bruar
Galician
FWOTD – 12 July 2017
Alternative forms
- broar, bruiar, bruxar
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese bruyar (13th century, Cantigas de Santa Maria), perhaps from a Vulgar Latin *brugāre if cognate to French bruire (“to roar”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /bɾuˈaɾ/
Verb
bruar (first-person singular present brúo, first-person singular preterite bruei, past participle bruado)
- (intransitive) Of a bull, to make its characteristic lowing sound, specially when on heat or angry; to bellow
- Synonyms: bruír, burdiar, reburdiar
- (intransitive) to roar (to emit a deep and long sound such as the voice of a large animal)
- Synonyms: bradar, bramar, zoar
- to grunt (also figuratively)
- 1810, José Fernández y Neira, Proezas de Galicia, page 9:
- ti ves cómo brúa un xabalín cando se ve acosado dos càs? pois así dice que che bruaba, e pateaba ese Sul
- Do you know how a wild boar grunts when hounded by the dogs? so they say that this Sul [a French Napoleonic general] grunted and floundered
- ti ves cómo brúa un xabalín cando se ve acosado dos càs? pois así dice que che bruaba, e pateaba ese Sul
- 1810, José Fernández y Neira, Proezas de Galicia, page 9:
- (of the wind) to howl; to hum
- Synonym: zoar
- to blow a horn
- Synonym: ornear
Conjugation
Conjugation of bruar
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | first | second | third | first | second | third |
Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
impersonal | bruar | |||||
personal | bruar | bruares | bruar | bruarmos | bruardes | bruaren |
Gerund | ||||||
bruando | ||||||
Past participle | singular | plural | ||||
masculine | bruado | bruados | ||||
feminine | bruada | bruadas | ||||
Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | brúo | brúas | brúa | bruamos | bruades | brúan |
imperfect | bruaba | bruabas | bruaba | bruabamos | bruabades | bruaban |
preterite | bruei | bruaches | bruou | bruamos | bruastes | bruaron |
pluperfect | bruara | bruaras | bruara | bruaramos | bruarades | bruaran |
future | bruarei | bruarás | bruará | bruaremos | bruaredes | bruarán |
conditional | bruaría | bruarías | bruaría | bruariamos | bruariades | bruarían |
Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | brúe | brúes | brúe | bruemos | bruedes | brúen |
preterite | bruase | bruases | bruase | bruásemos | bruásedes | bruasen |
future | bruar | bruares | bruar | bruarmos | bruardes | bruaren |
Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
affirmative | – | brúa | brúe | bruemos | bruade | brúen |
negative | – | brúes | brúe | bruemos | bruedes | brúen |
Derived terms
- brúa
- bruazo
- bruión
- brúo
Related terms
- bruír
References
- “bruyar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “bruy” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “bruar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “bruyar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “bruar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “bruar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “ruido”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos