi) | بترجّع (bitrajjeʕ) | ||||||
subjunctive | m | ارجّع (arajjeʕ) | ترجّع (trajjeʕ) | يرجّع (yrajjeʕ) | نرجّع (nrajjeʕ) | ترجّعو (trajjʕu) | يرجّعو (yrajjʕu) | |
f | ترجّعي (trajjʕi) | ترجّع (trajjeʕ) | ||||||
imperative | m | رجّع (rajjeʕ) | رجّعو (rajjʕu) | |||||
f | رجّعي (rajjʕi) |