sono
Ambonese Malay
Etymology
Borrowed from Portuguese sono.
Verb
sono
- to sleep
- Synonym: tidor
- Ale sono dolo bar barmaeng.
- You sleep first, then you can play.
Noun
sono
- sleep
- Synonym: tidor
Derived terms
- tasono (“to fall asleep”)
References
- D. Takaria, C. Pieter (1998) Kamus Bahasa Melayu Ambon-Indonesia, Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa
Catalan
Verb
sono
- first-person singular present indicative form of sonar
Czech
Etymology
From sonografie, from Latin sono.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsono]
Noun
sono n
- (informal) sonography
Synonyms
- sonografie
Related terms
- See sonet
Esperanto
Etymology
From Latin sonus.
Pronunciation
Audio (file)
- IPA(key): [ˈsono]
- Rhymes: -ono
- Hyphenation: so‧no
Noun
sono (accusative singular sonon, plural sonoj, accusative plural sonojn)
- sound
Derived terms
- sonaparato (“sound system, stereo system”)
French
Etymology
Apocope of sonorisation.
Pronunciation
Audio (Switzerland) (file)
Noun
sono f (plural sonos)
- (music, electronics) sound system, PA system, public address system
- Synonyms: sonorisation, système de sonorisation
- Je me branche sur votre sono.
- I'm plugging into your PA system.
Further reading
- “sono”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese, from Latin somnus.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsɔnʊ]
Noun
sono m (uncountable)
- sleep; state of sleep
- sleepiness
Related terms
- soñar
- soño
References
- “sono” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “sono” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “sono” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “sono” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “sono” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido
Etymology
Esperanto sono, in turn from Latin
Noun
sono (plural soni)
- sound
Italian
Etymology 1
From Latin sum.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈso.no/
- Rhymes: -ono
- Hyphenation: só‧no
Verb
sono
- first-person singular present indicative of essere: (I) am, I'm
Etymology 2
From Latin sunt.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈso.no/
- Rhymes: -ono
- Hyphenation: só‧no
Verb
sono
- third-person plural present indicative of essere: (they) are, they're
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɔ.no/
- Rhymes: -ɔno
- Hyphenation: sò‧no
Noun
sono
- Alternative form of suono
Anagrams
- noso-
Italiot Greek
Etymology
Borrowed from Italian suono, from Latin sonus.
Noun
sono m (Greek spelling σόνο) (Apulia)
- music
- sound
Japanese
Romanization
sono
- Rōmaji transcription of その
Javanese
Noun
sono
- Nonstandard spelling of sana.
Noun
sono
- Nonstandard spelling of sona.
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈso.noː/, [ˈs̠ɔnoː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈso.no/, [ˈsɔːno]
Noun
sonō
- dative/ablative singular of sonus
Etymology 2
From Proto-Italic *swonāō, from Proto-Indo-European *swenh₂- (“to sound, resound”); cognate to Sanskrit स्वनति (svanati, “to sound, resound”).
Verb
sonō (present infinitive sonāre, perfect active sonuī, supine sonitum); first conjugation
- (intransitive) I make a noise, sound, resound.
- (transitive) I sound, utter, speak, express, call.
- (transitive) I cry out, call; sing; celebrate, praise, extol.
Conjugation
Conjugation of sonō (first conjugation) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | sonō | sonās | sonat | sonāmus | sonātis | sonant |
imperfect | sonābam | sonābās | sonābat | sonābāmus | sonābātis | sonābant | |
future | sonābō | sonābis | sonābit | sonābimus | sonābitis | sonābunt | |
perfect | sonuī | sonuistī | sonuit | sonuimus | sonuistis | sonuērunt, sonuēre | |
pluperfect | sonueram | sonuerās | sonuerat | sonuerāmus | sonuerātis | sonuerant | |
future perfect | sonuerō | sonueris | sonuerit | sonuerimus | sonueritis | sonuerint | |
passive | present | sonor | sonāris, sonāre | sonātur | sonāmur | sonāminī | sonantur |
imperfect | sonābar | sonābāris, sonābāre | sonābātur | sonābāmur | sonābāminī | sonābantur | |
future | sonābor | sonāberis, sonābere | sonābitur | sonābimur | sonābiminī | sonābuntur | |
perfect | sonitus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | sonitus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | sonitus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | sonem | sonēs | sonet | sonēmus | sonētis | sonent |
imperfect | sonārem | sonārēs | sonāret | sonārēmus | sonārētis | sonārent | |
perfect | sonuerim | sonuerīs | sonuerit | sonuerīmus | sonuerītis | sonuerint | |
pluperfect | sonuissem | sonuissēs | sonuisset | sonuissēmus | sonuissētis | sonuissent | |
passive | present | soner | sonēris, sonēre | sonētur | sonēmur | sonēminī | sonentur |
imperfect | sonārer | sonārēris, sonārēre | sonārētur | sonārēmur | sonārēminī | sonārentur | |
perfect | sonitus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | sonitus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | sonā | — | — | sonāte | — |
future | — | sonātō | sonātō | — | sonātōte | sonantō | |
passive | present | — | sonāre | — | — | sonāminī | — |
future | — | sonātor | sonātor | — | — | sonantor | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | sonāre | sonuisse | sonitūrum esse | sonārī | sonitum esse | sonitum īrī | |
participles | sonāns | — | sonitūrus | — | sonitus | sonandus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
sonandī | sonandō | sonandum | sonandō | sonitum | sonitū |
There are the alternative forms: sonere, for the present active infinitive, sonāre, thus third conjugation forms exist in early Latin with sonit for sonat and sonunt for sonant in the present tense; there is also the alternative form sonātūrum for the future active participle sonitūrus.
Derived terms
- assonō
- circumsonō
- cōnsonō
- dissonō
- exsonō
- insonō
- intersonō
- obsonō
- personō
- praesonō
- resonō
- sonābilis
- sonāns
- sonāx
- sonitō
- sonitus
- sonor
- sonus
- subsonō
Related terms
- sonipēs
- sonivius
- sonōrē
- sonōritās
- sonōrus
Descendants
- Aromanian: asun, asunari
- Asturian: sonar
- Catalan: sonar
- Dalmatian: sonur
- English: sonant, sound, sonnet
- French: sonner
- Friulian: sunâ
- Galician: soar
- Italian: suonare
- Neapolitan: sunnà
- Occitan: sonar
- Portuguese: soar
- Romanian: suna, sunare
- Romansch: sunar, suner
- Sardinian: sonai, sonare
- Sicilian: sunari
- Spanish: sonar
- Venetian: sonar
References
- “sono”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sono”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sono in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- what is the meaning, the original sense of this word: quid significat, sonat haec vox?
- what is the meaning, the original sense of this word: quid significat, sonat haec vox?
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese, from Latin somnus, from Proto-Italic *swepnos, from Proto-Indo-European *swépnos, from *swopnos (“dream”), both from *swep-. Compare Spanish sueño, Italian sonno and French sommeil.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsõ.nu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈso.no/
- (Portugal) IPA(key): /ˈso.nu/
- Hyphenation: so‧no
Noun
sono m (plural sonos)
- sleep
- sleepiness
Derived terms
- ensonado
- soneca
Related terms
- sonho