逆
|
Translingual
Han character
逆 (Kangxi radical 162, 辵+6, 9 strokes, cangjie input 卜廿山 (YTU), four-corner 38304, composition ⿺辶屰)
References
- KangXi: page 1256, character 30
- Dai Kanwa Jiten: character 38849
- Dae Jaweon: page 1741, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3833, character 2
- Unihan data for U+9006
Chinese
trad. | 逆 | |
---|---|---|
simp. # | 逆 | |
alternative forms | 屰 𨒫 |
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
斥 | *ŋ̊ʰjaːɡs, *ŋ̊ʰjaːɡ |
訴 | *sŋaːɡs |
泝 | *sŋaːɡs |
愬 | *sŋaːɡs, *sŋreːɡ |
遡 | *sŋaːɡs |
塑 | *sŋaːɡs |
溯 | *sŋaːɡs |
遻 | *ŋaːɡs |
柝 | *tŋ̊ʰaːɡ |
鶚 | *ŋaːɡ |
諤 | *ŋaːɡ |
齶 | *ŋaːɡ |
鍔 | *ŋaːɡ |
遌 | *ŋaːɡ |
崿 | *ŋaːɡ |
偔 | *ŋaːɡ |
堮 | *ŋaːɡ |
湂 | *ŋaːɡ |
鱷 | *ŋaːɡ |
噩 | *ŋaːɡ |
咢 | *ŋaːɡ |
鑩 | *ŋaːɡ |
鄂 | *ŋaːɡ |
鰐 | *ŋaːɡ |
萼 | *ŋaːɡ |
愕 | *ŋaːɡ |
顎 | *ŋaːɡ |
朔 | *sŋraːɡ |
槊 | *sraːwɢ |
蒴 | *sraːwɢ |
坼 | *tŋ̊ʰraːɡ |
拆 | *tŋ̊ʰraːɡ |
逆 | *ŋraɡ |
屰 | *ŋraɡ |
縌 | *ŋraɡ |
蝷 | *reːɡ |
Ideogrammic compound (會意) and phono-semantic compound (形聲, OC *ŋraɡ) : semantic 辶 (“movement”) + phonetic 屰 (OC *ŋraɡ, “go against”) – going in the opposite direction, contrary, disobedient.
Also originally written 屰, see there for more.
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *ŋra-k/ŋ (“to meet; to encounter”). Cognate with 迎 (OC *ŋaŋ, *ŋraŋs, “to receive, to welcome; to face, to go against”) and 額 (OC *ŋɡraːɡ, “forehead”).
Pronunciation
Definitions
逆
- † to greet; to meet; to welcome
- † to accept
- to go against; to disobey
- 逆流 ― nìliú ― to go against the current
- to oppose; to resist
- opposite
- 逆行 ― nìxíng ― to go against the traffic
- † in advance
- † adverse; unfavourable
- 逆境 ― nìjìng ― adverse situations
- † rebel; traitor
Compounds
|
|
|
Japanese
Shinjitai | 逆 | |
Kyūjitai [1] | 逆󠄁 逆+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) | |
逆󠄃 逆+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
(grade 5 “Kyōiku” kanji)
- reverse, opposite, upside-down
- opposition, rebellion
Readings
- Go-on: ぎゃく (gyaku, Jōyō)
- Kan-on: げき (geki)
- Kun: さか (saka, 逆, Jōyō); さかう (sakau, 逆う); さかさ (sakasa, 逆さ); さかさま (sakasama, 逆さま); さかしま (sakashima, 逆しま); さかる (sakaru, 逆る); さからう (sakarau, 逆らう, Jōyō); むかたむ (mukatamu, 逆む)
Compounds
- 逆位
- 逆意
- 逆境 (gyakkyō)
- 逆計
- 逆行 (gyakkō)
- 逆詐
- 逆算 (gyakusan)
- 逆進
- 逆襲 (gyakushū)
- 逆説 (gyakusetsu)
- 逆接
- 逆賊
- 逆転 (gyakuten)
- 逆風 (gyakufū)
- 逆命
- 逆用
- 逆理
- 逆流 (gyakuryū)
- 逆鱗 (gekirin)
- 順逆
- 反逆
- 吃逆 (shakkuri)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
逆 |
ぎゃく Grade: 5 |
on’yomi |
From Middle Chinese 逆 (MC ŋˠiæk̚).
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) ぎゃく [gyàkú] (Heiban – [0])[2]
- IPA(key): [ɡʲa̠kɯ̟ᵝ]
Adjective
逆 • (gyaku) -na (adnominal 逆な (gyaku na), adverbial 逆に (gyaku ni))
- reverse; contrary; opposite
- 位置が逆なことに気づく
- ichi ga gyaku na koto ni kizuku
- to notice that the positions are switched
- すごすぎて逆に普通
- sugosugite gyaku ni futsū
- so extraordinary that it's actually not that interesting
- クソすぎて逆に見たい
- kusosugite gyaku ni mitai
- so shitty that on the contrary, I do want to see
- 逆に知りたい
- gyaku ni shiritai
- honestly, I want to know too
- 位置が逆なことに気づく
- (logic) converse
Inflection
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 逆だろ | ぎゃくだろ | gyaku daro |
Continuative (連用形) | 逆で | ぎゃくで | gyaku de |
Terminal (終止形) | 逆だ | ぎゃくだ | gyaku da |
Attributive (連体形) | 逆な | ぎゃくな | gyaku na |
Hypothetical (仮定形) | 逆なら | ぎゃくなら | gyaku nara |
Imperative (命令形) | 逆であれ | ぎゃくであれ | gyaku de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 逆ではない 逆じゃない | ぎゃくではない ぎゃくじゃない | gyaku de wa nai gyaku ja nai |
Informal past | 逆だった | ぎゃくだった | gyaku datta |
Informal negative past | 逆ではなかった 逆じゃなかった | ぎゃくではなかった ぎゃくじゃなかった | gyaku de wa nakatta gyaku ja nakatta |
Formal | 逆です | ぎゃくです | gyaku desu |
Formal negative | 逆ではありません 逆じゃありません | ぎゃくではありません ぎゃくじゃありません | gyaku de wa arimasen gyaku ja arimasen |
Formal past | 逆でした | ぎゃくでした | gyaku deshita |
Formal negative past | 逆ではありませんでした 逆じゃありませんでした | ぎゃくではありませんでした ぎゃくじゃありませんでした | gyaku de wa arimasen deshita gyaku ja arimasen deshita |
Conjunctive | 逆で | ぎゃくで | gyaku de |
Conditional | 逆なら(ば) | ぎゃくなら(ば) | gyaku nara (ba) |
Provisional | 逆だったら | ぎゃくだったら | gyaku dattara |
Volitional | 逆だろう | ぎゃくだろう | gyaku darō |
Adverbial | 逆に | ぎゃくに | gyaku ni |
Degree | 逆さ | ぎゃくさ | gyakusa |
See also
- 真逆 (magyaku)
Noun
逆 • (gyaku)
- reverse; contrary; opposite
- 逆のアプローチ
- gyaku no apurōchi
- an opposite approach
- 逆のアプローチ
- (logic) converse
Antonyms
- (reverse): 順 (jun)
- (converse): 裏 (ura)
Affix
逆 • (gyaku)
- reverse; contrary; opposite
- 逆方向
- gyakuhōkō
- opposite direction
- 逆方向
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
逆 |
さか Grade: 5 |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 逆 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 逆, is an alternative spelling of the above term.) |
References
- “逆”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Hanja
逆 (eumhun 거스를 역 (geoseureul yeok))
- Hanja form? of 역 (“reverse; contrary; opposite”).
Compounds
- 반역 (反逆/叛逆, banyeok, “revolt, rebellion”)
- 역전 (逆轉, yeokjeon, “reversal; comeback”)
- 역풍 (逆風, yeokpung, “adverse wind, headwind”)
Vietnamese
Han character
逆: Hán Nôm readings: nghịch, nghếch, nghệch, nghạch, ngược
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.