请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+7AAE, 窮
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7AAE

[U+7AAD]
CJK Unified Ideographs
[U+7AAF]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 116, +10, 15 strokes, cangjie input 十金竹竹弓 (JCHHN), four-corner 30227, composition穴躬)

References

  • KangXi: page 867, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 25593
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2737, character 12
  • Unihan data for U+7AAE

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡuŋ) : semantic (cave; nest; confinement) + phonetic (OC *kuŋ).

Etymology

Possibly a vocalic variant of (OC *ɡoŋ, “distress”) (Schuessler, 2007). See there for more.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): qióng (qiong2)
    (Zhuyin): ㄑㄩㄥˊ
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): чүн (čün, I)
  • Cantonese (Jyutping): kung4
  • Gan (Wiktionary): qiung2
  • Hakka
    (Sixian, PFS): khiùng
    (Meixian, Guangdong): kiung2
  • Jin (Wiktionary): qyng1
  • Min Bei (KCR): gě̤ng
  • Min Dong (BUC): gṳ̀ng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): kiông / kêng / khêng / không
    (Teochew, Peng'im): kiong5 / gêng5
  • Wu (Wiktionary): jjion (T3)
  • Xiang (Wiktionary): jiong2

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: qióng
      • Zhuyin: ㄑㄩㄥˊ
      • Tongyong Pinyin: cyóng
      • Wade–Giles: chʻiung2
      • Yale: chyúng
      • Gwoyeu Romatzyh: chyong
      • Palladius: цюн (cjun)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕʰjʊŋ³⁵/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: чүн (čün, I)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕʰyŋ²⁴/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: kung4
      • Yale: kùhng
      • Cantonese Pinyin: kung4
      • Guangdong Romanization: kung4
      • Sinological IPA (key): /kʰʊŋ²¹/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: qiung2
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiuŋ²⁴/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: khiùng
      • Hakka Romanization System: kiungˇ
      • Hagfa Pinyim: kiung2
      • Sinological IPA: /kʰi̯uŋ¹¹/
    • (Meixian)
      • Guangdong: kiung2
      • Sinological IPA: /cʰiʊŋ¹¹/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: qyng1
      • Sinological IPA (old-style): /t͡ɕʰỹŋ¹¹/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: gě̤ng
      • Sinological IPA (key): /kœyŋ²¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: gṳ̀ng
      • Sinological IPA (key): /kyŋ⁵³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: kiông
      • Tâi-lô: kiông
      • Phofsit Daibuun: kioong
      • IPA (Zhangzhou): /kiɔŋ¹³/
      • IPA (Kaohsiung): /kiɔŋ²³/
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /kiɔŋ²⁴/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: kêng
      • Tâi-lô: kîng
      • Phofsit Daibuun: keeng
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /kiɪŋ²⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /kiɪŋ¹³/
      • IPA (Kaohsiung): /kiɪŋ²³/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: khêng
      • Tâi-lô: khîng
      • Phofsit Daibuun: qeeng
      • IPA (Kaohsiung): /kʰiɪŋ²³/
      • IPA (Zhangzhou): /kʰiɪŋ¹³/
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /kʰiɪŋ²⁴/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: không
      • Tâi-lô: không
      • Phofsit Daibuun: qoong
      • IPA (Quanzhou): /kʰɔŋ²⁴/
Note:
  • kiông - literary;
  • kêng, khêng, không - vernacular.
    • (Teochew)
      • Peng'im: kiong5 / gêng5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: khiông / kêng
      • Sinological IPA (key): /kʰioŋ⁵⁵/, /keŋ⁵⁵/
Note:
  • kiong5 - literary;
  • gêng5 - vernacular.
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: jjion (T3)
      • Sinological IPA (key): /d̥͡ʑi̯ʊŋ²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: jiong2
      • Sinological IPA (key) (old-style): /t͡ɕiʊŋ¹³/
      • Sinological IPA (key) (new-style): /t͡ɕin¹³/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/t͡ɕʰyŋ³⁵/
Harbin/t͡ɕʰyŋ²⁴/
Tianjin/t͡ɕʰyŋ⁴⁵/
Jinan/t͡ɕʰyŋ⁴²/
Qingdao/t͡ɕʰiŋ⁴²/
Zhengzhou/t͡ɕʰyuŋ⁴²/
Xi'an/t͡ɕʰyŋ²⁴/
Xining/t͡ɕʰyə̃²⁴/
Yinchuan/t͡ɕʰyŋ⁵³/
Lanzhou/t͡ɕʰỹn⁵³/
Ürümqi/t͡ɕʰyŋ⁵¹/
Wuhan/t͡ɕʰioŋ²¹³/
Chengdu/t͡ɕʰyoŋ³¹/
Guiyang/t͡ɕʰioŋ²¹/
Kunming/t͡ɕʰioŋ¹/
Nanjing/t͡ɕʰioŋ²⁴/
Hefei/t͡ɕʰiŋ⁵⁵/
JinTaiyuan/t͡ɕʰyəŋ¹¹/
Pingyao/t͡ɕʰyŋ¹³/
/t͡ɕyŋ¹³/ ~人
Hohhot/t͡ɕʰỹŋ³¹/
WuShanghai/d͡ʑioŋ²³/
Suzhou/d͡ʑioŋ¹³/
Hangzhou/d͡ʑioŋ²¹³/
Wenzhou/d͡ʑoŋ³¹/
HuiShexian/t͡ɕʰyʌ̃⁴⁴/
Tunxi/t͡ɕʰin⁴⁴/
XiangChangsha/t͡ɕioŋ¹³/
Xiangtan/d͡ʑin¹²/
GanNanchang/t͡ɕʰiuŋ²⁴/
HakkaMeixian/kʰiuŋ¹¹/
Taoyuan/kʰioŋ¹¹/
CantoneseGuangzhou/kʰoŋ²¹/
Nanning/kʰuŋ²¹/
Hong Kong/kʰuŋ²¹/
MinXiamen (Min Nan)/kiɔŋ³⁵/
/kiŋ³⁵/
/kʰiŋ³⁵/
Fuzhou (Min Dong)/kyŋ⁵³/
Jian'ou (Min Bei)/kœyŋ²¹/ 無~
/kœyŋ³³/ ~沒
Shantou (Min Nan)/kʰioŋ⁵⁵/
/keŋ⁵⁵/
Haikou (Min Nan)/xiɔŋ³¹/
/kiaŋ³¹/

  • Middle Chinese: /ɡɨuŋ/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (30)
Final () (2)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie渠弓切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡɨuŋ/
Pan
Wuyun
/ɡiuŋ/
Shao
Rongfen
/ɡiuŋ/
Edwin
Pulleyblank
/guwŋ/
Li
Rong
/ɡiuŋ/
Wang
Li
/ɡĭuŋ/
Bernard
Karlgren
/gi̯uŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
qióng
Expected
Cantonese
Reflex
kung4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[ɡ](r)uŋ/, /*m-[ɡ](r)uŋ/
    (Zhengzhang): /*ɡuŋ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/22/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
qióngqióng
Middle
Chinese
‹ gjuwng ›‹ gjuwng ›
Old
Chinese
/*[ɡ](r)uŋ//*m-[ɡ](r)uŋ/
Englishpoorexhaust

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.4145
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡuŋ/

Definitions

  1. to exhaust
    兵黷武兵黩武   qióngbīngdúwǔ   to go all in with wars
    • 千里目,更上一層樓。 [Classical Chinese, trad.]
      千里目,更上一层楼。 [Classical Chinese, simp.]
      From: 8th century, Wang Zhihuan, 登鸛雀樓
      qióng qiānlǐ mù, gèng shàng yī céng lóu. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
  2. to thoroughly investigate
    根究底根究底   qiónggēnjiūdǐ   to dig into the very roots of the matter
    • 漁人甚異之,復前行,欲其林。 [Classical Chinese, trad.]
      渔人甚异之,复前行,欲其林。 [Classical Chinese, simp.]
      From: 421, Tao Yuanming, 桃花源記 (The Peach Blossom Spring)
      Yúrén shèn yì zhī, fù qiánxíng, yù qióng qí lín. [Pinyin]
      Amazed at the sight, the fisherman pressed ahead. He wanted to make his way to the end of the forest.
  3. to be in the wrong and unable to argue further
    • 遁辭知其所 [Classical Chinese, trad.]
      遁辞知其所 [Classical Chinese, simp.]
      From: Mencius, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
      Dùn cí zhī qí suǒqióng. [Pinyin]
      When words are evasive, I know how the mind is at its wit's end.
  4. to be in dire straits; to suffer from lack of opportunity, support, etc.
    Antonym: ()
    • 子路慍見曰:「君子亦有乎?」子曰:「君子固,小人斯濫矣。」 [Classical Chinese, trad.]
      子路愠见曰:“君子亦有乎?”子曰:“君子固,小人斯滥矣。” [Classical Chinese, simp.]
      From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
      Zǐ Lù yùn jiàn yuē: “Jūnzǐ yì yǒu qióng hū?” Zǐ yuē: “Jūnzǐ gù qióng, xiǎorén qióng sī làn yǐ.” [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
    • 則獨善其身,達則兼善天下。 [Classical Chinese, trad.]
      则独善其身,达则兼善天下。 [Classical Chinese, simp.]
      From: Mencius, c. 4th century BCE
      Qióng zé dú shàn qíshēn, dá zé jiān shàn tiānxià. [Pinyin]
      When in difficulty, one preserves one's own virtue in solitude. When the opportunity arises, one shares the benefits with all.
    • 者欲達其言,勞者須歌其事。 [Classical Chinese, trad.]
      者欲达其言,劳者须歌其事。 [Classical Chinese, simp.]
      From: c. 578, Yu Xin (庾信), The Lament for the South (《哀江南賦》)
      Qióngzhě yù dá qíyán, láozhě xū gē qíshì. [Pinyin]
      A failed one shall speak with unfading words,
      The weary must sing out his toil aloud.
  5. poor; destitute; impoverished
    Antonym: ()
       pínqióng   lacking; suffering from want
    志不志不   rén qióng zhì bù qióng   poor in money but not in aspiration
  6. to be exhausted; to be used up
    無盡无尽   qióngwújìn   to be inexhaustible
    理屈詞理屈词   lǐqūcíqióng   unable to argue any further; having no more excuses
    • 軻既取圖奉之,發圖,圖而匕首見。 [Classical Chinese, trad.]
      轲既取图奉之,发图,图而匕首见。 [Classical Chinese, simp.]
      From: Zhanguo Ce, circa 5th – 3rd centuries BCE
      Kē jì qǔ tú fèng zhī, fā tú, tú qióng ér bǐshǒu xiàn. [Pinyin]
      Jing Ke took the map scroll and presented it. He unrolled the map, and when it reached the end, the dagger appeared.
  7. remote; out-of-the-way
    鄉僻壤乡僻壤   qióngxiāngpìrǎng   remote and backwater place
  8. extremely
    凶極惡凶极恶   qióngxiōngjí'è   extremely ferocious and evil
  9. thoroughly
       qióngjiū   to dig deep into something
    追猛打追猛打   qióngzhuīměngdǎ   hotly pursue and fiercely attack
  10. excessively; inappropriately attentive to details; snobbishly; frivolously
    講究讲究   qióng jiǎngjiū   to be too fine in tastes; to be a snob
  11. 69th tetragram of the Taixuanjing; "exhaustion, tiredness" (𝍊)

Synonyms

  • (poor):
edit

Compounds


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (gu); ぐう ()
  • Kan-on: きゅう (kyū, Jōyō)きゆう (kyū, historical)
  • Kun: きわめる (kiwameru, 窮める, Jōyō)きはめる (kifameru, historical); きわまる (kiwamaru, 窮まる, Jōyō)きはまる (kifamaru, historical); きわまり (kiwamari, 窮まり)きはまり (kifamari, historical); きわみ (kiwami, 窮み)きはみ (kifami, historical)

Korean

Hanja

(eumhun 다할 궁 (dahal gung))

  1. Hanja form? of (poor, destitute, impoverished).

(eumhun 궁할 (gunghal gung))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: cùng, khùng, còng, càng

Readings

: Hán Việt readings: khùng
: Nôm readings: cùng, khùng, còng, càng

Adjective

(khùng)

  1. crazy

Noun

• (càng)

  1. nipper, pincer

References

  • Lê Sơn Thanh, "Nom-Viet.dat", WinVNKey (details)
  • Nôm Lookup Tool, Vietnamese Nom Preservation Foundation
  • Phạm Đình Hổ (18 c.), Nhật dụng thường đàm
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/31 17:15:51