日に日に
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
日 | 日 |
ひ Grade: 1 | ひ Grade: 1 |
kun’yomi |
Etymology
From Old Japanese.
Literally “on the day on the day”, with particle に (ni) indicating time or location.
Pronunciation
- (Tokyo) ひにひに [híꜜ nì hì nì] (Atamadaka – [1])[1]
- (Tokyo) ひにひに [hì ní hí ní] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [çi ɲ̟i çi ɲ̟i]
Adverb
日に日に • (hi ni hi ni)
- day by day, gradually
- Synonyms: 日増しに (himashi ni), 日を追って (hi o otte)
- 工事は日に日に進捗している。 ― kōji wa hi ni hi ni shinchoku shiteiru. ― Construction is progressing day by day
- everyday
- Synonym: 毎日 (mainichi)
- 1912, Tōson Shimazaki, Chikumagawa's sketch:
- わたしは同君に頼んで画家の用いるような三脚を手に入れ、時にはそれを野外へ持ち出して、日に日に新しい自然から学ぶ心を養おうとしたこともある。
- Watashi wa dōkun ni tanonde gaka no mochiiru yō na sankyaku o te ni ire, toki ni wa sore o yagai e mochidashite, hi ni hi ni atarashii shizen kara manabu kokoro o yashinaō to shita koto mo aru.
- I also used to ask him to get a tripod which a painter would use and sometimes take it out in the open to try to cultivate a new mind to learn from the nature everyday.
- わたしは同君に頼んで画家の用いるような三脚を手に入れ、時にはそれを野外へ持ち出して、日に日に新しい自然から学ぶ心を養おうとしたこともある。
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Old Japanese
Etymology
Literally “on the day on the day”, with particle に (ni) indicating time or location.
Adverb
日に日に (pi1 ni pi1 ni)
- everyday
- c. 759, Man'yōshū (book 11, poem 2397), text here
- 蹔不見戀吾妹日日來事繁
- Simasiku mo mi1nuba ko2posiki1 wagi1moko1 wo pi1 ni pi1 ni kureba ko2to2 no2 sige2ke1ku
- When I didn't see my love for a while, then I missed her; when I come to her everyday, then rumors are frequent.
- c. 759, Man'yōshū (book 11, poem 2397), text here
Descendants
- Japanese: 日に日に (hi ni hi ni)