ちいさめ
Japanese
Alternative spelling |
---|
小さめ |
Etymology
From 小さ (chīsa-) + め (-me)
Pronunciation
- (Tokyo) ちいさめ [chìísámé] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [t͡ɕiːsa̠me̞]
Adjective
ちいさめ • (chīsame) -na (adnominal ちいさめな (chīsame na), adverbial ちいさめに (chīsame ni), historical kana ちひさめ)
- slightly smaller than usual
Inflection
Inflection of ちいさめ
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | ちいさめだろ | chīsame daro | |
Continuative (連用形) | ちいさめで | chīsame de | |
Terminal (終止形) | ちいさめだ | chīsame da | |
Attributive (連体形) | ちいさめな | chīsame na | |
Hypothetical (仮定形) | ちいさめなら | chīsame nara | |
Imperative (命令形) | ちいさめであれ | chīsame de are | |
Key constructions | |||
Informal negative | ちいさめではない ちいさめじゃない | chīsame de wa nai chīsame ja nai | |
Informal past | ちいさめだった | chīsame datta | |
Informal negative past | ちいさめではなかった ちいさめじゃなかった | chīsame de wa nakatta chīsame ja nakatta | |
Formal | ちいさめです | chīsame desu | |
Formal negative | ちいさめではありません ちいさめじゃありません | chīsame de wa arimasen chīsame ja arimasen | |
Formal past | ちいさめでした | chīsame deshita | |
Formal negative past | ちいさめではありませんでした ちいさめじゃありませんでした | chīsame de wa arimasen deshita chīsame ja arimasen deshita | |
Conjunctive | ちいさめで | chīsame de | |
Conditional | ちいさめなら(ば) | chīsame nara (ba) | |
Provisional | ちいさめだったら | chīsame dattara | |
Volitional | ちいさめだろう | chīsame darō | |
Adverbial | ちいさめに | chīsame ni | |
Degree | ちいさめさ | chīsamesa |
Antonyms
- 大きめ (ōkime)
Noun
ちいさめ • (chīsame) (historical kana ちひさめ)
- that is slightly smaller than usual
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN