crónica
See also: cronica, crònica, and crônica
Galician
Etymology
From Latin chronica, from Ancient Greek.
Adjective
crónica f sg
- feminine singular of crónico
Noun
crónica f (plural crónicas)
- chronicle
Portuguese
Alternative forms
- crônica (Brazilian)
- chrónica (obsolete)
Etymology
Learned borrowing from Latin chronica, from Ancient Greek χρονικός (khronikós, “of or concerning time”), from χρόνος (khrónos, “time”).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈkɾɔ.ni.kɐ/
- Hyphenation: cró‧ni‧ca
Adjective
crónica (European spelling)
- feminine singular of crónico
Noun
crónica f (plural crónicas) (European spelling)
- chronicle
- (journalism) column, article
- narrative, account
Related terms
- crônico/crónico, croniqueiro, cronista, cronológico
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɾonika/ [ˈkɾo.ni.ka]
- Rhymes: -onika
- Syllabification: cró‧ni‧ca
Etymology 1
From Latin chronĭca, from Ancient Greek.
Noun
crónica f (plural crónicas)
- chronicle
Derived terms
- cronicón
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
crónica
- feminine singular of crónico
Further reading
- “crónico”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014