请输入您要查询的单词:

 

单词 紅葉
释义

紅葉

See also: 红叶

Chinese

 
red; revolutionary; prosperity
red; revolutionary; prosperity; bonus; popular
leaf; page
trad. (紅葉)
simp. (红叶)

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): hóngyè
    (Zhuyin): ㄏㄨㄥˊ ㄧㄝˋ
  • Min Nan (POJ): âng-hio̍h

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: hóngyè
      • Zhuyin: ㄏㄨㄥˊ ㄧㄝˋ
      • Tongyong Pinyin: hóngyè
      • Wade–Giles: hung2-yeh4
      • Yale: húng-yè
      • Gwoyeu Romatzyh: horngyeh
      • Palladius: хунъе (xunʺje)
      • Sinological IPA (key): /xʊŋ³⁵ jɛ⁵¹/
  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: âng-hio̍h
      • Tâi-lô: âng-hio̍h
      • Phofsit Daibuun: anghioih
      • IPA (Xiamen): /aŋ²⁴⁻²² hioʔ⁴/
      • IPA (Quanzhou): /aŋ²⁴⁻²² hioʔ²⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /aŋ¹³⁻²² hioʔ¹²¹/
      • IPA (Taipei): /aŋ²⁴⁻¹¹ hioʔ⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /aŋ²³⁻³³ hiɤʔ⁴/

Noun

紅葉

  1. red autumnal leaves
    香山紅葉香山红叶   xiāngshān hóngyè   the red autumnal leaves of Fragrant Hills
  2. (Sichuanese) matchmaker

Synonyms

  • (matchmaker):
edit

Descendants

Sino-Xenic (紅葉):
  • Japanese: 紅葉(こうよう) (kōyō)

Japanese

FWOTD – 15 April 2018

Etymology 1

紅葉 (momiji, kōyō): colored (in this case, reddened) autumn leaves
Kanji in this term
もみじ
Grade: 6Grade: 3
jukujikun
Alternative spellings
黄葉
(Japanese maple)
(Japanese maple)
(Japanese maple)

⟨momi1ti⟩ → */momʲiti//momʲidi//momid͡ʑi//momiʑi/

Shift from Old Japanese 紅葉 (momi1ti → momichi).[1]

The 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of classical verb 紅葉づ (momizu, to turn, change color; said of leaves).[1][2]

Orthographic borrowing from Chinese 紅葉, see kōyō below.

Pronunciation

  • (Tokyo) みじ [móꜜmìjì] (Atamadaka – [1])[2]
  • IPA(key): [mo̞mʲiʑi]
  • (file)

Noun

紅葉(もみじ) (momiji) もみぢ (momidi)?

  1. the turning (coloring) of leaves, especially in autumn
  2. the colored leaves themselves
    • 905914, Kokin Wakashū (book 4, poem 217; also Hyakunin Isshu, poem 5)
      奥山(おくやま)もみぢ()()()鹿(しか)(こゑ)()(とき)(あき)(かな)しき
      okuyama ni momiji fumiwake naku shika no koe kiku toki zo aki wa kanashiki
      Deep in the hills a stag calls out as it treads across the autumn leaves: it is when I hear its voice that autumn seems the saddest.[3]
  3. , , : Short for 以呂波紅葉 (iroha momiji): the Japanese maple, Acer palmatum
  4. Short for 紅葉襲 (momiji-gasane): a style of layering garments with crimson on the front and blue (or dark red) on the back
  5. (colloquial) venison, deer meat
    Synonym: 鹿肉 (shika-niku)
  6. a 家紋 (kamon, family crest) with various designs of autumn leaves or the Japanese maple
    Synonym: (kaede)
  7. (card games) the suit of autumn leaves (or the Japanese maple) in a hanafuda deck, representing the month of October
    Hyponyms: 紅葉に青短 (momiji ni aotan), 紅葉に鹿 (momiji ni shika)
Derived terms
Idioms
  • 紅葉(もみじ)(にしき) (momiji no nishiki, brocade of autumn leaves → brocaded clothes)
  • 紅葉(もみじ)のような() (momiji no yō na te, hand like an autumn leaf → pretty hand of a young child)
  • 紅葉(もみじ)()らす (momiji o chirasu, disperse the momiji → blush one's face)
Proverbs
  • 紅葉(もみじ)鹿(しか) (momiji ni shika, a deer with momiji → a good arrangement)
Coordinate terms
  • (カエデ), 槭樹(カエデ) (kaede, maple tree)
  • 花札(はなふだ) (hanafuda) suits: (まつ) (matsu, pine), (うめ) (ume, plum blossoms), (さくら) (sakura, sakura), (ふじ) (fuji, wisteria), 菖蒲(あやめ) (ayame, iris), 牡丹(ぼたん) (botan, peony), (はぎ) (hagi, bush clover), (すすき) (susuki, susuki grass), (きく) (kiku, chrysanthemum), 紅葉(もみじ) (momiji, autumn leaves), (やなぎ) (yanagi, willow), (きり) (kiri, paulownia)

Verb

紅葉(もみじ)する (momiji suru) もみぢ (momidi)? suru (stem 紅葉(もみじ) (momiji shi), past 紅葉(もみじ)した (momiji shita))

  1. (of leaves) to turn (change color), especially during autumn
Conjugation

Proper noun

紅葉(もみじ) (Momiji) もみぢ (momidi)?

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    (あき)(ゆう)()()(やま)紅葉(もみじ)()いも(うす)いも(かず)ある(なか)に、(まつ)(いろど)(かえで)(つた)は、(やま)のふもとの(すそ)模様(もよう)
    aki no yūhi ni teru yama momiji, koi mo usui mo kazu aru naka ni, matsu o irodoru kaede ya tsuta wa, yama no fumoto no suso-moyō
    (please add an English translation of this example)
  2. a surname
  3. a female given name

Etymology 2

Kanji in this term
もみじ
Grade: 6
は > ば
Grade: 3
irregularkun’yomi
Alternative spellings
黄葉
紅葉葉 (rare)

Shift from Old Japanese 紅葉 (momi1tiba → momichiba).[1]

Can be parsed as a compound of 紅葉ぢ (momiji, the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of classical verb 紅葉づ (momizu), “to turn in autumn, said of leaves”) + (ha, leaf). The ha changes to ba as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation

  • (Tokyo) みじ [mòmíjíꜜbà] (Nakadaka – [3])[2]
  • IPA(key): [mo̞mʲiʑiba̠]
  • (file)

Noun

(もみじ)() (momijiba) もみぢば (momidiba)?

  1. turned (colored) autumn leaves
    • 1086, Goshūi Wakashū (book 5, poem 366; also Hyakunin Isshu, poem 69)
      (あらし)()()()(やま)もみぢ()(たつ)()(かは)(にしき)なりけり
      arashi fuku Mimuro-no-yama no momijiba wa Tatsuta-no-kawa no nishiki narikeri
      The sweeping stormy winds from Mount Mimuro weaves adorning Tatsuta river with a brocade of crimson leaves.[4]
  2. the leaves of the Japanese maple (Acer palmatum)
    • c. 100507, Shūi Wakashū (book 17, poem 1128; also Hyakunin Isshu, poem 26)
      ()(ぐら)(やま)(みね)もみぢ()(こころ)あらば(いま)ひとたびのみゆき()たなむ
      Ogura-yama mine no momijiba kokoro araba ima hitotabi no miyuki matanan
      Maple leaves on Mt. Ogura, if you have enough sense you will stay as you are until the next imperial visit.[5]
Usage notes

For emphasis, the initial momiji is usually written in kana alone, as もみじ葉 (momijiba).

Derived terms

Etymology 3

Kanji in this term
こう
Grade: 6
よう
Grade: 3
kan’on
Alternative spelling
黄葉

/kou jepu//koːjefu//koːjeu//koːjoː/

From Middle Chinese compound 紅葉 (MC ɦuŋ jiᴇp̚, literally “crimson, red + leaf”).

Pronunciation

  • (Tokyo) ーよー [kòóyóó] (Heiban – [0])[2]
  • IPA(key): [ko̞ːjo̞ː]
  • (file)

Noun

(こう)(よう) (kōyō) こうえふ (kouefu)?

  1. the turning (coloring) of leaves, especially in autumn
  2. the colored leaves themselves
    • 1999 August 26, “(こう)(よう)(じょ)(おう) [Queen of Autumn Leaves]”, in BOOSTER 4, Konami:
      (あざ)やかな(こう)(よう)(かこ)まれて()らす、(りょく)(じゅ)(れい)(おう)のお()
      Azayaka na kōyō ni kakomarete kurasu, Ryokuju no Reiō no ohi.
      The consort of the Spirit King of Greenery, living within vibrant autumn leaves.
Derived terms
  • 紅葉(こうよう)前線(ぜんせん) (kōyō zensen, autumn leaf front)
Idioms
  • 林間(りんかん)(さけ)(あたた)めて紅葉(こうよう)() (rinkan ni sake o atatamete kōyō o yaku, burn autumn leaves to heat sake → enjoy autumn)

Verb

(こう)(よう)する (kōyō suru) こうえふ (kouefu)? suru (stem (こう)(よう) (kōyō shi), past (こう)(よう)した (kōyō shita))

  1. (of leaves) to turn (change color), especially during autumn
Conjugation

Proper noun

(こう)(よう) (Kōyō) こうえふ (kouefu)?

  1. a female given name

Etymology 4

Other various nanori readings.

Proper noun

紅葉(あかは) or 紅葉(あけは) or 紅葉(あげは) or 紅葉(いろは) or 紅葉(かえで) or 紅葉(くれは) or 紅葉(べには) or 紅葉(もみ) or 紅葉(もよ) (Akaha or Akeha or Ageha or Iroha or Kaede or Kureha or Beniha or Momi or Moyo) 

  1. a female given name

References

  1. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. Janet Emily Goff (2014) Noh Drama and "The Tale of the Genji": The Art of Allusion in Fifteen Classical Plays (Princeton Legacy Library), annotated edition, Princeton University Press, →ISBN, page 263
  4. Sagnik Bhattacharya (2015) A Hundred Autumn Leaves: The Ogura Hyakunin Isshu: Translated and Annotated, Partridge Publishing, →ISBN
  5. Sasaki Sanmi; Shaun McCabe; Iwasaki Satoko (2011) Chado the Way of Tea: A Japanese Tea Master's Almanac, Tuttle Publishing, →ISBN, page 564

Old Japanese

Alternative forms

  • 黃葉

Etymology 1

The 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb 紅葉つ (momi1tu, to turn in autumn, said of leaves).

Possibly cognate with verb 燃ゆ (mo1yu, to burn).

Noun

紅葉 (momi1ti) (kana もみち)

  1. the turning of leaves in autumn
  2. the turned autumn leaves themselves
    • c. 759, Man'yōshū (book 10, poem 2201), text here
      妹許跡馬鞍置而射駒山撃越來者紅葉散筒
      imogari to2 uma ni kura oki1te Iko1ma-yama utiko1yekureba momi1ti tiritutu
      Saddling my horse, I cross Ikoma's hill, where already the autumn leaves lie ruddy on the ground.[1]
  3. the Japanese maple, Acer palmatum
Descendants
  • Japanese: 紅葉 (momiji)

Etymology 2

Compound of 紅葉ち (momi1ti, the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb 紅葉つ (momi1tu), “to turn in autumn, said of leaves”) + (pa, leaf).

The pa changes to ba as an instance of rendaku (連濁).

Noun

紅葉 (momi1tiba) (kana もみちば)

  1. turned autumn leaves
  2. the leaves of the Japanese maple (Acer palmatum)
Derived terms
  • 紅葉の (momi1tiba no2, pillow word)
  • 初紅葉 (patu-momi1tiba)
Descendants
  • Japanese: 紅葉 (momijiba)

References

  1. Frederick Victor Dickins (1908) The Makura-kotoba of Primitive Japanese Verse (Transactions of the Asiatic Society of Japan), Yushodo Booksellers, page 34
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/5 22:38:54