请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+7CD6, 糖
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7CD6

[U+7CD5]
CJK Unified Ideographs
[U+7CD7]

U+FA03, 糖
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA03

[U+FA02]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA04]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 119, +10, 16 strokes, cangjie input 火木戈中口 (FDILR), four-corner 90967, composition米唐)

References

  • KangXi: page 911, character 38
  • Dai Kanwa Jiten: character 27070
  • Dae Jaweon: page 1338, character 29
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3157, character 7
  • Unihan data for U+7CD6
  • Unihan data for U+FA03

Chinese

trad./醣
simp.
2nd round simp.𰪩
alternative forms


𥼽𥹥
𥽻
醣 - “saccharide”

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲, OC *l'aːŋ) : semantic (rice) + phonetic (OC *ɡl'aːŋ).

Etymology

Original meaning was “sweet rice cake” or “sugar syrup”. Cognate with (OC *ljaːŋ).

Compare Proto-Lingao lhaŋ2 ("sugar"), whence Lincheng /haŋ˧˧/, Qiongshan /liaŋ˩˧/.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): táng (tang2)
    (Zhuyin): ㄊㄤˊ
    (Chengdu, SP): tang2
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): тон (ton, I)
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): tong4, tong4-2
    (Taishan, Wiktionary): hong3, hong3*
  • Gan (Wiktionary): tong2
  • Hakka
    (Sixian, PFS): thòng
    (Meixian, Guangdong): tong2
  • Jin (Wiktionary): ton1
  • Min Bei (KCR): tô̤ng
  • Min Dong (BUC): tòng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): thn̂g / thôⁿ / thông / thâng
    (Teochew, Peng'im): teng5
  • Wu (Wiktionary): daan (T3)
  • Xiang (Wiktionary): dan2

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: táng
      • Zhuyin: ㄊㄤˊ
      • Tongyong Pinyin: táng
      • Wade–Giles: tʻang2
      • Yale: táng
      • Gwoyeu Romatzyh: tarng
      • Palladius: тан (tan)
      • Sinological IPA (key): /tʰɑŋ³⁵/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: tang2
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: tang
      • Sinological IPA (key): /tʰaŋ²¹/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: тон (ton, I)
      • Sinological IPA (key): /tʰɑŋ²⁴/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: tong4, tong4-2
      • Yale: tòhng, tóng
      • Cantonese Pinyin: tong4, tong4-2
      • Guangdong Romanization: tong4, tong4-2
      • Sinological IPA (key): /tʰɔːŋ²¹/, /tʰɔːŋ²¹⁻³⁵/
Note:
  • tong4 - “sugar”;
  • tong4-2 - “candy”.
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: hong3, hong3*
      • Sinological IPA (key): /hɔŋ²²/, /hɔŋ²²⁻²²⁵/
Note:
  • hong3 - “sugar”;
  • hong3* - “candy”.
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: tong2
      • Sinological IPA (key): /tʰɔŋ²⁴/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: thòng
      • Hakka Romanization System: tongˇ
      • Hagfa Pinyim: tong2
      • Sinological IPA: /tʰoŋ¹¹/
    • (Meixian)
      • Guangdong: tong2
      • Sinological IPA: /tʰɔŋ¹¹/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: ton1
      • Sinological IPA (old-style): /tʰxɒ̃¹¹/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: tô̤ng
      • Sinological IPA (key): /tʰɔŋ³³/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: tòng
      • Sinological IPA (key): /tʰouŋ⁵³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Changtai, General Taiwanese, Penang, Singapore, Philippines, Medan)
      • Pe̍h-ōe-jī: thn̂g
      • Tâi-lô: thn̂g
      • Phofsit Daibuun: tngg
      • IPA (Zhangzhou): /tʰŋ̍¹³/
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Changtai, Taipei, Singapore, Philippines): /tʰŋ̍²⁴/
      • IPA (Kaohsiung, Penang): /tʰŋ̍²³/
    • (Hokkien: Changtai, Longyan)
      • Pe̍h-ōe-jī: thôⁿ
      • Tâi-lô: thônn
      • Phofsit Daibuun: tvoo
      • IPA (Changtai): /tʰɔ̃²⁴/
      • IPA (Longyan): /tʰõ¹¹/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Changtai, General Taiwanese, Penang, Singapore, Philippines, Medan)
      • Pe̍h-ōe-jī: thông
      • Tâi-lô: thông
      • Phofsit Daibuun: toong
      • IPA (Zhangzhou): /tʰɔŋ¹³/
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Changtai, Taipei, Singapore, Philippines): /tʰɔŋ²⁴/
      • IPA (Kaohsiung, Penang): /tʰɔŋ²³/
    • (Hokkien: Longyan)
      • Pe̍h-ōe-jī: thâng
      • Tâi-lô: thâng
      • Phofsit Daibuun: taang
      • IPA (Longyan): /tʰaŋ¹¹/
Note:
  • thn̂g/thôⁿ - vernacular;
  • thông/thâng - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: teng5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: thṳ̂ng
      • Sinological IPA (key): /tʰɯŋ⁵⁵/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: daan (T3)
      • Sinological IPA (key): /d̥ɑ̃²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: dan2
      • Sinological IPA (key): /tan¹³/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/tʰɑŋ³⁵/
Harbin/tʰaŋ²⁴/
Tianjin/tʰɑŋ⁴⁵/
Jinan/tʰaŋ⁴²/
Qingdao/tʰaŋ⁴²/
Zhengzhou/tʰaŋ⁴²/
Xi'an/tʰaŋ²⁴/
Xining/tʰɔ̃²⁴/
Yinchuan/tʰɑŋ⁵³/
Lanzhou/tʰɑ̃⁵³/
Ürümqi/tʰɑŋ⁵¹/
Wuhan/tʰaŋ²¹³/
Chengdu/tʰaŋ³¹/
Guiyang/tʰaŋ²¹/
Kunming/tʰã̠¹/
Nanjing/tʰaŋ²⁴/
Hefei/tʰɑ̃⁵⁵/
JinTaiyuan/tʰɒ̃¹¹/
Pingyao/tʰɑŋ¹³/
/tɑŋ¹³/ 黑~
Hohhot/tʰɑ̃³¹/
WuShanghai/dɑ̃²³/
Suzhou/dɑ̃¹³/
Hangzhou/dɑŋ²¹³/
Wenzhou/duɔ³¹/
HuiShexian/tʰa⁴⁴/
Tunxi/tʰau¹¹/
XiangChangsha/tan¹³/
Xiangtan/dɔn¹²/
GanNanchang/tʰɔŋ²⁴/
HakkaMeixian/tʰoŋ¹¹/
Taoyuan/tʰoŋ¹¹/
CantoneseGuangzhou/tʰɔŋ²¹/
Nanning/tʰɔŋ²¹/
Hong Kong/tʰɔŋ²¹/
MinXiamen (Min Nan)/tʰɔŋ³⁵/
/tʰŋ̍³⁵/
Fuzhou (Min Dong)/tʰouŋ⁵³/
Jian'ou (Min Bei)/tʰɔŋ³³/
Shantou (Min Nan)/tʰɯŋ⁵⁵/
Haikou (Min Nan)/ho³¹/

  • Middle Chinese: /dɑŋ/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (7)
Final () (101)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie徒郎切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑŋ/
Pan
Wuyun
/dɑŋ/
Shao
Rongfen
/dɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/daŋ/
Li
Rong
/dɑŋ/
Wang
Li
/dɑŋ/
Bernard
Karlgren
/dʱɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
táng
Expected
Cantonese
Reflex
tong4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*C.lˤaŋ/
    (Zhengzhang): /*l'aːŋ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
táng
Middle
Chinese
‹ dang ›
Old
Chinese
/*C.lˁaŋ/ (no pre-Qín exx)
Englishsugar

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.3961
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'aːŋ/

Definitions

  1. sugar
       báitáng   white sugar
       hóngtáng   brown sugar
    [Cantonese]   tong4 seoi2 [Jyutping]   tong sui (literally, “sugar water”)
    薄荷糖薄荷糖   táng bóhétáng   sugar-free peppermint candy
    放多了。   Táng fàng duō le.   Too much sugar is added.
  2. candy; sweets (Classifier: c)
    棒棒   bàngbàngtáng   lollipop
    無糖薄荷无糖薄荷   wútáng bóhétáng   sugar-free peppermint candy
    吃多了不好。   Táng chī duō le bùhǎo.   Eating too much candy is unhealthy.
    食得多冇益。 [Cantonese, trad. and simp.]
    tong4-2 sik6 dak1 do1 mou5 jik1. [Jyutping]
    Eating too much candy is unhealthy.
  3. (organic chemistry) saccharide; carbohydrate
       duōtáng   polysaccharide
    葡萄   pútáotáng   glucose
  4. to preserve food in alcohol or alcohol dregs
    • 蟹之將躁擾彌甚。 [Literary Chinese, trad.]
      蟹之将躁扰弥甚。 [Literary Chinese, simp.]
      From: The Book of Southern Qi, by Xiao Zixian, 6th century CE
      Xiè zhī jiāng táng, zàorǎo mí shèn. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
  5. (Internet slang, figuratively) loveable and likeable, cute
       táng   (please add an English translation of this example)
  6. (transgender slang, figuratively) HRT (hormone replacement therapy) drugs, especially pills
       chītáng   to undergo HRT (literally, “to eat candy”)
    昨天被我爸媽發現了。 [MSC, trad.]
    昨天被我爸妈发现了。 [MSC, simp.]
    Zuótiān táng bèi wǒ bàmā fāxiàn le. [Pinyin]
    Yesterday [my] HRT drugs were spotted by my parents.
    • [],她上鎖的櫃子還被隔壁班的學生撬開,一直在吃的「」(雌性激素藥)就在櫃子裡。 [MSC, trad.]
      [],她上锁的柜子还被隔壁班的学生撬开,一直在吃的“”(雌性激素药)就在柜子里。 [MSC, simp.]
      From: 2021 January 15, 张楠茜, 《拯救可橙: 被父母强送矫治的跨性别者》, in 《鳳凰週刊》 [Phoenix Weekly], ISSN 1810-4770, issue 747, page 42
      , tā shàngsuǒ de guìzǐ hái bèi gébì bān de xuéshēng qiàokāi, yīzhí zài chī de “táng” (cíxìng jīsù yào) jiù zài guìzǐ lǐ. [Pinyin]
      [...] her locked cabinet was pried open by the students in the class nearby, and the "candies" (estrongen pills) that she has been eating was found there.

Synonyms

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (とう) ()
  • Korean: 당(糖) (dang)
  • Vietnamese: đường ()

Others:

  • Guiqiong: d’ɐŋ

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014
  • Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A03070

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1]


&#xFA03;
or
+&#xFE00;?
󠄀
+&#xE0100;?
(Adobe-Japan1)
󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(grade 6 “Kyōiku” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form )

Readings

  • Go-on: どう ()だう (dau, historical)
  • Kan-on: とう (, Jōyō)たう (tau, historical)
  • Tō-on: たん (tan)
  • Kun: あめ (ame, )
  • Nanori: あら (ara)

Compounds

Kanji in this term
とう
Grade: 6
on’yomi

Etymology

From Middle Chinese (MC dɑŋ, “sugar”).

Pronunciation

  • On’yomi: Kan’on
    • (Tokyo) [tóꜜò] (Atamadaka – [1])[2][3]
    • IPA(key): [to̞ː]

Noun

(とう) () たう (tau)?

  1. sugar

References

  1. 1914, 和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1635 (paper), page 869 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Korean

Etymology 1

From Middle Chinese (MC dɑŋ).

Historical readings
  • Recorded as Middle Korean 따ᇰ (Yale: ttang) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
  • Recorded as Middle Korean 다ᇰ (tang) (Yale: tang) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ta̠ŋ]
  • Phonetic hangul: []

Hanja

Wikisource (eumhun 엿 당 (yeot dang))

  1. Hanja form? of (sugar).

Compounds

Etymology 2

From Early Mandarin .

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [tʰa̠ŋ]
  • Phonetic hangul: []

Hanja

(eumhun 엿 탕 (yeot tang))

  1. Hanja form? of (sugar).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: đường

  1. chữ Hán form of đường (sugar).
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/1 9:04:31