cardume
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese *cardume (not attested before 16th century), from carda (“card for textiles”) + -ume, a collective suffix.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [kaɾˈðumɪ]
Noun
cardume m (plural cardumes)
- school (a group of fish)
- Synonyms: banco, manda
References
- “cardume” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cardume” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cardume” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “cardumen”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Old Portuguese
Etymology
Carda + -ume.
Noun
cardume m (plural cardumes)
- school (a group of fish)
Descendants
- Galician: cardume
- Portuguese: cardume
- → Spanish: cardumen
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese cardume.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kaʁˈdũ.mi/ [kaɦˈdũ.mi]
- (São Paulo) IPA(key): /kaɾˈdũ.mi/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /kaʁˈdũ.mi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /kaɻˈdu.me/
- (Portugal) IPA(key): /kɐɾˈdu.m(ɨ)/ [kɐɾˈðu.m(ɨ)]
- Hyphenation: car‧du‧me
Noun
cardume m (plural cardumes)
- (collective) school (a group of fish)
Spanish
Noun
cardume m (plural cardumes)
- school, shoal (group of fish)
- Synonym: bandada
Further reading
- “cardume”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014