𐫍𐫀𐫖𐫍𐫏𐫡𐫉
Parthian
Etymology
From 𐫍𐫀𐫖- (hʾm-, “con-, together”) + 𐫍𐫏𐫡𐫉𐫏𐫅 (hyrzyd, “to let, leave, abandon”)[1], from Proto-Indo-Iranian *sr̥ȷ́áti. Compare Old Armenian համհարզ (hamharz, “adjutant”), an Iranian borrowing.[2]
Noun
𐫍𐫀𐫖𐫍𐫏𐫡𐫉 • (hʾmhyrz /hāmherz/)[3]
- (Manichaean) attendant, bodyguard
Descendants
- → Middle Persian:
- Book Pahlavi: [script needed] (h(ʾ)mhlc /hāmharz/, “adjutant, attendant”)[4]
References
- Ghilain, A. (1939) Essai sur la langue Parthe, son systeme verbal d'après les textes manichéens du Turkestan (Bibliotheque du Museon; 9), Louvain: Bureaux du Muséon, page 49
- Ačaṙean, Hračʿeay (1977), “համհարզ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), volume III, 2nd edition, reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, pages 27–28
- Durkin-Meisterernst, Desmond (2004) A Dictionary of Manichaean Middle Persian and Parthian (Corpus Fontium Manichaeorum; 3.1), Turnhout: Brepols, page 174a
- MacKenzie, D. N. (1971) A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 41