糖
See also: 醣
|
|
Translingual
Han character
糖 (Kangxi radical 119, 米+10, 16 strokes, cangjie input 火木戈中口 (FDILR), four-corner 90967, composition ⿰米唐)
References
- KangXi: page 911, character 38
- Dai Kanwa Jiten: character 27070
- Dae Jaweon: page 1338, character 29
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3157, character 7
- Unihan data for U+7CD6
- Unihan data for U+FA03
Chinese
trad. | 糖/醣 | |
---|---|---|
simp. | 糖 | |
2nd round simp. | 𰪩 | |
alternative forms | 餹/糖 饄 糛 𥼽/𥹥 𥽻 | |
醣 - “saccharide” |
Glyph origin
Historical forms of the character 糖 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Characters in the same phonetic series (庚) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
唐 | *ɡl'aːŋ |
煻 | *l'aːŋ |
糖 | *l'aːŋ |
搪 | *l'aːŋ |
蓎 | *l'aːŋ |
瑭 | *l'aːŋ |
餹 | *l'aːŋ |
篖 | *l'aːŋ |
螗 | *l'aːŋ |
塘 | *l'aːŋ |
鶶 | *l'aːŋ |
赯 | *l'aːŋ |
磄 | *l'aːŋ |
溏 | *l'aːŋ |
傏 | *l'aːŋ |
鎕 | *l'aːŋ |
榶 | *l'aːŋ |
嵣 | *l'aːŋʔ, *l'aːŋs |
庚 | *kraːŋ |
賡 | *kraːŋ |
鹒 | *kraːŋ |
康 | *kʰlaːŋ |
穅 | *kʰlaːŋ |
糠 | *kʰlaːŋ |
槺 | *kʰlaːŋ |
漮 | *kʰlaːŋ |
躿 | *kʰlaːŋ |
慷 | *kʰlaːŋʔ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *l'aːŋ) : semantic 米 (“rice”) + phonetic 唐 (OC *ɡl'aːŋ).
Etymology
Original meaning was “sweet rice cake” or “sugar syrup”. Cognate with 餳 (OC *ljaːŋ).
Compare Proto-Lingao lhaŋ2 ("sugar"), whence Lincheng /haŋ˧˧/, Qiongshan /liaŋ˩˧/.
Pronunciation
Definitions
糖
- sugar
- 白糖 ― báitáng ― white sugar
- 紅糖/红糖 ― hóngtáng ― brown sugar
- 糖水 [Cantonese] ― tong4 seoi2 [Jyutping] ― tong sui (literally, “sugar water”)
- 無糖薄荷糖/无糖薄荷糖 ― wútáng bóhétáng ― sugar-free peppermint candy
- 糖放多了。 ― Táng fàng duō le. ― Too much sugar is added.
- candy; sweets (Classifier: 粒 c)
- 棒棒糖 ― bàngbàngtáng ― lollipop
- 無糖薄荷糖/无糖薄荷糖 ― wútáng bóhétáng ― sugar-free peppermint candy
- 糖吃多了不好。 ― Táng chī duō le bùhǎo. ― Eating too much candy is unhealthy.
- 糖食得多冇益。 [Cantonese, trad. and simp.]
- tong4-2 sik6 dak1 do1 mou5 jik1. [Jyutping]
- Eating too much candy is unhealthy.
- (organic chemistry) saccharide; carbohydrate
- 多糖 ― duōtáng ― polysaccharide
- 葡萄糖 ― pútáotáng ― glucose
- † to preserve food in alcohol or alcohol dregs
- 蟹之將糖,躁擾彌甚。 [Literary Chinese, trad.]
- From: The Book of Southern Qi, by Xiao Zixian, 6th century CE
- Xiè zhī jiāng táng, zàorǎo mí shèn. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
蟹之将糖,躁扰弥甚。 [Literary Chinese, simp.]
- (Internet slang, figuratively) loveable and likeable, cute
- 撒糖 ― sǎtáng ― (please add an English translation of this example)
- (transgender slang, figuratively) HRT (hormone replacement therapy) drugs, especially pills
- 吃糖 ― chītáng ― to undergo HRT (literally, “to eat candy”)
- 昨天糖被我爸媽發現了。 [MSC, trad.]
- Zuótiān táng bèi wǒ bàmā fāxiàn le. [Pinyin]
- Yesterday [my] HRT drugs were spotted by my parents.
昨天糖被我爸妈发现了。 [MSC, simp.]
- […],她上鎖的櫃子還被隔壁班的學生撬開,一直在吃的「糖」(雌性激素藥)就在櫃子裡。 [MSC, trad.]
- From: 2021 January 15, 张楠茜, 《拯救可橙: 被父母强送矫治的跨性别者》, in 《鳳凰週刊》 [Phoenix Weekly], ISSN 1810-4770, issue 747, page 42
- , tā shàngsuǒ de guìzǐ hái bèi gébì bān de xuéshēng qiàokāi, yīzhí zài chī de “táng” (cíxìng jīsù yào) jiù zài guìzǐ lǐ. [Pinyin]
- [...] her locked cabinet was pried open by the students in the class nearby, and the "candies" (estrongen pills) that she has been eating was found there.
[…],她上锁的柜子还被隔壁班的学生撬开,一直在吃的“糖”(雌性激素药)就在柜子里。 [MSC, simp.]
Synonyms
Dialectal synonyms of 糖果 (“candy; sweets”) [map]
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 糖果 | |
Mandarin | Beijing | 糖果兒 |
Taiwan | 糖果 | |
Jinan | 花糖 | |
Nanning (Wuming) | 糖, 糖果 | |
Nanjing | 糖果 | |
Singapore | 糖, 糖果 | |
Sokuluk (Gansu Dungan) | 糖 | |
Cantonese | Guangzhou | 糖 |
Hong Kong | 糖 | |
Hong Kong (San Tin Weitou) | 麻糖 | |
Taishan | 磨糖 | |
Kaiping (Chikan) | 麻糖 | |
Dongguan | 麻糖 | |
Yangjiang | 糖仔 | |
Beihai | 糖膠 | |
Beihai (Qiaogang - Cô Tô) | 糖膠 | |
Beihai (Qiaogang - Cát Bà) | 糖膠 | |
Fangchenggang (Fangcheng) | 糖膠 | |
Ho Chi Minh City (Guangfu) | 糖仔 | |
Móng Cái | 糖膠 | |
Hakka | Meixian | 糖仔, 糖果 |
Yudu | 糖子, 糖 | |
Miaoli (N. Sixian) | 糖仔, 甘糖 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 糖仔, 甘糖 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 糖仔, 甘糖 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 糖, 甘糖 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 糖仔, 甘糖 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 糖, 甘糖 | |
Hong Kong | 麻糖, 糖仔 | |
Huizhou | Jixi | 糖 |
Min Dong | Fuzhou | 糖 |
Matsu | 金含 | |
Min Nan | Xiamen | 糖仔 |
Quanzhou | 糖仔 | |
Taipei (Wanhua) | 糖仔 | |
Kaohsiung | 糖仔 | |
Yilan | 糖仔 | |
Changhua (Lukang) | 糖仔 | |
Taichung | 糖仔 | |
Taichung (Wuqi) | 糖仔 | |
Tainan | 糖仔 | |
Taitung | 糖仔 | |
Hsinchu | 糖仔 | |
Penghu (Magong) | 金含仔 | |
Penang (Hokkien) | 紅毛糖 | |
Singapore (Hokkien) | 紅毛糖 | |
Manila (Hokkien) | 糖仔 | |
Longyan | 糖仔 | |
Chaozhou | 糖果 | |
Shantou | 糖果 | |
Shantou (Chaoyang) | 金含 | |
Jieyang | 金含, 糖 | |
Singapore (Teochew) | 紅毛糖, 糖 | |
Leizhou | 糖糕, 糖囝 | |
Haikou | 糖囝 | |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 糖 |
Wu | Suzhou | 糖 |
Hangzhou | 糖 | |
Wenzhou | 糖兒 | |
Jinhua | 紙包糖 | |
Jinhua (Tangxi) | 桔桔糖 | |
Xiang | Changsha | 糖粒子 |
Compounds
Derived terms from 糖
|
|
|
Descendants
Sino-Xenic (糖):
- → Japanese: 糖 (tō)
- → Korean: 당(糖) (dang)
- → Vietnamese: đường (糖)
Others:
- → Guiqiong: d’ɐŋ
References
- “糖”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A03070
Japanese
Shinjitai | 糖 | |
Kyūjitai [1] | 糖 糖 or 糖+ ︀ ? | |
糖󠄀 糖+ 󠄀 ?(Adobe-Japan1) | ||
糖󠄃 糖+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
糖
(grade 6 “Kyōiku” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 糖)
Readings
- Go-on: どう (dō)←だう (dau, historical)
- Kan-on: とう (tō, Jōyō)←たう (tau, historical)
- Tō-on: たん (tan)
- Kun: あめ (ame, 糖)
- Nanori: あら (ara)
Compounds
Compounds
- 果糖 (katō): fructose
- 血糖 (kettō): blood sugar
- 砂糖 (satō): sugar
- 蔗糖 (shotō): sucrose
- 西瓜糖 (suikatō): watermelon sugar, sugar made by concentrating watermelon juice
- 糖衣 (tōi)
- 糖化 (tōka): saccharification
- 糖原 (tōgen): glycogen
- 糖尿病 (tōnyōbyō)
- 糖分 (tōbun)
- 糖類 (tōrui)
- 乳糖 (nyūtō): lactose
- 麦芽糖 (bakugatō): maltose
- 楓糖 (fūtō): maple sugar
- 葡萄糖 (budōtō): glucose
Kanji in this term |
---|
糖 |
とう Grade: 6 |
on’yomi |
Etymology
From Middle Chinese 糖 (MC dɑŋ, “sugar”).
Pronunciation
- On’yomi: Kan’on
- (Tokyo) とー [tóꜜò] (Atamadaka – [1])[2][3]
- IPA(key): [to̞ː]
Noun
糖 • (tō) ←たう (tau)?
- sugar
References
- 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1635 (paper), page 869 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
Korean
Etymology 1
From Middle Chinese 糖 (MC dɑŋ).
Historical readings |
---|
|
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ta̠ŋ]
- Phonetic hangul: [당]
Hanja
Wikisource糖 (eumhun 엿 당 (yeot dang))
- Hanja form? of 당 (“sugar”).
Compounds
Compounds
- 과당 (果糖, gwadang)
- 당뇨 (糖尿, dangnyo)
- 당류 (糖類, dangnyu)
- 당밀 (糖蜜, dangmil)
- 당분 (糖分, dangbun)
- 당질 (糖質, dangjil)
- 자당 (蔗糖, jadang)
- 혈당 (血糖, hyeoldang)
- 당의 (糖衣, dang'ui)
- 연당 (鉛糖, yeondang)
- 당산 (糖酸, dangsan)
- 당화 (糖化, danghwa)
- 유당 (乳糖, yudang)
- 맥아당 (麥芽糖, maegadang)
- 포도당 (葡萄糖, pododang)
Etymology 2
From Early Mandarin 糖.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [tʰa̠ŋ]
- Phonetic hangul: [탕]
Hanja
糖 (eumhun 엿 탕 (yeot tang))
- Hanja form? of 탕 (“sugar”).
Compounds
Compounds
- 설탕 (雪糖, seoltang)
- 사탕 (砂糖, satang)
- 탕수육 (糖水肉, tangsuyuk)
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.
Vietnamese
Han character
糖: Hán Nôm readings: đường
- chữ Hán form of đường (“sugar”).