焼く
Japanese
Kanji in this term |
---|
焼 |
や Grade: 4 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
燒く (kyūjitai) |
Etymology
From Old Japanese. Appears in the Kojiki of 712 CE, and in the Man'yōshū completed some time after 759 CE.[1][2][3] From Proto-Japonic *yaku.
Pronunciation
- (Tokyo) やく [yàkú] (Heiban – [0])[4][5][6][7]
- (Tokyo) やく [yàkúꜜ] (Odaka – [2])[6]
- IPA(key): [ja̠kɯ̟ᵝ]
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of "焼く"
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Terminal (終止形) Attributive (連体形) | 焼く | やく | [yàkú] |
Imperative (命令形) | 焼け | やけ | [yàké] |
Key constructions | |||
Passive | 焼かれる | やかれる | [yàkárérú] |
Causative | 焼かせる | やかせる | [yàkásérú] |
Potential | 焼ける | やける | [yàkérú] |
Volitional | 焼こう | やこー | [yàkóꜜò] |
Negative | 焼かない | やかない | [yàkánáí] |
Negative perfective | 焼かなかった | やかなかった | [yàkánáꜜkàttà] |
Formal | 焼きます | やきます | [yàkímáꜜsù] |
Perfective | 焼いた | やいた | [yàítá] |
Conjunctive | 焼いて | やいて | [yàíté] |
Hypothetical conditional | 焼けば | やけば | [yàkéꜜbà] |
Verb
焼く • (yaku) transitive godan (stem 焼き (yaki), past 焼いた (yaita), kyūjitai 燒く)
Japanese verb pair | |
---|---|
active | 焼く |
mediopassive | 焼ける |
- to change something by means of fire, light, chemicals, or other means:
- to burn
- [from 712] to set on fire, to light on fire
- [from 720] to burn to ashes
- to burn (to write data to a permanent storage medium)
- [from 720] to use heat or flame to prepare something for eating or using:
- (cooking) to grill
- (cooking) to broil
- (cooking) to fry
- (cooking) to toast
- (cooking) to roast
- (cooking) to bake
- (pottery) to fire
- [from 850] to apply moxibustion
- [from 1966] to expose to sunlight and cause to change color: to tan one's skin
- [from 1908] (photography) to print a photograph by shining a light through a negative
- [from 1884] to rub chemicals
- [from 1960] to have a sensation, to burn (the heart)
- to burn
- (figuratively) to convey feelings from the heart:
- [from 759] to worry
- to care
- [from 1687] 妬く: to envy, to be jealous
- [from 1662] to make someone happy
Conjugation
Conjugation of "焼く" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 焼か | やか | yaka |
Continuative (連用形) | 焼き | やき | yaki |
Terminal (終止形) | 焼く | やく | yaku |
Attributive (連体形) | 焼く | やく | yaku |
Hypothetical (仮定形) | 焼け | やけ | yake |
Imperative (命令形) | 焼け | やけ | yake |
Key constructions | |||
Passive | 焼かれる | やかれる | yakareru |
Causative | 焼かせる 焼かす | やかせる やかす | yakaseru yakasu |
Potential | 焼ける | やける | yakeru |
Volitional | 焼こう | やこう | yakō |
Negative | 焼かない | やかない | yakanai |
Negative continuative | 焼かず | やかず | yakazu |
Formal | 焼きます | やきます | yakimasu |
Perfective | 焼いた | やいた | yaita |
Conjunctive | 焼いて | やいて | yaite |
Hypothetical conditional | 焼けば | やけば | yakeba |
Classical conjugation of "焼く" (カ行四段活用, see Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | 焼か | やか | yaka |
Continuative (連用形) | 焼き | やき | yaki |
Terminal (終止形) | 焼く | やく | yaku |
Attributive (連体形) | 焼く | やく | yaku |
Realis (已然形) | 焼け | やけ | yake |
Imperative (命令形) | 焼け | やけ | yake |
Key constructions | |||
Negative | 焼かず | やかず | yakazu |
Contrasting conjunction | 焼けど | やけど | yakedo |
Causal conjunction | 焼けば | やけば | yakeba |
Conditional conjunction | 焼かば | やかば | yakaba |
Past tense (firsthand knowledge) | 焼きき | やきき | yakiki |
Past tense (secondhand knowledge) | 焼きけり | やきけり | yakikeri |
Perfect tense (conscious action) | 焼きつ | やきつ | yakitu |
Perfect tense (natural event) | 焼きぬ | やきぬ | yakinu |
Perfect-continuative tense | 焼けり 焼きたり | やけり やきたり | yakeri yakitari |
Volitional | 焼かむ | やかむ | yakamu |
Derived terms
Derived terms
- 焼き芋 (yakiimo): a baked sweet potato
- 焼き印 (yakiin): a branding iron; a brand (the mark made by the branding iron)
- 焼き塩 (yakishio): table salt
- 焼き海苔 (yakinori): grilled nori, grilled laver
- 焼き絵 (yakie): a pyrograph, pokerwork, woodburning
- 焼き魚 (yakizakana): a grilled or broiled fish
- 焼き蕎麦 (yakisoba): yakisoba, stir-fried noodles
- 焼き玉機関 (yakidamakikan): a semidiesel engine
- 焼き金 (yakigane): a branding iron
- 焼き串 (yakigushi): a spit, a skewer
- 焼き栗 (yakiguri): a roasted chestnut
- 焼き殺す (yakikorosu): to burn to death, to kill by burning
- 焼き捨てる (yakisuteru): to dispose of by burning, to incinerate
- 焼き上がる (yakiagaru): to be finished baking, broiling, firing, printing, etc.
- 焼き上げる (yakiageru): to finish baking, broiling, firing, printing, etc. something
- 焼き場 (yakiba): a crematorium
- 焼き石 (yakiishi): a heated stone
- 焼き切る (yakikiru): to burn something off, to separate something by burning; to fully broil, roast, etc. something
- 焼き金 (yakikin): smelted gold, purified gold
- 焼き物 (yakimono): pottery, ceramics, stoneware, china
- 照り焼き (teriyaki): teriyaki
Verb
焼く • (yaku) intransitive †nidan (kyūjitai 燒く)
- (obsolete) to change on its own by means of fire, light, chemicals, or other means: to burn, to tan, to be cooked
Usage notes
The intransitive use of yaku is now obsolete, and has been superseded by the modern form 焼ける (yakeru).
Conjugation
Classical conjugation of "焼く" (カ行下二段活用, see Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | 焼け | やけ | yake |
Continuative (連用形) | 焼け | やけ | yake |
Terminal (終止形) | 焼く | やく | yaku |
Attributive (連体形) | 焼くる | やくる | yakuru |
Realis (已然形) | 焼くれ | やくれ | yakure |
Imperative (命令形) | 焼けよ | やけよ | yakeyo |
Key constructions | |||
Negative | 焼けず | やけず | yakezu |
Contrasting conjunction | 焼くれど | やくれど | yakuredo |
Causal conjunction | 焼くれば | やくれば | yakureba |
Conditional conjunction | 焼けば | やけば | yakeba |
Past tense (firsthand knowledge) | 焼けき | やけき | yakeki |
Past tense (secondhand knowledge) | 焼けけり | やけけり | yakekeri |
Perfect tense (conscious action) | 焼けつ | やけつ | yaketu |
Perfect tense (natural event) | 焼けぬ | やけぬ | yakenu |
Perfect-continuative tense | 焼けたり | やけたり | yaketari |
Volitional | 焼けむ | やけむ | yakemu |
References
- “焼”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
- 711–712, Kojiki (poem 74), text here
- c. 759, Man'yōshū (book 15, poem 3652), text here
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1960, Tetsuo Hirayama (平山輝男, editor), 全国アクセント辞典 (Zenkoku Akusento Jiten, “Nationwide Accent Dictionary”), (in Japanese), Tōkyō: Tōkyōdō, →ISBN