及
|
|
Translingual
Traditional | 及 |
---|---|
Simplified | 及 |
Japanese | 及 |
Korean | 及 |
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
及 (Kangxi radical 29, 又+2 in traditional Chinese and Korean, 又+1 in mainland China and Japanese, 4 strokes in traditional Chinese and Korean, 3 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 弓竹水 (NHE), four-corner 17247, composition ⿻⿹𠄎丿乀(GHJV or U+2F836
) or ⿸⿱㇇丿又(TK))
Derived characters
- 伋, 吸, 圾, 㚫, 𭕅, 岋, 㠷, 𢎽, 彶, 忣, 扱, 汲, 𤜯, 𨸚, 𠀨, 昅, 䏜, 极, 𤆣, 𪻏, 𥘜, 﨤, 𥄫, 砐, 𥝥, 衱, 級(级), 𦐏, 䑥, 𫊩, 觙, 訯, 𧲫, 𧹜, 趿, 𨋃, 鈒(钑), 靸, 𩎕, 𩖪, 馺, 𩨞, 魥(𩽹), 𩾶, 䶋, 𠚵, 䲯, 𫲼, 岌, 㧀, 芨, 㽺, 笈, 𦐅, 𨳛, 雭, 𥻾, 㤂
References
- KangXi: page 165, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 3118
- Dae Jaweon: page 374, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 35, character 1
- Unihan data for U+53CA
- Unihan data for U+2F836
Chinese
trad. | 及 | |
---|---|---|
simp. # | 及 |
Glyph origin
Historical forms of the character 及 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
趿 | *sqʰɯːb |
鈒 | *sqʰɯːb, *sqʰrɯb |
靸 | *sqʰɯːb, *sqʰaːb |
馺 | *sqʰɯːb |
砐 | *ŋɡɯːb |
魥 | *ŋɡɯːb, *kʰab |
扱 | *skʰrɯːb |
笈 | *skʰrɯːb, *ɡrab, *ɡab, *ɡrɯb |
衱 | *ɡrab, *kab |
极 | *ɡrab, *ɡab |
昅 | *ɡab |
雭 | *sqʰrɯb |
急 | *krɯb |
級 | *krɯb |
汲 | *krɯb |
芨 | *krɯb |
伋 | *krɯb |
彶 | *krɯb |
及 | *ɡrɯb |
岌 | *ŋɡrɯb |
吸 | *qʰrɯb |
Ideogrammic compound (會意) : 人 (“person”) + 又 (“hand”) – a hand grabbing a person.
Etymology
Possibly connected to Burmese ကပ် (kap, “to arrive at”) or Jingpho khap (“to carry, to reach”) (Starostin and Peiros, 1996) or less likely to Tibetan འགྲུབ་པ ('grub pa) ~ འགྲུབ ('grub, “to make ready”), སྒྲུབ་པ (sgrub pa) ~ བསྒྲུབ (bsgrub, “to complete, achieve”), གྲུབ་པ (grub pa, “complete”) (Schuessler, 2007).
Possibly departing tone derivations are 暨 (jì, “to attain, to reach”), 迄 (qì, “to reach to”), and 既 (jì, “already”) (Yu, 1948, Baxter, 1992). However, see those entries for more.
Pronunciation
Definitions
及
- to reach; to extend to
- 觸手可及/触手可及 ― chùshǒukějí ― at one's fingertips; within reach (literally, "can be reached by the touch of hand")
- to catch up to; to reach the level of
- 及格 ― jígé ― to pass (i.e., to reach the grade for passing)
- 愚不可及 ― yúbùkějí ― inimitable foolishness
- to be in time for; in time
- 來得及/来得及 ― láidéjí ― to be or to do something in time
- and; as well as
- 以及 ― yǐjí ― as well as
- 夏,五月,宋人及楚人平。 [Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: Commentary of Gongyang, c. 206 BCE– 9 CE
- Xià, Wǔyuè, sòngrén jí chǔrén píng. [Pinyin]
- Summer, the fifth month, the generals of Song and Chu agreed to peace.
- a surname
Synonyms
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Classical Chinese | 與, 及 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 和, 與, 及 | |
Mandarin | Beijing | 跟, 和 |
Taiwan | 跟, 和 | |
Yantai (Muping) | 和 | |
Jinan | 和, 跟, 給 | |
Wanrong | 和 | |
Wanrong (Ronghe) | 連 | |
Xi'an | 跟, 連 | |
Yinchuan | 連 | |
Lanzhou | 跟, 和 | |
Xining | 帶, 和 | |
Ürümqi | 跟, 連, 和 | |
Wuhan | 跟 | |
Chengdu | 跟, 給, 和 | |
Guiyang | 跟, 同, 和 | |
Guilin | 跟, 和 | |
Liuzhou | 跟, 同, 和 | |
Xuzhou | 給 | |
Yangzhou | 跟, 交 | |
Nanjing | 告, 跟 | |
Hefei | 跟 | |
Malaysia | 和, 跟 | |
Singapore | 和, 跟 | |
Sokuluk (Gansu Dungan) | 帶 | |
Cantonese | Guangzhou | 同, 同埋 |
Hong Kong | 同, 同埋 | |
Hong Kong (San Tin Weitou) | 同 | |
Hong Kong (Ting Kok) | 同 | |
Hong Kong (Tung Ping Chau) | 同 | |
Macau | 同, 同埋 | |
Taishan | 同埋 | |
Kaiping (Chikan) | 同, 同埋 | |
Dongguan | 同, 同埋 | |
Yangjiang | 鄧, 同 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 同 | |
Penang (Guangfu) | 同 | |
Singapore (Guangfu) | 同 | |
Gan | Nanchang | 跟, 同 |
Lichuan | 和 | |
Pingxiang | 同, 跟 | |
Hakka | Meixian | 同, 摎 |
Yudu | 澗 | |
Miaoli (N. Sixian) | 摎 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 同 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 摎 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 同 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 摎 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 和 | |
Hong Kong | 摎 | |
Kuching (Hepo) | 佮 | |
Huizhou | Jixi | 搭 |
Jin | Taiyuan | 和, 跟 |
Xinzhou | 給 | |
Min Bei | Jian'ou | 邀 |
Jian'ou (Dikou) | 邀, 儉, 教 | |
Zhenghe (Zhenqian) | 邀 | |
Pucheng (Shibei) | 邀, 跟 | |
Min Dong | Fuzhou | 共 |
Changle | 共 | |
Fuqing | 共 | |
Yongtai | 共 | |
Gutian | 共 | |
Fu'an | 共 | |
Ningde | 共 | |
Shouning | 隨 | |
Zhouning | 傮, 共 | |
Fuding | 跟 | |
Min Nan | Xiamen | 佮, 交 |
Xiamen (Tong'an) | 佮 | |
Quanzhou | 佮, 交 | |
Zhangzhou | 佮 | |
Tainan | 佮 | |
Penang (Hokkien) | 佮 | |
Singapore (Hokkien) | 佮 | |
Manila (Hokkien) | 佮, 交 | |
Chaozhou | 佮, 共 | |
Shantou | 佮 | |
Jieyang | 佮 | |
Singapore (Teochew) | 佮 | |
Pontianak (Teochew) | 佮 | |
Leizhou | 共 | |
Wenchang | 共 | |
Haikou | 共 | |
Qionghai | 共 | |
Waxiang | Guzhang (Gaofeng) | 跟, 邀 |
Wu | Shanghai | 脫, 脫仔, 得, 得仔, 搭, 搭仔, 交, 幫, 同, 跟 |
Shanghai (Chongming) | 脫 | |
Shanghai (Songjiang) | 搭 | |
Suzhou | 搭, 搭仔 | |
Danyang | 同, 跟 | |
Hangzhou | 同 | |
Ningbo | 搭, 搭仔 | |
Wenzhou | 伉 | |
Jinhua | 亨, 跟 | |
Xiang | Changsha | 跟 |
Loudi | 跟 | |
Shuangfeng | 跟, 同 |
Compounds
|
|
|
Japanese
Shinjitai | 及 | |
Kyūjitai [1] | 及󠄁 及+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) | |
及󠄃 及+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
(common “Jōyō” kanji)
- and
- reach out
- exert
- exercise
- cause
Readings
- Go-on: ごう (gō)←ごふ (gofu, historical)
- Kan-on: きゅう (kyū, Jōyō)←きふ (kifu, historical)
- Kun: および (oyobi, 及び, Jōyō); およぶ (oyobu, 及ぶ, Jōyō); およぼす (oyobosu, 及ぼす, Jōyō)
- Nanori: いたる (itaru); おい (oi); しき (shiki); たか (taka); ちか (chika)
References
- “及”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023
Korean
Hanja
及 (eumhun 미칠 급 (michil geup))
- Hanja form? of 급 (“extend”).
- Hanja form? of 급 (“reach”).
- Hanja form? of 급 (“come up to”).
Vietnamese
Han character
及: Hán Nôm readings: cập
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.