破廉恥
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
破 | 廉 | 恥 |
は Grade: 5 | れん Grade: S | ち Grade: S |
on’yomi |
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) はれんち [hàréꜜǹchì] (Nakadaka – [2])[1]
- IPA(key): [ha̠ɾẽ̞ɲ̟t͡ɕi]
Adjectival noun
破廉恥 (-na inflection, hiragana はれんち, rōmaji harenchi)
- shameless, unscrupulous (person)
- scandalous (act)
Inflection
Inflection of 破廉恥
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 破廉恥だろ | はれんちだろ | harenchi daro |
Continuative (連用形) | 破廉恥で | はれんちで | harenchi de |
Terminal (終止形) | 破廉恥だ | はれんちだ | harenchi da |
Attributive (連体形) | 破廉恥な | はれんちな | harenchi na |
Hypothetical (仮定形) | 破廉恥なら | はれんちなら | harenchi nara |
Imperative (命令形) | 破廉恥であれ | はれんちであれ | harenchi de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 破廉恥ではない 破廉恥じゃない | はれんちではない はれんちじゃない | harenchi de wa nai harenchi ja nai |
Informal past | 破廉恥だった | はれんちだった | harenchi datta |
Informal negative past | 破廉恥ではなかった 破廉恥じゃなかった | はれんちではなかった はれんちじゃなかった | harenchi de wa nakatta harenchi ja nakatta |
Formal | 破廉恥です | はれんちです | harenchi desu |
Formal negative | 破廉恥ではありません 破廉恥じゃありません | はれんちではありません はれんちじゃありません | harenchi de wa arimasen harenchi ja arimasen |
Formal past | 破廉恥でした | はれんちでした | harenchi deshita |
Formal negative past | 破廉恥ではありませんでした 破廉恥じゃありませんでした | はれんちではありませんでした はれんちじゃありませんでした | harenchi de wa arimasen deshita harenchi ja arimasen deshita |
Conjunctive | 破廉恥で | はれんちで | harenchi de |
Conditional | 破廉恥なら(ば) | はれんちなら(ば) | harenchi nara (ba) |
Provisional | 破廉恥だったら | はれんちだったら | harenchi dattara |
Volitional | 破廉恥だろう | はれんちだろう | harenchi darō |
Adverbial | 破廉恥に | はれんちに | harenchi ni |
Degree | 破廉恥さ | はれんちさ | harenchisa |
Noun
破廉恥 (hiragana はれんち, rōmaji harenchi)
- shamelessness (of a person)
- shamefulness (of a deed)
References
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN