ود
Arabic
Etymology 1
From the root و د د (w-d-d).
Verb
وَدَّ • (wadda) I, non-past يَوَدُّ (yawaddu), first-person singular past وَدِدْتُ (wadidtu)
- (transitive) to love, to like
- (transitive) to wish, to like to have, to love would it be there, to be comfortable with, to desire (+لَوْ (law))
- 609–632 CE, Qur'an, 2:96:
- يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةً
- yawaddu ʾaḥaduhum law yuʿammaru ʾalfa sanatan
- One of them would like it were he made to live thousand years
- 609–632 CE, Qur'an, 15:2:
- رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ
- rubamā yawaddu allaḏīna kafarū law kānū muslimīna
- Perhaps those who disbelieve will wish they had been Muslims.
-
Conjugation
Conjugation of
وَدَّ
(form-I geminate, verbal nouns وُدّ or وِدّ or وَدّ or مَوَدَّة or مَوِدَّة or وِدَاد or وَدَاد or وُدَاد or وَدَادَة or وِدَادَة or وُدَادَة)verbal nouns الْمَصَادِر | وُدّ or وِدّ or وَدّ or مَوَدَّة or مَوِدَّة or وِدَاد or وَدَاد or وُدَاد or وَدَادَة or وِدَادَة or وُدَادَة wudd or widd or wadd or mawadda or mawidda or widād or wadād or wudād or wadāda or widāda or wudāda | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل | وَادّ wādd | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول | مَوْدُود mawdūd | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | وَدِدْتُ wadidtu | وَدِدْتَ wadidta | وَدَّ wadda | وَدِدْتُمَا wadidtumā | وَدَّا waddā | وَدِدْنَا wadidnā | وَدِدْتُمْ wadidtum | وَدُّوا waddū | |||
f | وَدِدْتِ wadidti | وَدَّتْ waddat | وَدَّتَا waddatā | وَدِدْتُنَّ wadidtunna | وَدِدْنَ wadidna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أَوَدُّ ʾawaddu | تَوَدُّ tawaddu | يَوَدُّ yawaddu | تَوَدَّانِ tawaddāni | يَوَدَّانِ yawaddāni | نَوَدُّ nawaddu | تَوَدُّونَ tawaddūna | يَوَدُّونَ yawaddūna | |||
f | تَوَدِّينَ tawaddīna | تَوَدُّ tawaddu | تَوَدَّانِ tawaddāni | تَوْدَدْنَ tawdadna | يَوْدَدْنَ yawdadna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أَوَدَّ ʾawadda | تَوَدَّ tawadda | يَوَدَّ yawadda | تَوَدَّا tawaddā | يَوَدَّا yawaddā | نَوَدَّ nawadda | تَوَدُّوا tawaddū | يَوَدُّوا yawaddū | |||
f | تَوَدِّي tawaddī | تَوَدَّ tawadda | تَوَدَّا tawaddā | تَوْدَدْنَ tawdadna | يَوْدَدْنَ yawdadna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أَوَدَّ or أَوَدِّ or أَوْدَدْ ʾawadda or ʾawaddi or ʾawdad | تَوَدَّ or تَوَدِّ or تَوْدَدْ tawadda or tawaddi or tawdad | يَوَدَّ or يَوَدِّ or يَوْدَدْ yawadda or yawaddi or yawdad | تَوَدَّا tawaddā | يَوَدَّا yawaddā | نَوَدَّ or نَوَدِّ or نَوْدَدْ nawadda or nawaddi or nawdad | تَوَدُّوا tawaddū | يَوَدُّوا yawaddū | |||
f | تَوَدِّي tawaddī | تَوَدَّ or تَوَدِّ or تَوْدَدْ tawadda or tawaddi or tawdad | تَوَدَّا tawaddā | تَوْدَدْنَ tawdadna | يَوْدَدْنَ yawdadna | |||||||
imperative الْأَمْر | m | وَدَّ or وَدِّ or اِيدَدْ wadda or waddi or īdad | وَدَّا waddā | وَدُّوا waddū | ||||||||
f | وَدِّي waddī | اِيدَدْنَ īdadna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | وُدِدْتُ wudidtu | وُدِدْتَ wudidta | وُدَّ wudda | وُدِدْتُمَا wudidtumā | وُدَّا wuddā | وُدِدْنَا wudidnā | وُدِدْتُمْ wudidtum | وُدُّوا wuddū | |||
f | وُدِدْتِ wudidti | وُدَّتْ wuddat | وُدَّتَا wuddatā | وُدِدْتُنَّ wudidtunna | وُدِدْنَ wudidna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أُوَدُّ ʾuwaddu | تُوَدُّ tuwaddu | يُوَدُّ yuwaddu | تُوَدَّانِ tuwaddāni | يُوَدَّانِ yuwaddāni | نُوَدُّ nuwaddu | تُوَدُّونَ tuwaddūna | يُوَدُّونَ yuwaddūna | |||
f | تُوَدِّينَ tuwaddīna | تُوَدُّ tuwaddu | تُوَدَّانِ tuwaddāni | تُودَدْنَ tūdadna | يُودَدْنَ yūdadna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أُوَدَّ ʾuwadda | تُوَدَّ tuwadda | يُوَدَّ yuwadda | تُوَدَّا tuwaddā | يُوَدَّا yuwaddā | نُوَدَّ nuwadda | تُوَدُّوا tuwaddū | يُوَدُّوا yuwaddū | |||
f | تُوَدِّي tuwaddī | تُوَدَّ tuwadda | تُوَدَّا tuwaddā | تُودَدْنَ tūdadna | يُودَدْنَ yūdadna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أُوَدَّ or أُوَدِّ or أُودَدْ ʾuwadda or ʾuwaddi or ʾūdad | تُوَدَّ or تُوَدِّ or تُودَدْ tuwadda or tuwaddi or tūdad | يُوَدَّ or يُوَدِّ or يُودَدْ yuwadda or yuwaddi or yūdad | تُوَدَّا tuwaddā | يُوَدَّا yuwaddā | نُوَدَّ or نُوَدِّ or نُودَدْ nuwadda or nuwaddi or nūdad | تُوَدُّوا tuwaddū | يُوَدُّوا yuwaddū | |||
f | تُوَدِّي tuwaddī | تُوَدَّ or تُوَدِّ or تُودَدْ tuwadda or tuwaddi or tūdad | تُوَدَّا tuwaddā | تُودَدْنَ tūdadna | يُودَدْنَ yūdadna |
Noun
وَدّ or وِدّ or وُدّ • (wadd or widd or wudd) m
- verbal noun of وَدَّ (wadda) (form I)
- love, affection, friendship
- 10th century, Al-Mutanabbi, ديوان أبي الطيب المتنبي, volume 2:
- إِذَا مَا ٱلنَّاسُ جَرَّبَهُمْ لَبِيبُ / فَإِنِّي قَدْ أَكَلْتُهُمُ وَذَاقَا / فَلَمْ أَرَ وُدَّهُمْ إِلَّا خِدَاعًا / وَلَمْ أَرَ دِينَهُمْ إِلَّا نِفَاقَا
- ʾiḏā mā n-nāsu jarrabahum labību / faʾinnī qad ʾakaltuhumu waḏāqā / falam ʾara wuddahum ʾillā ḵidāʿan / walam ʾara dīnahum ʾillā nifāqā
- (please add an English translation of this quote)
-
- desire, wish
Declension
Declension of noun وَدّ (wadd); وِدّ (widd); وُدّ (wudd)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | وَدّ; وِدّ; وُدّ wadd; widd; wudd | الْوَدّ; الْوِدّ; الْوُدّ al-wadd; al-widd; al-wudd | وَدّ; وِدّ; وُدّ wadd; widd; wudd |
Nominative | وَدٌّ; وِدٌّ; وُدٌّ waddun; widdun; wuddun | الْوَدُّ; الْوِدُّ; الْوُدُّ al-waddu; al-widdu; al-wuddu | وَدُّ; وِدُّ; وُدُّ waddu; widdu; wuddu |
Accusative | وَدًّا; وِدًّا; وُدًّا waddan; widdan; wuddan | الْوَدَّ; الْوِدَّ; الْوُدَّ al-wadda; al-widda; al-wudda | وَدَّ; وِدَّ; وُدَّ wadda; widda; wudda |
Genitive | وَدٍّ; وِدٍّ; وُدٍّ waddin; widdin; wuddin | الْوَدِّ; الْوِدِّ; الْوُدِّ al-waddi; al-widdi; al-wuddi | وَدِّ; وِدِّ; وُدِّ waddi; widdi; wuddi |
Noun
وَدّ • (wadd) m
- dialectal form of وَتَد (watad)
- a. 813, ar-Rājiz, unknown title:
- خالي لقيطٌ (var. عُوَيْف) وأبو عَلِجِّ … المطعمان اللحمَ بالعَشِجِّ
وبالغداةِ كِسَرَ (var. فِلَق) البَرْنِجِّ … يُقْلَعُ بالوَدِّ وبالصِّيصجِّ- I have two uncles ʿUwayf and Abū ʿAlī … who eat meat in the vesper,
And in the morn sweet shives of dates … they pluck by means of pegs and pales
- I have two uncles ʿUwayf and Abū ʿAlī … who eat meat in the vesper,
-
Declension
Declension of noun وَدّ (wadd)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | وَدّ wadd | الْوَدّ al-wadd | وَدّ wadd |
Nominative | وَدٌّ waddun | الْوَدُّ al-waddu | وَدُّ waddu |
Accusative | وَدًّا waddan | الْوَدَّ al-wadda | وَدَّ wadda |
Genitive | وَدٍّ waddin | الْوَدِّ al-waddi | وَدِّ waddi |
References
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881), “ود”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, pages 790–791
- Freytag, Georg (1837), “ود”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 448
- Lane, Edward William (1863), “ود”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, page 2931
- Steingass, Francis Joseph (1884), “ود”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, page 1204
- Wehr, Hans; Kropfitsch, Lorenz (1985), “ود”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 1386