𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌿𐍃
Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *þurnuz.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈθɔr.nus/
Noun
𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌿𐍃 • (þaurnus) m
- thorn (any shrub or small tree that bears thorns)
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Matthew (Codex Argenteus) 7.16:[1]
- 𐌱𐌹 𐌰𐌺𐍂𐌰𐌽𐌰𐌼 𐌹𐌶𐌴 𐌿𐍆𐌺𐌿𐌽𐌽𐌰𐌹𐌸 𐌹𐌽𐍃. 𐌹𐌱𐌹𐌰𐌹 𐌻𐌹𐍃𐌰𐌽𐌳[𐌰] 𐌰𐍆 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌿𐌼 𐍅𐌴𐌹𐌽𐌰𐌱𐌰𐍃𐌾𐌰 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌰𐍆 𐍅𐌹𐌲𐌰𐌳𐌴𐌹𐌽𐍉𐌼 𐍃𐌼𐌰𐌺𐌺𐌰𐌽𐍃?
- bi akranam izē ufkunnaiþ ins. ibiai lisand[a] af þaurnum weinabasja aiþþau af wigadeinōm smakkans?
- Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? (KJV).
- 𐌱𐌹 𐌰𐌺𐍂𐌰𐌽𐌰𐌼 𐌹𐌶𐌴 𐌿𐍆𐌺𐌿𐌽𐌽𐌰𐌹𐌸 𐌹𐌽𐍃. 𐌹𐌱𐌹𐌰𐌹 𐌻𐌹𐍃𐌰𐌽𐌳[𐌰] 𐌰𐍆 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌿𐌼 𐍅𐌴𐌹𐌽𐌰𐌱𐌰𐍃𐌾𐌰 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌰𐍆 𐍅𐌹𐌲𐌰𐌳𐌴𐌹𐌽𐍉𐌼 𐍃𐌼𐌰𐌺𐌺𐌰𐌽𐍃?
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 8.7:[2]
- 𐌾𐌰𐌷 𐍃𐌿𐌼 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐍃 𐌹𐌽 𐌼𐌹𐌳𐌿𐌼𐌰𐌹 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌹𐍅𐌴, 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌹𐌸𐌿𐍃𐌺𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌸𐌰𐌹 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌾𐌿𐍃 𐌰𐍆𐍈𐌰𐍀𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 𐌸𐌰𐍄𐌰.
- jah sum gadraus in midumai þaurniwē, jah miþuskeinandans þai þaurnjus afƕapidēdun þata.
- And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it. (KJV).
- 𐌾𐌰𐌷 𐍃𐌿𐌼 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐍃 𐌹𐌽 𐌼𐌹𐌳𐌿𐌼𐌰𐌹 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌹𐍅𐌴, 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌹𐌸𐌿𐍃𐌺𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌸𐌰𐌹 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌾𐌿𐍃 𐌰𐍆𐍈𐌰𐍀𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 𐌸𐌰𐍄𐌰.
Declension
No singular forms are attested, but they probably existed.
Masculine/feminine u-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌿𐍃 þaurnus | 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌾𐌿𐍃 þaurnjus |
Vocative | 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌰𐌿 þaurnau | 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌾𐌿𐍃 þaurnjus |
Accusative | 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌿 þaurnu | 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌿𐌽𐍃 þaurnuns |
Genitive | 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌰𐌿𐍃 þaurnaus | 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌹𐍅𐌴 þaurniwē |
Dative | 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌰𐌿 þaurnau | 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌿𐌼 þaurnum |
Coordinate terms
- 𐌰𐌹𐍈𐌰𐍄𐌿𐌽𐌳𐌹 (aiƕatundi, “bramble”)
- 𐌱𐌰𐌲𐌼𐍃 (bagms, “tree”)
- 𐌲𐍂𐌰𐍃 (gras, “blade, herb”)
- 𐌽𐌰𐍂𐌳𐌿𐍃 (nardus, “nard”)
- 𐍂𐌰𐌿𐍃 (raus, “cane”)
- 𐍅𐌴𐌹𐌽𐌰𐍄𐍂𐌹𐌿 (weinatriu, “vine”)
- 𐍅𐌹𐌲𐌰𐌳𐌴𐌹𐌽𐍉𐌼 (wigadeinōm, “thistle”)
Related terms
- 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌴𐌹𐌽𐍃 (þaurneins, “made of thorn”)
References
- Matthew chapter 7 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Luke chapter 8 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, p. 147