떡붕어
Korean
Etymology
Literally "rice cake carp." From 떡 (tteok, “rice cake”) + 붕어 (bung'eo, “crucian carp”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͈ʌ̹k̚p͈uŋʌ̹]
- Phonetic hangul: [떡뿡어]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | tteokbung'eo |
Revised Romanization (translit.)? | tteogbung'eo |
McCune–Reischauer? | ttŏkpungŏ |
Yale Romanization? | ttekpunge |
Noun
떡붕어 • (tteokbung'eo)
- The Japanese crucian carp, Carassius cuvieri.
References
- National Institute of the Korean Language (Naver.com mirror) (accessed 2007-01-16), “떡붕어”, in 표준국어대사전
- 김, 익수; 박종영 (2002), “떡붕어”, in 한국의 민물고기, Seoul: Kyo-Hak Publishing, →ISBN, page 58