頭家
See also: 头家
Chinese
head; (noun suffix) | home; family; ‑ist home; family; ‑ist; ‑er; ‑ian; measure word for stores and schools | ||
---|---|---|---|
trad. (頭家) | 頭 | 家 | |
simp. (头家) | 头 | 家 |
Pronunciation
Noun
頭家
- (chiefly Min Nan, Hakka) owner (of a shop etc., addressed by customers)
- (chiefly Min Nan, Hakka) boss (addressed by employees)
- (chiefly Min Nan, Hakka) husband
- 二十三歲遇到阮頭家 二十八歲有子三個 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 2013, 蔡秋鳳 (Kerris Tsai) (lyricist 廖偉志), 命
- Lī-cha̍p-saⁿ hòe tú-tio̍h gún thâu-ke, lī-cha̍p-peh hòe ū kiáⁿ saⁿ ê [Pe̍h-ōe-jī]
- When I was twenty-three, I met my husband; when I was twenty-eight, I had three sons.
二十三岁遇到阮头家 二十八岁有子三个 [Taiwanese Hokkien, simp.]
- (gambling) organizer of a gambling party who takes a cut of the winnings
- (gambling, card games) banker of the first round
- (gambling, card games) first player
- (gambling, card games) preceding player
- organizer of a ceremony at a temple
Synonyms
Dialectal synonyms of 老闆 (“boss; proprietor”) [map]
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 老闆 | |
Mandarin | Beijing | 掌櫃的 |
Taiwan | 老闆, 頭家 | |
Harbin | 掌櫃的 | |
Yantai (Muping) | 老闆 | |
Jinan | 老闆 | |
Yinchuan | 老闆 | |
Xining | 老闆 | |
Ürümqi | 掌櫃底 | |
Wuhan | 老闆 | |
Chengdu | 老闆兒, 老闆 | |
Chongqing | 老闆兒 | |
Guiyang | 老闆 | |
Liuzhou | 老闆 | |
Xuzhou | 老闆兒, 老闆, 掌櫃的 | |
Yangzhou | 老闆 | |
Nanjing | 老闆 | |
Malaysia | 老闆 | |
Singapore | 老闆 | |
Cantonese | Guangzhou | 事頭, 老細, 老闆, 波士, 阿頭 boss |
Hong Kong | 事頭, 老細, 老闆, 波士, 阿頭 boss | |
Hong Kong (Kam Tin Weitou) | 事頭 | |
Macau | 事頭, 老細 | |
Guangzhou (Panyu) | 事頭 | |
Guangzhou (Huashan, Huadu) | 事頭 | |
Guangzhou (Conghua) | 事頭 | |
Guangzhou (Zengcheng) | 事頭 | |
Foshan | 事頭 | |
Foshan (Shatou, Nanhai) | 事頭 | |
Foshan (Shunde) | 事頭 | |
Foshan (Sanshui) | 事頭 | |
Foshan (Mingcheng, Gaoming) | 老闆 | |
Zhongshan (Shiqi) | 事頭, 老細 | |
Zhuhai (Qianshan) | 事頭 | |
Zhuhai (Doumen, Shangheng Tanka) | 事頭 | |
Zhuhai (Doumen) | 事頭 | |
Jiangmen (Baisha) | 事頭 | |
Jiangmen (Xinhui) | 事頭 | |
Taishan | 事頭, 老細, 老闆 | |
Kaiping (Chikan) | 事頭, 老細 | |
Enping (Niujiang) | 事頭 | |
Heshan (Yayao) | 老闆, 事頭 | |
Dongguan | 事頭, 老細, 老闆, 波士 | |
Shenzhen (Shajing, Bao'an) | 事頭 | |
Yangjiang | 老闆, 事頭 | |
Nanning | 老闆, 事頭 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 老闆, 事頭, 阿頭 boss | |
Penang (Guangfu) | 老細 | |
Singapore (Guangfu) | 老細, 老闆 | |
Gan | Nanchang | 老闆 |
Lichuan | 老闆 | |
Pingxiang | 老闆 | |
Hakka | Meixian | 頭家, 老闆 |
Huizhou (Huicheng Bendihua) | 老闆 | |
Dongguan (Qingxi) | 事頭 | |
Shenzhen (Shatoujiao) | 事頭 | |
Wuhua (Shuizhai) | 老闆 | |
Wuhua (Huacheng) | 老闆, 店家 shopkeeper | |
Wuhua (Changbu) | 老闆 | |
Wuhua (Mianyang) | 老闆 | |
Conghua (Lütian) | 老闆 | |
Jiexi | 頭家 | |
Luhe | 老闆 | |
Yudu | 老闆 | |
Miaoli (N. Sixian) | 頭家 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 頭家 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 頭家 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 頭家 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 頭家 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 頭家 | |
Kuching (Hepo) | 頭家 | |
Jin | Taiyuan | 老闆, 掌櫃, 掌櫃的 |
Xinzhou | 掌櫃子 | |
Min Bei | Jian'ou | 老闆 |
Min Dong | Fuzhou | 老闆 |
Min Nan | Xiamen | 頭家 |
Xiamen (Tong'an) | 頭家 | |
Quanzhou | 頭家 | |
Jinjiang | 頭家 | |
Yongchun | 頭家 | |
Zhangzhou | 頭家 | |
Zhao'an | 頭家, 老闆 | |
Taipei | 老闆, 頭家 | |
New Taipei (Sanxia) | 頭家 | |
Kaohsiung | 頭家 | |
Yilan | 老闆, 頭家 | |
Changhua (Lukang) | 頭家 | |
Taichung | 頭家 | |
Tainan | 老闆, 頭家 | |
Hsinchu | 頭家 | |
Kinmen | 頭家 | |
Penghu (Magong) | 頭家 | |
Penang (Hokkien) | 頭家 | |
Singapore (Hokkien) | 頭家, 老大 | |
Manila (Hokkien) | 頭家 | |
Chaozhou | 頭家, 老闆 | |
Shantou | 頭家 | |
Shantou (Chenghai) | 頭家 | |
Jieyang | 頭家 | |
Bangkok (Teochew) | 頭家 | |
Johor Bahru (Teochew) | 頭家, 阿頭 boss | |
Singapore (Teochew) | 頭家 | |
Leizhou | 老闆 | |
Wenchang | 頭家 | |
Haikou | 頭家, 老闆 | |
Singapore (Hainanese) | 頭家 | |
Zhongshan Min | Shaxi (Longdu) | 老闆 |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 老闆 |
Wu | Shanghai | 老闆 |
Shanghai (Chongming) | 老闆 | |
Suzhou | 老闆 | |
Danyang | 老闆 | |
Hangzhou | 老闆 | |
Ningbo | 老闆 | |
Wenzhou | 老闆 | |
Jinhua | 老闆兒 | |
Xiang | Changsha | 老闆 |
Loudi | 老闆 |
Dialectal synonyms of 丈夫 (“husband”) [map]
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Classical Chinese | 夫, 夫婿, 郎 †, 良人 †, 相公 † | |
Formal (Written Standard Chinese) | 丈夫, 先生, 夫婿 | |
Mandarin | Beijing | 男人, 爺們, 女婿, 漢子, 爺們兒, 當家的, 老頭子 |
Taiwan | 老公 | |
Ulanhot | 當家的, 老爺們兒 | |
Tongliao | 當家的, 老爺們兒 | |
Chifeng | 老爺們兒 | |
Bayanhot | 丈夫, 家裡的, 男人 | |
Hulunbuir (Hailar) | 當家的 | |
Harbin | 男人, 掌櫃的, 當家的, 漢子, 老爺們兒, 爺們兒 | |
Shenyang | 男人 | |
Yantai (Muping) | 男人, 漢子, 外頭兒人 | |
Qingdao | 老頭子 | |
Weifang (Weicheng) | 漢子, 男人, 當家的 | |
Weifang (Fangzi) | 漢子, 男人, 男的, 當家的 | |
Weifang (Hanting) | 漢子, 男人, 男的 | |
Changyi | 漢子, 男人, 男的 | |
Gaomi | 漢子, 男人, 男的 | |
Zhucheng | 漢子, 男人 | |
Anqiu | 漢子, 男的, 外頭, 當家的 | |
Changle | 漢子, 男人, 男的, 外頭 | |
Linqu | 男的, 外頭, 女婿 | |
Qingzhou | 漢子, 男人, 男的 | |
Shouguang | 漢子, 男人, 男的 | |
Wulian | 男人, 當家的, 老漢子 | |
Jinan | 男的, 男人, 女婿 | |
Luoyang | 男人, 當家的 | |
Wanrong | 男人, 漢 | |
Zhengzhou | 男人 | |
Kaifeng | 男人 | |
Xi'an | 男人, 外頭家, 外前人, 外頭人 | |
Yinchuan | 漢子, 男人 | |
Lanzhou | 男人 | |
Xining | 男人, 當家的, 掌櫃的 | |
Ürümqi | 男人 | |
Wuhan | 男人, 男的, 男將 | |
Chengdu | 男的, 男人, 伙子, 小伙子 | |
Guiyang | 男人, 男的, 漢子, 門前人, 當家的 | |
Kunming | 男人, 老官兒, 男的 | |
Guilin | 丈夫, 老公 | |
Liuzhou | 老公 | |
Sanjiang (Danzhou) | 老公 | |
Xuzhou | 老頭兒, 老頭子, 當家的, 外人兒, 男的 | |
Yangzhou | 丈夫, 男的, 男人, 老爹 | |
Xinghua | 男人, 男將 | |
Nanjing | 男的, 男人, 老爹, 老公 | |
Hefei | 男人, 老爹們 | |
Nantong | 男哩, 老公 | |
Malaysia | 老公 | |
Singapore | 老公, 先生 | |
Sokuluk (Gansu Dungan) | 丈夫, 男人, 老漢 | |
Cantonese | Guangzhou | 老公, 男人 |
Hong Kong | 老公, 先生 non-face-to-face | |
Hong Kong (Kam Tin Weitou) | 老公 | |
Macau | 老公, 先生 | |
Guangzhou (Panyu) | 老公 | |
Guangzhou (Huashan, Huadu) | 老公 | |
Guangzhou (Conghua) | 老公 | |
Guangzhou (Zengcheng) | 老公 | |
Foshan | 老公 | |
Foshan (Shatou, Nanhai) | 老公 | |
Foshan (Shunde) | 老公 | |
Foshan (Sanshui) | 老公 | |
Foshan (Mingcheng, Gaoming) | 老公 | |
Zhongshan (Shiqi) | 老公 | |
Zhuhai (Qianshan) | 老公 | |
Zhuhai (Doumen, Shangheng Tanka) | 老公 | |
Zhuhai (Doumen) | 老公 | |
Jiangmen (Baisha) | 老公 | |
Jiangmen (Xinhui) | 老公 | |
Taishan | 老公 | |
Kaiping (Chikan) | 老公 | |
Enping (Niujiang) | 老公 | |
Heshan (Yayao) | 老公 | |
Dongguan | 老公 | |
Shenzhen (Shajing, Bao'an) | 老公 | |
Shaoguan | 老公 | |
Yunfu | 老公 | |
Yangjiang | 老公 | |
Xinyi | 老公 | |
Lianjiang | 老公 | |
Nanning | 老公 | |
Wuzhou | 老公, 男人佬 | |
Yulin | 老公 | |
Hepu (Lianzhou) | 老公 | |
Beihai (Qiaogang - Cô Tô) | 老公 | |
Fangchenggang (Fangcheng) | 老公 | |
Dongxing | 老公 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 老公 | |
Singapore (Guangfu) | 老公 | |
Ho Chi Minh City (Guangfu) | 老公, 先生 | |
Móng Cái | 老公 | |
Gan | Nanchang | 老公, 男客 |
Lichuan | 老公, 男客 | |
Pingxiang | 男子, 老公 | |
Hakka | Meixian | 老公 |
Xingning | 老公 | |
Huizhou (Huicheng Bendihua) | 老公 | |
Huiyang | 老公 | |
Huidong (Daling) | 老公 | |
Dongguan (Qingxi) | 老公 | |
Shenzhen (Shatoujiao) | 老公 | |
Zhongshan (Nanlang Heshui) | 老公 | |
Wuhua (Huacheng) | 老公 | |
Heyuan (Bendihua) | 老公 | |
Wengyuan | 老公 | |
Shaoguan (Qujiang) | 老公 | |
Lianshan (Xiaosanjiang) | 男人 | |
Liannan | 老公 | |
Conghua (Lütian) | 老公 | |
Jiexi | 老公 | |
Luhe | 老公 | |
Zhao'an (Xiuzhuan) | 丈夫 | |
Changting | 老公 | |
Wuping | 老公 | |
Wuping (Yanqian) | 老公 | |
Wuping (Pingyu) | 老公 | |
Liancheng | 老公 | |
Ninghua | 老公 | |
Yudu | 老公, 當家個 | |
Ningdu | 老公 | |
Ruijin | 老公 | |
Shicheng | 老公 | |
Shangyou (Shexi) | 老公 | |
Tonggu (Sandu) | 老公 | |
Ganzhou (Panlong) | 老公 | |
Dayu | 老公 | |
Miaoli (N. Sixian) | 老公, 頭家 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 老公, 頭家 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 老公, 丈夫, 頭家 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 老公 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 老公, 頭家 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 丈夫, 頭家 | |
Hong Kong | 老公 | |
Mengshan (Xihe) | 老公 | |
Luchuan | 老公 | |
Luchuan (Daqiao) | 老公 | |
Sabah (Longchuan) | 老公 | |
Senai (Huiyang) | 老公 | |
Kuching (Hepo) | 老公, 先生 more formal and polite | |
Singkawang | 老公 | |
Huizhou | Jixi | 老官, 男人 |
Shexian | 老公 | |
Tunxi | 老公 | |
Jin | Taiyuan | 老漢兒, 當家的, 男人 |
Pingyao | 男人 | |
Xinzhou | 男人, 老漢, 漢子, 漢 | |
Taibus (Baochang) | 男人 | |
Linhe | 男人, 漢子 | |
Jining | 男人, 女婿 | |
Hohhot | 男人 | |
Baotou | 男人, 女婿 | |
Dongsheng | 男人 | |
Haibowan | 男人 | |
Min Bei | Jian'ou | 老公 |
Min Dong | Fuzhou | 丈夫, 老公 |
Changle | 老公 | |
Fuqing | 丈夫, 老公 | |
Yongtai | 老公 | |
Gutian | 老公 | |
Fu'an | 老翁 | |
Ningde | 老翁 | |
Shouning | 老翁 | |
Zhouning | 老公 | |
Fuding | 老公 | |
Matsu | 丈夫, 老公 | |
Min Nan | Xiamen | 丈夫儂, 翁, 翁婿, 先生, 老的, 老伙記, 頭家 |
Xiamen (Tong'an) | 翁 | |
Quanzhou | 丈夫儂, 翁, 翁婿, 老的, 老伙記, 頭家 | |
Jinjiang | 翁 | |
Anxi | 翁 | |
Zhangzhou | 丈夫儂, 翁, 翁婿, 老的, 老伙仔, 老伙記, 頭家 | |
Zhangpu | 翁 | |
Zhao'an | 翁 | |
Dongshan | 翁 | |
Taipei | 先生, 翁, 頭家 | |
New Taipei (Sanxia) | 老猴, 丈夫儂, 翁 | |
Kaohsiung | 老猴, 丈夫儂, 翁, 頭家, 翁婿 | |
Yilan | 先生, 老猴, 丈夫儂, 翁, 頭家, 翁婿 | |
Changhua (Lukang) | 老猴, 丈夫儂, 翁, 頭家 | |
Taichung | 翁, 翁婿, 頭家, 丈夫儂 | |
Taichung (Wuqi) | 翁 | |
Tainan | 老鏨頭, 老猴, 丈夫儂, 烏魚, 翁, 頭家 | |
Taitung | 翁 | |
Hsinchu | 翁, 頭家, 丈夫儂 | |
Kinmen | 翁 | |
Penghu (Magong) | 翁 | |
Penang (Hokkien) | 翁, 丈夫儂, 老的 | |
Singapore (Hokkien) | 翁, 丈夫儂 | |
Manila (Hokkien) | 翁, 丈夫儂 | |
Longyan | 丈夫 | |
Zhangping | 翁 | |
Zhangping (Yongfu) | 田夫, 翁, 老公 non-face-to-face | |
Chaozhou | 翁 | |
Shantou | 翁 | |
Shantou (Chenghai) | 翁 | |
Jieyang | 翁 | |
Lufeng | 翁 | |
Haifeng | 翁, 老大仔, 老公仔 | |
Johor Bahru (Teochew) | 翁 | |
Singapore (Teochew) | 翁 | |
Leizhou | 翁, 老公 | |
Wenchang | 老公 | |
Haikou | 老公 | |
Puxian Min | Putian | 老公 |
Xianyou | 老公 | |
Zhongshan Min | Shaxi (Longdu) | 老公 |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 老公 |
Northern Pinghua | Guilin (Dahe) | 男人 |
Lingchuan (Sanjie) | 男人 | |
Wu | Shanghai | 男人, 老公, 老頭子 |
Shanghai (Chongming) | 男人, 男客 | |
Suzhou | 男人, 屋裡 | |
Wuxi | 老官, 官人, 男人 | |
Danyang | 老公 | |
Hangzhou | 老公, 男人 | |
Ningbo | 老公, 男人, 老頭, 當家人 dated | |
Wenzhou | 老公, 男子, 屋裡 | |
Jinhua | 老公, 男子 | |
Xiang | Changsha | 男人 |
Xiangtan | 男人 | |
Loudi | 男人, 他㑲爺 | |
Shuangfeng | 男人 | |
Quanzhou | 老公 | |
Note | † - used for one's own husband |
Derived terms
|
|
Descendants
- → Burmese: ထောင်ကဲ (htaungkai:, “honorific term for a Chinese man”)[1]
- → Malay: tauke
- → English: towkay (Malaysian English)
- Indonesian: tauke (“business owner”)
- → Thai: เถ้าแก่ (tâo-gɛ̀ɛ)
- → Khmer: ថៅកែ (thaw kae)
References
- Myanmar-English Dictionary (1993, Myanmar Language Commission; republished 1996, Dunwoody Press)
Further reading
- “Entry #12096”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.