请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: , , and
U+898B, 見
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-898B

[U+898A]
CJK Unified Ideographs
[U+898C]
U+2F92, ⾒
KANGXI RADICAL SEE

[U+2F91]
Kangxi Radicals
[U+2F93]
U+FA0A, 見
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA0A

[U+FA09]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA0B]

Translingual

Stroke order
Stroke order

Han character

(Kangxi radical 147, 見+0, 7 strokes, cangjie input 月山竹山 (BUHU), four-corner 60210, composition ⿱目儿)

  1. Kangxi radical #147, .

Derived characters

  • Appendix:Chinese radical/見
  • 俔(伣), 𫝎, 哯(𠯟), 垷, 娊, 峴(岘), 𭘠, 悓, 挸, 涀, 𤞭, 䧋, 𭠺, 𣁐, 晛(𬀪), 梘(枧), 𪵄, 𤙧, 現(现), 䏹, 𠄺, 視(视), 𤫽, 𪽔, 睍(𪾢), 䂓, 硯(砚), 䅐, 粯(𬖑), 絸(𬘖), 𦖃, 蜆(蚬), 誢, 𧼊, 𨁍, 𨡁, 鋧(𰽢), 靚(靓), 靦(䩄), 䩤, 𬒜, 𩷪, 𬸳, 麲(𪎉), 𡫨, 𪑈, 𭌊, 𭐆
  • 𢽕, 𫾴, 𡕚, 𡷹, 𢀢, 莧(苋), 斍, 㒻, 𪶂, 㝟, 𥦀, 筧(笕), 𠺐, 𧹦, 䨘, 𢈥, 𤶻, 𨴼, 𣽾, 竀, 萈
  • (Simplified Chinese)

References

  • KangXi: page 1133, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 34796
  • Dae Jaweon: page 1599, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3663, character 1
  • Unihan data for U+898B
  • Unihan data for U+FA0A

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
ShangWestern ZhouWarring StatesShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone scriptBronze inscriptionsChu slip and silk scriptSmall seal scriptTranscribed ancient scripts

(eye) + (human) – an eye on a pair of legs. Originally a human figure with a large eye for a head.

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *ken ~ m-kjen.

Pronunciation 1

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): jiàn (jian4)
    (Zhuyin): ㄐㄧㄢˋ
    (Chengdu, SP): jian4
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): җян (ži͡an, III)
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): gin3
    (Taishan, Wiktionary): gen1
  • Gan (Wiktionary): jien4
  • Hakka
    (Sixian, PFS): kien / kian
    (Meixian, Guangdong): gian4
  • Jin (Wiktionary): jie3
  • Min Bei (KCR): gi̿ng
  • Min Dong (BUC): giéng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): kìⁿ / kiàn
    (Teochew, Peng'im): gin3 / giang3 / giêng3
  • Wu (Wiktionary): ji (T2)
  • Xiang (Wiktionary): jienn4

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: jiàn
      • Zhuyin: ㄐㄧㄢˋ
      • Tongyong Pinyin: jiàn
      • Wade–Giles: chien4
      • Yale: jyàn
      • Gwoyeu Romatzyh: jiann
      • Palladius: цзянь (czjanʹ)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕjɛn⁵¹/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: jian4
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: gian
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕiɛn²¹³/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: җян (ži͡an, III)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕiæ̃⁴⁴/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: gin3
      • Yale: gin
      • Cantonese Pinyin: gin3
      • Guangdong Romanization: gin3
      • Sinological IPA (key): /kiːn³³/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: gen1
      • Sinological IPA (key): /ken³³/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: jien4
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕiɛn³⁵/
  • Hakka
    • (Northern Sixian, incl. Miaoli)
      • Pha̍k-fa-sṳ: kien
      • Hakka Romanization System: gien
      • Hagfa Pinyim: gian4
      • Sinological IPA: /ki̯en⁵⁵/
    • (Southern Sixian, incl. Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: kian
      • Hakka Romanization System: gian
      • Hagfa Pinyim: gian4
      • Sinological IPA: /ki̯an⁵⁵/
    • (Meixian)
      • Guangdong: gian4
      • Sinological IPA: /cian⁵³/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: jie3
      • Sinological IPA (old-style): /t͡ɕie⁴⁵/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: gi̿ng
      • Sinological IPA (key): /kiŋ³³/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: giéng
      • Sinological IPA (key): /kiɛŋ²¹³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: kìⁿ
      • Tâi-lô: kìnn
      • Phofsit Daibuun: kvix
      • IPA (Taipei): /kĩ¹¹/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung): /kĩ²¹/
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang): /kĩ⁴¹/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: kiàn
      • Tâi-lô: kiàn
      • Phofsit Daibuun: kiexn
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung): /kiɛn²¹/
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang): /kiɛn⁴¹/
      • IPA (Taipei): /kiɛn¹¹/
Note:
  • kìⁿ - vernacular;
  • kiàn - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: gin3 / giang3 / giêng3
      • Pe̍h-ōe-jī-like: kìⁿ / kiàng / kièng
      • Sinological IPA (key): /kĩ²¹³/, /kiaŋ²¹³/, /kieŋ²¹³/
Note:
  • gin3 - vernacular;
  • giang3/giêng3 - literary (giêng3 - Chaozhou).
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: ji (T2)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕi³⁴/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: jienn4
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕiẽ⁴⁵/

  • Middle Chinese: /kenH/
Rime
Character
Reading #1/2
Initial () (28)
Final () (85)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()IV
Fanqie古電切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kenH/
Pan
Wuyun
/kenH/
Shao
Rongfen
/kɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/kɛnH/
Li
Rong
/kenH/
Wang
Li
/kienH/
Bernard
Karlgren
/kienH/
Expected
Mandarin
Reflex
jiàn
Expected
Cantonese
Reflex
gin3
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[k]ˤen-s/
    (Zhengzhang): /*keːns/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiàn
Middle
Chinese
‹ kenH ›
Old
Chinese
/*[k]ˁen-s/
Englishsee (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/2
No.6192
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*keːns/

Definitions

  1. to see
    我從來沒過那麼大的。 [MSC, trad.]
    我从来没过那么大的。 [MSC, simp.]
    Wǒ cónglái méi jiàn guò nàme dà de. [Pinyin]
    I never saw one as big as that before.
    一日不,如隔三秋 [MSC, trad.]
    一日不,如隔三秋 [MSC, simp.]
    yī rì bù jiàn, rú gé sān qiū [Pinyin]
    (idiom) one day apart (not seeing [each other]) seems like three years
    過未呀?我過,我真係過。 [Guangzhou Cantonese, trad.]
    过未呀?我过,我真系过。 [Guangzhou Cantonese, simp.]
    nei5 gin3 gwo3 mei6 aa3? ngo5 gin3 gwo3, ngo5 zan1 hai6 gin3 gwo3. [Jyutping]
    Have you ever seen [it]? I've seen [it]; I've really seen [it] (object unspecified).
    [Cantonese]   m4 gin3 jau5 [Jyutping]   (please add an English translation of this example)
    • 行其庭,不其人。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
      行其庭,不其人。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
      From: I Ching, 11th – 8th century BCE
      Xíng qí tíng, bù jiàn qí rén. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
    咁多人死唔你死? [Cantonese, trad.]
    咁多人死唔你死? [Cantonese, simp.]
    gam3 do1 jan4 sei2 m4 gin3 nei5 sei2? [Jyutping]
    Everyone else is dead; why the hell aren't you dead? Literally, So many people die, [yet] I don't see you die?
  2. to meet; to see
    我們八點鐘我们八点钟   Wǒmen bā diǎnzhōng jiàn.   We'll meet at eight.
    有位女士等著要你。 [MSC, trad.]
    有位女士等着要你。 [MSC, simp.]
    Yǒu wèi nǚshì děng zhe yào jiàn nǐ. [Pinyin]
    There's a lady waiting to see you.
    • 王曰 [Classical Chinese, trad.]
      王曰 [Classical Chinese, simp.]
      From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
      wáng yuē jiàn zhī [Pinyin]
      The king (now) asked that the butcher should be introduced to him
  3. to meet with; to be exposed to
    膠卷不能光。胶卷不能光。   Jiāojuǎn bùnéng jiàn guāng.   Films cannot be exposed to light.
    水即溶水即溶   jiàn shuǐ jí róng   to dissolve upon exposure to water
  4. to see; to refer to; vide
    下頁下页   jiàn xià yè   Please refer to next page.
  5. to appear; to seem
       jiàn   to appear, to seem
  6. opinion, idea, view
       jiànjiě   opinion, view
       jiàn   opinion, idea
    依你之,這起謀殺案跟販毒有關嗎? [MSC, trad.]
    依你之,这起谋杀案跟贩毒有关吗? [MSC, simp.]
    Yī nǐ zhī jiàn, zhè qǐ móushā àn gēn fàndú yǒuguān ma? [Pinyin]
    In your opinion, could the murder be drug - related?
  7. used after some verbs to indicate the result
       kànjiàn   to see
    聽得听得   tīng de jiàn   able to hear
       mèngjiàn   to have a dream about
  8. (literary, used before a verb) (to have something done) by (someone or something)
    Synonym: (bèi)
    • 晏子疑於景公。 [Classical Chinese, trad.]
      晏子疑于景公。 [Classical Chinese, simp.]
      From: Lü Buwei, Master Lü's Spring and Autumn Annals, 239 BCE
      Yànzǐ jiàn yí yú Jǐng Gōng. [Pinyin]
      Yan Ying was suspected by Duke Jing of Qi.
    • 盆成括殺。門人問曰:「夫子何以知其將殺?」 [Classical Chinese, trad.]
      盆成括杀。门人问曰:“夫子何以知其将杀?” [Classical Chinese, simp.]
      From: Mencius, c. 4th century BCE
      Pén Chéngkuò jiàn shā. Ménrén wèn yuē: “Fūzǐ héyǐ zhī qí jiāng jiàn shā?” [Pinyin]
      Pen Cheng Kuo was killed. The disciples asked, "How did you know, Master, that he would be killed?'
  9. (literary) used to before a verb to indicate the action towards the speaker
    諒。谅。   Qǐng jiànliàng.   Please forgive me.
    • 生孩六月,慈父背。 [Classical Chinese, trad.]
      生孩六月,慈父背。 [Classical Chinese, simp.]
      From: 3rd century, Li Mi (李密), 陳情表陈情表
      Shēng hái liù yuè, cífù jiànbèi. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
  10. (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of (MC kenH)

Compounds

Pronunciation 2

  • Mandarin
    (Pinyin): xiàn (xian4)
    (Zhuyin): ㄒㄧㄢˋ
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): jin6
    (Taishan, Wiktionary): yen5
  • Hakka (Meixian, Guangdong): hian4
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): hiān
    (Teochew, Peng'im): hing7

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: xiàn
      • Zhuyin: ㄒㄧㄢˋ
      • Tongyong Pinyin: siàn
      • Wade–Giles: hsien4
      • Yale: syàn
      • Gwoyeu Romatzyh: shiann
      • Palladius: сянь (sjanʹ)
      • Sinological IPA (key): /ɕjɛn⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: jin6
      • Yale: yihn
      • Cantonese Pinyin: jin6
      • Guangdong Romanization: yin6
      • Sinological IPA (key): /jiːn²²/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: yen5
      • Sinological IPA (key): /jen³²/
  • Hakka
    • (Meixian)
      • Guangdong: hian4
      • Sinological IPA: /çian⁵³/
  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: hiān
      • Tâi-lô: hiān
      • Phofsit Daibuun: hien
      • IPA (Xiamen): /hiɛn²²/
      • IPA (Quanzhou): /hiɛn⁴¹/
      • IPA (Zhangzhou): /hiɛn²²/
      • IPA (Taipei): /hiɛn³³/
      • IPA (Kaohsiung): /hiɛn³³/
    • (Teochew)
      • Peng'im: hing7
      • Pe̍h-ōe-jī-like: hīng
      • Sinological IPA (key): /hiŋ¹¹/

  • Middle Chinese: /ɦenH/
Rime
Character
Reading #2/2
Initial () (33)
Final () (85)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()IV
Fanqie胡甸切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦenH/
Pan
Wuyun
/ɦenH/
Shao
Rongfen
/ɣɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦɛnH/
Li
Rong
/ɣenH/
Wang
Li
/ɣienH/
Bernard
Karlgren
/ɣienH/
Expected
Mandarin
Reflex
xiàn
Expected
Cantonese
Reflex
jin6
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*N-[k]ˤen-s/, /*m-[k]ˤen-s/
    (Zhengzhang): /*ɡeːns/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #2/33/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiànxiàn
Middle
Chinese
‹ henH ›‹ henH ›
Old
Chinese
/*N-[k]ˁen-s//*m-[k]ˁen-s/
Englishappearcause to appear, introduce

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/2
No.6206
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡeːns/

Definitions

  1. Original form of (xiàn, “to appear”).
    • 軻既取圖奉之,發圖,圖窮而匕首 [Classical Chinese, trad.]
      轲既取图奉之,发图,图穷而匕首 [Classical Chinese, simp.]
      From: Zhanguo Ce, circa 5th – 3rd centuries BCE
      Kē jì qǔ tú fèng zhī, fā tú, tú qióng ér bǐshǒu xiàn. [Pinyin]
      Jing Ke took the map scroll and presented it. He unrolled the map, and when it reached the end, the dagger appeared.

Compounds


Japanese

Kanji

(grade 1 “Kyōiku” kanji)

  1. to see

Readings

  • Go-on: けん (ken, Jōyō); げん (gen)
  • Kan-on: けん (ken, Jōyō)
  • Kun: みる (miru, 見る, Jōyō); みえる (mieru, 見える, Jōyō); まみえる (mamieru, 見える); みせる (miseru, 見せる, Jōyō)

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: 1
kun’yomi

[mi1]/mi/

From Old Japanese. Attested in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[1]

The 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 見る (miru, to see; to look at).[2][3][4] Ultimately cognate with (ancient ma, modern me, eye).[2]

Pronunciation

  • Kun’yomi
    • IPA(key): [mʲi]
  • Generally only found in compounds in modern Japanese, where the pitch accent depends on the entire term.

Noun

() (mi) 

  1. seeing, looking
  2. the look or appearance of something
  3. a view, as of a landscape
    • c. 759, Man'yōshū (book 20, poem 4360), text here
      夜麻美礼婆 能等母之久 可波美礼婆 乃佐夜氣久
      (やま)()れば()(とも)しく(かわ)()れば()(さや)けく
      yama mireba mi no tomoshiku kawa mireba mi no sayakeku
      looked to the mountains, and the view was stunning; looked to the rivers and the view was clear and refreshing

Etymology 2

Kanji in this term
けん
Grade: 1
on’yomi

From Middle Chinese (MC kenH, ɦenH, “see; seem; opinion”).

Pronunciation

  • On’yomi: Goon
    • (Tokyo) [kéꜜǹ] (Atamadaka – [1])[3]
    • IPA(key): [kẽ̞ɴ]

Noun

(けん) (ken) 

  1. seeing, looking
  2. a view, perspective, thought, or opinion about something
  3. (noh) the visual impact the performers have on the audience
  4. window-shopping
  5. a window-shopper
Synonyms
  • (thought, opinion): (かんが) (kangae), (おも)() (omoitsuki), (けん)(かい) (kenkai)
  • (noh): (けん)(ぷう) (kenpū)
  • (window-shopping, window-shopper): ()(けん) (suken), ()やかし (hiyakashi)

References

  1. c. 759, Man'yōshū (book 20, poem 4360), text here
  2. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  3. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Korean

Etymology 1

From Middle Chinese (MC kenH).

Historical readings
  • Recorded as Middle Korean 견〯 (kyěn) (Yale: kyěn) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kjɘ(ː)n]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

Wikisource (eumhun 볼 견 (bol gyeon))

  1. Hanja form? of (to see; to view).
  2. Hanja form? of (view; perspective; opinion).

Compounds

Etymology 2

From Middle Chinese (MC ɦenH).

Historical readings
  • Recorded as Middle Korean ᅘᅧᆫ〮 (Yale: hhyén) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
  • Recorded as Early Modern Korean  (Yale: hyen) in Samun Seonghwi (三韻聲彙 / 삼운성휘), 1751.

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [çɘ(ː)n]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

(eumhun 뵈올 현 (boe'ol hyeon))

  1. (literary) Hanja form? of (to humbly see).
  2. Original form of .

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: kiến, kén, hiện

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/1 17:26:45