억지
Korean
Etymology
Of native Korean origin. Probably related to the first element of 억누르다 (eongnureuda, “to repress”), and to 우기다 (ugida, “to stubbornly insist on”). -ji is probably a suffix; the Gyeongsang dialect has the form 욱 (uk) for this term.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ʌ̹k̚t͡ɕ͈i]
- Phonetic hangul: [억찌]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | eokji |
Revised Romanization (translit.)? | eogji |
McCune–Reischauer? | ŏkchi |
Yale Romanization? | ekci |
Noun
억지 • (eokji)
- the stubbornness of attempting to forcefully do something which would not naturally happen
- 억지를 부려 돈을 받아냈다.
- Eokji-reul buryeo don-eul badanaetda.
- He got the money from them by stubbornly insisting.
- 너의 주장은 순 억지야.
- Neo-ui jujang-eun sun eokji-ya.
- Your claims are sheer stubbornness.
- a forced thing
- 그녀의 웃음은 억지였다.
- Geunyeo-ui useum-eun eokji-yeotda.
- Her smile was forced.
- 억지 눈물을 쥐어짰다.
- Eokji nunmur-eul jwieojjatda.
- He squeezed out crocodile tears.
Derived terms
- 억지스럽다 (eokjiseureopda, “to look forced”)