crida
See also: cridà
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /ˈkɾi.də/
- (Valencian) IPA(key): /ˈkɾi.da/
- Rhymes: -idə, -ida
Noun
crida f (plural crides)
- call
- (networking) request
Verb
crida
- third-person singular present indicative form of cridar
- second-person singular imperative form of cridar
Galician
Etymology 1
Probably a derivative of Latin quirito (“I call”).[1] Doublet of grito.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɾiða̝/
Noun
crida f (plural cridas)
- (archaic) call; cry
- 1416, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 9:
- Sabean todos que seendo o conçello, justiça et homes bõos, regidores da çidade de Santiago juntados por crida de anafil, segundo que han de costume
- Everyone should know this, that being the council, sheriff and good men, mayors of the city of Santiago reunited by the cry of the trumpet, as it's their custom [...]
- Sabean todos que seendo o conçello, justiça et homes bõos, regidores da çidade de Santiago juntados por crida de anafil, segundo que han de costume
- 1416, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 9:
Verb
crida f sg
- feminine singular past participle of crer
References
- “crida” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “crida” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “crida” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “gritar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Participle
crida f sg
- feminine singular of crido