वहति
Sanskrit
Alternative scripts
Alternative scripts
- ᬯᬳᬢᬶ (Balinese script)
- ৱহতি (Assamese script)
- বহতি (Bengali script)
- 𑰪𑰮𑰝𑰰 (Bhaiksuki script)
- 𑀯𑀳𑀢𑀺 (Brahmi script)
- 𑌵𑌹𑌤𑌿 (Grantha script)
- વહતિ (Gujarati script)
- ਵਹਤਿ (Gurmukhi script)
- ꦮꦲꦠꦶ (Javanese script)
- វហតិ (Khmer script)
- ವಹತಿ (Kannada script)
- ວຫຕິ (Lao script)
- വഹതി (Malayalam script)
- 𑘪𑘮𑘝𑘱 (Modi script)
- ᠸᠠᠾᠠᢐᢈ (Mongolian script)
- ᠸᠠᡥᠠᢠᡳ (Manchu script)
- ဝဟတိ (Burmese script)
- 𑧊𑧎𑦽𑧒 (Nandinagari script)
- 𑐰𑐴𑐟𑐶 (Newa script)
- ଵହତି (Oriya script)
- ꢮꢲꢡꢶ (Saurashtra script)
- 𑆮𑆲𑆠𑆴 (Sharada script)
- 𑖪𑖮𑖝𑖰 (Siddham script)
- වහති (Sinhalese script)
- వహతి (Telugu script)
- วหติ (Thai script)
- ཝ་ཧ་ཏི (Tibetan script)
- 𑒫𑒯𑒞𑒱 (Tirhuta script)
Etymology
From Proto-Indo-Aryan *wáźʰati, from Proto-Indo-Iranian *wáȷ́ʰati, from Proto-Indo-European *weǵʰ- (“to ride”). Cognate with Latin vehō, Old English wegan (whence English weigh).
Pronunciation
- (Vedic) IPA(key): /ʋɐ́.ɦɐ.ti/
- (Classical) IPA(key): /ˈʋɐ.ɦɐ.t̪i/
Verb
वहति • (váhati) (root वह्, class 1, type P)
- to carry, transport, convey (with instr. of vehicle)
- c. 400 BCE, Mahābhārata 9.41.28:
- तेन कूलापहारेण मैत्रावरुणिर् औह्यत ।
उह्यमानश् च तुष्टाव तदा राजन् सरस्वतीम्- tena kūlāpahāreṇa maitrāvaruṇir auhyata .
uhyamānaś ca tuṣṭāva tadā rājan sarasvatīm - Maitrāvaruṇi was carried off along with the submerged bank,
And as he was being carried, O king, he praised the river Sarasvatī.
- tena kūlāpahāreṇa maitrāvaruṇir auhyata .
- तेन कूलापहारेण मैत्रावरुणिर् औह्यत ।
- to lead, conduct (especially offerings to the gods, said of Agni)
- to bear along (water, said of rivers)
- to draw (a car), guide (horses etc.)
- to lead towards, to bring, procure, bestow
- to cause, effect
- to offer (a sacrifice)
- to spread, diffuse (scent)
- to shed (tears)
- to carry away, carry off, rob
- to lead home, take to wife, marry
- to bear or carry on or with
- to take or carry with or about one's self, have, possess
- to wear (clothes)
- (with शिरस् (śiras)) to bear one's head (उच्चैश्तराम् (uccaiś-tarām, “high”))
- (with वसुंधराम् (vasuṃdharām) or क्ष्मामण्डालम् (kṣmā-maṇḍālam)) to support i.e. rule the earth
- (with गर्भम् (garbham)) to be with child
- to bear, suffer, endure
- to forbear, forgive, pardon
- to undergo (with agnim, viṣam, tulām, 'the ordeal of fire, poison, and the balance')
- to experience, feel
- to exhibit, show, betray
- to pay (a fine)
- to pass, spend (time)
- (intransitive) to drive, ride, go by or in (with instr. of the vehicle), be borne or carried along, run, swim
- to draw (scil. a carriage, said of a horse)
- to blow (as wind)
- to pass away, elapse
- to be drawn or borne by (+ instrumental) or along or off
- (causative) to cause to bear or carry or convey or draw, drive (a chariot), guide or ride (a horse), propel (a boat), go or travel by any vehicle
- (causative) to cause to guide
- (causative) to cause any one (+ accusative) to carry anything (+accusative) on (+locative)
- (causative) to cause to take in marriage
- (causative) to cause to be conveyed by (+instrumental)
- (causative) to traverse (a road)
- (causative) to accomplish (a journey)
- (causative) to employ, keep going or in work
- (causative) to give, administer
- (causative) to take in, deceive
- (intensive) to carry hither and thither
- to bear (a burden)
Conjugation
Present: वहति (vahati), वहते (vahate), उह्यते (uhyate) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Voice | Active | Middle | Passive | ||||||
Number | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural |
Indicative Mood | |||||||||
Third | वहति vahati | वहतः vahataḥ | वहन्ति vahanti | वहते vahate | वहेते vahete | वहन्ते vahante | उह्यते uhyate | उह्येते uhyete | उह्यन्ते uhyante |
Second | वहसि vahasi | वहथः vahathaḥ | वहथ vahatha | वहसे vahase | वहेथे vahethe | वहध्वे vahadhve | उह्यसे uhyase | उह्येथे uhyethe | उह्यध्वे uhyadhve |
First | वहामि vahāmi | वहावः vahāvaḥ | वहामः vahāmaḥ | वहे vahe | वहावहे vahāvahe | वहामहे vahāmahe | उह्ये uhye | उह्यावहे uhyāvahe | उह्यामहे uhyāmahe |
Imperative Mood | |||||||||
Third | वहतु vahatu | वहताम् vahatām | वहन्तु vahantu | वहताम् vahatām | वहेताम् vahetām | वहन्ताम् vahantām | उह्यताम् uhyatām | उह्येताम् uhyetām | उह्यन्ताम् uhyantām |
Second | वह vaha | वहतम् vahatam | वहत vahata | वहस्व vahasva | वहेथाम् vahethām | वहध्वम् vahadhvam | उह्यस्व uhyasva | उह्येथाम् uhyethām | उह्यध्वम् uhyadhvam |
First | वहानि vahāni | वहाव vahāva | वहाम vahāma | वहै vahai | वहावहै vahāvahai | वहामहै vahāmahai | उह्यै uhyai | उह्यावहै uhyāvahai | उह्यामहै uhyāmahai |
Optative Mood | |||||||||
Third | वहेत् vahet | वहेताम् vahetām | वहेयुः vaheyuḥ | वहेत vaheta | वहेयाताम् vaheyātām | वहेरन् vaheran | उह्येत uhyeta | उह्येयाताम् uhyeyātām | उह्येरन् uhyeran |
Second | वहेः vaheḥ | वहेतम् vahetam | वहेत vaheta | वहेथाः vahethāḥ | वहेयाथाम् vaheyāthām | वहेध्वम् vahedhvam | उह्येथाः uhyethāḥ | उह्येयाथाम् uhyeyāthām | उह्येध्वम् uhyedhvam |
First | वहेयम् vaheyam | वहेव vaheva | वहेमः vahemaḥ | वहेय vaheya | वहेवहि vahevahi | वहेमहि vahemahi | उह्येय uhyeya | उह्येवहि uhyevahi | उह्येमहि uhyemahi |
Participles | |||||||||
वहत् vahat | or | वहन्त् vahant | वहमान vahamāna | उह्यमान uhyamāna |
Imperfect: अवहत् (avahat), अवहत (avahata), औह्यत (auhyata) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Voice | Active | Middle | Passive | ||||||
Number | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural |
Indicative Mood | |||||||||
Third | अवहत् avahat | अवहताम् avahatām | अवहन् avahan | अवहत avahata | अवहेताम् avahetām | अवहन्त avahanta | औह्यत auhyata | औह्येताम् auhyetām | औह्यन्त auhyanta |
Second | अवहः avahaḥ | अवहतम् avahatam | अवहत avahata | अवहथाः avahathāḥ | अवहेथाम् avahethām | अवहध्वम् avahadhvam | औह्यथाः auhyathāḥ | औह्येथाम् auhyethām | औह्यध्वम् auhyadhvam |
First | अवहम् avaham | अवहाव avahāva | अवहाम avahāma | अवहे avahe | अवहावहि avahāvahi | अवहामहि avahāmahi | औह्ये auhye | औह्यावहि auhyāvahi | औह्यामहि auhyāmahi |
Future conjugation of वहति (vahati) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Number | Number | ||||||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | ||
Future tense | ||||||||||
Voice | Active Voice | Middle Voice | Passive Voice | |||||||
Person | 3rd person | वहिष्यति vahiṣyati | वहिष्यतः vahiṣyataḥ | वहिष्यन्ति vahiṣyanti | वहिष्यते vahiṣyate | वहिष्येते vahiṣyete | वहिष्यन्ते vahiṣyante | | | |
2nd person | वहिष्यसि vahiṣyasi | वहिष्यथः vahiṣyathaḥ | वहिष्यथ vahiṣyatha | वहिष्यसे vahiṣyase | वहिष्येथे vahiṣyethe | वहिष्यध्वे vahiṣyadhve | | | | |
1st person | वहिष्यामि vahiṣyāmi | वहिष्यावः vahiṣyāvaḥ | वहिष्यामः vahiṣyāmaḥ | वहिष्ये vahiṣye | वहिष्यावहे vahiṣyāvahe | वहिष्यामहे vahiṣyāmahe | | | | |
Periphrastic future tense | ||||||||||
Voice | Active Voice | Middle Voice | Passive Voice | |||||||
Person | 3rd person | वहिता vahitā | वहितारौ vahitārau | वहितारः vahitāraḥ | | | | | | |
2nd person | वहितासि vahitāsi | वहितास्थः vahitāsthaḥ | वहितास्थ vahitāstha | | | | | | | |
1st person | वहितास्मि vahitāsmi | वहितास्वः vahitāsvaḥ | वहितास्मः vahitāsmaḥ | | | | | | |
Future conjugation of वहति (vahati) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Number | Number | ||||||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | ||
Future tense | ||||||||||
Voice | Active Voice | Middle Voice | Passive Voice | |||||||
Person | 3rd person | वक्ष्यति vakṣyati | वक्ष्यतः vakṣyataḥ | वक्ष्यन्ति vakṣyanti | वक्ष्यते vakṣyate | वक्ष्येते vakṣyete | वक्ष्यन्ते vakṣyante | | | |
2nd person | वक्ष्यसि vakṣyasi | वक्ष्यथः vakṣyathaḥ | वक्ष्यथ vakṣyatha | वक्ष्यसे vakṣyase | वक्ष्येथे vakṣyethe | वक्ष्यध्वे vakṣyadhve | | | | |
1st person | वक्ष्यामि vakṣyāmi | वक्ष्यावः vakṣyāvaḥ | वक्ष्यामः vakṣyāmaḥ | वक्ष्ये vakṣye | वक्ष्यावहे vakṣyāvahe | वक्ष्यामहे vakṣyāmahe | | | | |
Periphrastic future tense | ||||||||||
Voice | Active Voice | Middle Voice | Passive Voice | |||||||
Person | 3rd person | वोढा voḍhā | वोढारौ voḍhārau | वोढारः voḍhāraḥ | | | | | | |
2nd person | वोढासि voḍhāsi | वोढास्थः voḍhāsthaḥ | वोढास्थ voḍhāstha | | | | | | | |
1st person | वोढास्मि voḍhāsmi | वोढास्वः voḍhāsvaḥ | वोढास्मः voḍhāsmaḥ | | | | | | |
Derived terms
- प्रवहति (pravahati)
Descendants
- Magadhi Prakrit:
- Assamese: বোৱা (büa)
- Bengali: বহা (bôha)
- Bengali: বওয়া (bôoẇa)
- Maharastri Prakrit: 𑀯𑀳𑀇 (vahaï)
- Pali: vahati
- Sauraseni Prakrit: 𑀯𑀳𑀤𑀺 (vahadi)
- Hindustani:
- Hindi: बहना (bahnā)
- Urdu: بہنا (bahnā)
- Hindustani:
References
Monier Monier-Williams (accessed 2008-02-09), “Sanskrit-English Dictionary”, in (please provide the title of the work)