请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: and
U+723E, 爾
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-723E

[U+723D]
CJK Unified Ideographs
[U+723F]

Translingual

Stroke order (Sans-serif)

Han character

(Kangxi radical 89, +10, 14 strokes, cangjie input 一火月大 (MFBK), four-corner 10227)

Derived characters

  • 儞, 邇, 𦢈, 𠧌, 彌, 𢣚, 𢣭, 禰, 穪, 襧, 䌤, 薾, 籋, 濔, 獮, 隬 檷, 𩰞, 嬭, 趰, 躎, 鑈, 𡁠, 镾, 擟, 覼, 鸍, 壐, 璽, 蠒, 𨤻, 䦵, 鿠, 鿡, 鿥, 鿧, 鿨, 鿩, 𪓿

Descendants

Further reading

  • KangXi: page 691, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 19750
  • Dae Jaweon: page 1104, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 27, character 1
  • Unihan data for U+723E

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
ShangWestern ZhouWarring StatesShuowen Jiezi (compiled in Han)
Oracle bone scriptBronze inscriptionsChu slip and silk scriptSmall seal script

Pictogram (象形) – cloth on a loom, with threads crossing – original form of (OC *niːlʔ, “loom”). Used phonetically.

Etymology 1

trad.
simp.
alternative forms
𡭗

𠇍
“you; your”
From Proto-Sino-Tibetan *na-ŋ (you).
"that"
Cognate with (, “that”), (OC *njaɡ, “that”) (Schuessler, 2007). See () for more.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): ěr (er3)
    (Zhuyin): ㄦˇ
  • Cantonese (Jyutping): ji5
  • Hakka
    (Sixian, PFS): ngí / ní
    (Meixian, Guangdong): ni3
  • Min Dong (BUC): ī
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): ní / jíⁿ
    (Teochew, Peng'im): re2
  • Wu (Wiktionary): hher (T3)
  • Xiang (Wiktionary): e3

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: ěr
      • Zhuyin: ㄦˇ
      • Tongyong Pinyin: ěr
      • Wade–Giles: êrh3
      • Yale: ěr
      • Gwoyeu Romatzyh: eel
      • Palladius: эр (er)
      • Sinological IPA (key): /ˀɤɻ²¹⁴/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: ji5
      • Yale: yíh
      • Cantonese Pinyin: ji5
      • Guangdong Romanization: yi5
      • Sinological IPA (key): /jiː¹³/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: ngí / ní
      • Hakka Romanization System: ngi` / ni`
      • Hagfa Pinyim: ngi3 / ni3
      • Sinological IPA: /ɲi³¹/, /ni³¹/
    • (Meixian)
      • Guangdong: ni3
      • Sinological IPA: /ni³¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: ī
      • Sinological IPA (key): /i³³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: nie
      • IPA (Quanzhou): /nĩ⁵⁵⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /nĩ⁴¹/
      • IPA (Xiamen, Taipei): /nĩ⁵³/
    • (Hokkien: Zhangzhou, variant in Taiwan)
      • Pe̍h-ōe-jī: jíⁿ
      • Tâi-lô: jínn
      • Phofsit Daibuun: jvie
      • IPA (Kaohsiung): /ʑĩ⁴¹/
      • IPA (Zhangzhou): /d͡ʑĩ⁵³/
    • (Teochew)
      • Peng'im: re2
      • Pe̍h-ōe-jī-like: jṳ́
      • Sinological IPA (key): /d͡zɯ⁵²/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: hher (T3)
      • Sinological IPA (key): /ɦəɻ²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: e3
      • Sinological IPA (key): /ɤ̞⁴¹/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/əɻ²¹⁴/
Harbin/ɚ²¹³/
Tianjin/ə¹³/
Jinan/əɻ⁵⁵/
Qingdao/əɻ⁵⁵/
/ɭə⁵⁵/
Zhengzhou/ɭ⁵³/
Xi'an/əɻ⁵³/
Xining/ɛ⁵³/
Yinchuan/əɻ⁵³/
Lanzhou/ɯ⁵³/
Ürümqi/ɚ⁵¹/
Wuhan/ɯ⁴²/
Chengdu/əɻ⁵³/
Guiyang/ɚ⁴²/
Kunming/ə⁵³/
Nanjing/əɻ²¹²/
Hefei/a²⁴/
JinTaiyuan/əɻ⁵³/
Pingyao/əɻ³⁵/
Hohhot/aɻ⁵³/
WuShanghai/əl²³/
Suzhou/əl⁵⁵/
Hangzhou/əl⁵³/
Wenzhou/zz̩³⁵/
HuiShexian/ɛ⁴⁴/
/n̩³⁵/
Tunxi
XiangChangsha/ə⁴¹/
Xiangtan/e⁴²/
GanNanchang/ɵ²¹³/
HakkaMeixian/ni⁴⁴/
/ni³¹/
Taoyuan/ni¹¹/
CantoneseGuangzhou/ji²³/
Nanning/ji²⁴/
Hong Kong/ji²³/
MinXiamen (Min Nan)/ni⁵³/
Fuzhou (Min Dong)/i³²/
Jian'ou (Min Bei)/œ²¹/
Shantou (Min Nan)/zɯ⁵³/
Haikou (Min Nan)/le³¹/

  • Middle Chinese: /ȵiᴇX/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (38)
Final () (11)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie兒氏切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵiᴇX/
Pan
Wuyun
/ȵiɛX/
Shao
Rongfen
/ȵʑjɛX/
Edwin
Pulleyblank
/ȵiə̆X/
Li
Rong
/ȵieX/
Wang
Li
/ȵʑǐeX/
Bernard
Karlgren
/ȵʑie̯X/
Expected
Mandarin
Reflex
ěr
Expected
Cantonese
Reflex
ji5
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*nˤ[ə][r]ʔ/, /*n[ə][r]ʔ/
    (Zhengzhang): /*njelʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/32/33/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
ěrěrěr
Middle
Chinese
‹ nejX ›‹ nyeX ›‹ nyeX ›
Old
Chinese
/*nˁ[ə][r]ʔ//*n[ə][r]ʔ//*n[ə][r]ʔ/
Englishnumerous(adv. suffix)you(r)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.2817
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njelʔ/
Notes說文尒聲,甲金文象檷初文,
取林義光說

Definitions

  1. (literary or dialectal) you; your
       ěrděng   you (plural)
    • 誰謂無羊,三百維群。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
      谁谓无羊,三百维群。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
      From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
      Shéi wèi ěr wú yáng, sānbǎi wéi qún. [Pinyin]
      Who can say that you have no sheep? There are three hundred in [each] herd.
    • 我無詐,無我虞。 [Classical Chinese, trad.]
      我无诈,无我虞。 [Classical Chinese, simp.]
      From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
      Wǒ wú ěr zhà, ěr wú wǒ yú. [Pinyin]
      I do not deceive you; You do not deceive me.
  2. (literary) so; this way
  3. (literary or dialectal) this; that
       ěr   that day
       ěrhòu   thereafter
  4. (obsolete, of flowers) exuberant
    • 維何,維常之華。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
      维何,维常之华。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
      From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
      ěr wéi hé, wéi cháng zhī huā. [Pinyin]
      What is that so gorgeous? It is the flowers of the cherry tree.
  5. (obsolete) a suffix or word-final particle indicating state, appearance, sound, or manner accompanying a verb
    Synonym: (rán)
    • 子路率而對曰… [Classical Chinese, trad.]
      子路率而对曰… [Classical Chinese, simp.]
      From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
      Zǐlù shuài'ěr ér duì yuē... [Pinyin]
      Zilu hastily and lightly replied...
    • 鼓瑟希,鏗。舍瑟而作,對曰… [Classical Chinese, trad.]
      鼓瑟希,铿。舍瑟而作,对曰… [Classical Chinese, simp.]
      From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
      Gǔ sè xī, kēng ěr. Shě sè ér zuò, duì yuē... [Pinyin]
      (Zeng Dian), pausing as he was playing on his se, while it was yet twanging, laid the instrument aside, and said...
  6. (literary) a sentence final particle; merely; only
  7. a surname
Synonyms

Compounds

  • 不爾不尔
  • 不過爾爾不过尔尔 (bùguò'ěr'ěr)
  • 乃爾乃尔 (nǎi'ěr)
  • 侃爾侃尔
  • 俄爾俄尔 (é'ěr)
  • 俶爾俶尔 (chù'ěr)
  • 倏爾倏尔
  • 偶爾偶尔 (ǒu'ěr)
  • 公爾忘私公尔忘私
  • 具爾具尔
  • 出爾反爾出尔反尔 (chū'ěrfǎn'ěr)
  • 卓爾卓尔
  • 卓爾不群卓尔不群 (zhuó'ěrbùqún)
  • 卓爾出群卓尔出群
  • 嘑爾呼尔 (hù'ěr)
  • 國爾忘家国尔忘家
  • 宴爾新婚宴尔新婚
  • 果爾果尔
  • 溫文爾雅温文尔雅 (wēnwén'ěryǎ)
  • 焉爾焉尔
  • 燕爾燕尔
  • 燕爾新婚燕尔新婚
  • 爾來尔来
  • 爾後尔后 (ěrhòu)
  • 爾我尔我
  • 爾日尔日
  • 爾時尔时 (ěrshí)
  • 爾曹尔曹 (ěrcáo)
  • 爾朱尔朱 (Ěrzhū)
  • 爾汝尔汝
  • 爾汝之交尔汝之交
  • 爾爾尔尔 (ěr'ěr)
  • 爾當尔当
  • 爾等尔等 (ěrděng)
  • 爾虞我詐尔虞我诈 (ěryúwǒzhà)
  • 爾詐我虞尔诈我虞
  • 爾雅尔雅 (Ěryǎ)
  • 爾雅溫文尔雅温文
  • 爾雅翼尔雅翼
  • 率爾率尔
  • 率爾成章率尔成章
  • 率爾操觚率尔操觚
  • 瓶爾小草瓶尔小草
  • 竟爾竟尔
  • 聊復爾爾聊复尔尔
  • 聊復爾耳聊复尔耳
  • 莞爾莞尔 (wǎn'ěr)
  • 蕞爾蕞尔 (zuì'ěr)
  • 謐爾谧尔
  • 謖爾谡尔
  • 逌爾逌尔
  • 遽爾遽尔 (jù'ěr)
  • 鏗爾铿尔
  • 雍容爾雅雍容尔雅
  • 風流爾雅风流尔雅

Etymology 2

trad.
simp.
alternative forms

Pronunciation

  • Min Nan (POJ): nî / nī

  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: nii
      • IPA (Xiamen): /nĩ²⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /nĩ¹³/
    • (Hokkien: General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: ni
      • IPA (Taipei, Kaohsiung): /nĩ³³/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

  • 偌爾偌尔
  • 遐爾遐尔 (hiah-nī)
  • 遐爾仔遐尔仔
  • 遮爾遮尔
  • 遮爾仔遮尔仔

Etymology 3

trad.
simp.
alternative forms

Pronunciation

  • Min Nan (POJ): niā / liǎ / nǐ / niâ

  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore, Penang)
      • Pe̍h-ōe-jī: niā
      • Tâi-lô: niā
      • Phofsit Daibuun: nia
      • IPA (Taipei, Kaohsiung): /niã³³/
      • IPA (Singapore): /nia²²/
      • IPA (Penang): /nia²¹/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /niã²²/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: liǎ
      • Tâi-lô: liǎ
      • IPA (Quanzhou): /lia²²/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • IPA (Quanzhou): /nĩ²²/
    • (Hokkien: General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: niâ
      • Tâi-lô: niâ
      • Phofsit Daibuun: niaa
      • IPA (Kaohsiung): /niã²³/
      • IPA (Taipei): /niã²⁴/
Note: niâ - contraction of 爾爾尔尔 (niā-niā).

Definitions

  1. (Hokkien) that's all; nothing more; is all

Compounds

  • 爾爾尔尔 (niā-niā)

Etymology 4

trad.
simp.

Pronunciation

  • Min Nan (POJ): nǎ / nā

  • Min Nan
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • IPA (Quanzhou): /nã²²/
    • (Hokkien: Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: na
      • IPA (Xiamen): /nã²²/

Definitions

  1. (Hokkien) only

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): ěr (er3)
    (Zhuyin): ㄦˇ
  • Cantonese (Jyutping): ji5
  • Hakka
    (Sixian, PFS): ngí / ní
    (Meixian, Guangdong): ni3
  • Min Dong (BUC): ī
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): ní / jíⁿ
    (Teochew, Peng'im): re2
  • Wu (Wiktionary): hher (T3)
  • Xiang (Wiktionary): e3

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: ěr
      • Zhuyin: ㄦˇ
      • Tongyong Pinyin: ěr
      • Wade–Giles: êrh3
      • Yale: ěr
      • Gwoyeu Romatzyh: eel
      • Palladius: эр (er)
      • Sinological IPA (key): /ˀɤɻ²¹⁴/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: ji5
      • Yale: yíh
      • Cantonese Pinyin: ji5
      • Guangdong Romanization: yi5
      • Sinological IPA (key): /jiː¹³/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: ngí / ní
      • Hakka Romanization System: ngi` / ni`
      • Hagfa Pinyim: ngi3 / ni3
      • Sinological IPA: /ɲi³¹/, /ni³¹/
    • (Meixian)
      • Guangdong: ni3
      • Sinological IPA: /ni³¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: ī
      • Sinological IPA (key): /i³³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: nie
      • IPA (Quanzhou): /nĩ⁵⁵⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /nĩ⁴¹/
      • IPA (Xiamen, Taipei): /nĩ⁵³/
    • (Hokkien: Zhangzhou, variant in Taiwan)
      • Pe̍h-ōe-jī: jíⁿ
      • Tâi-lô: jínn
      • Phofsit Daibuun: jvie
      • IPA (Kaohsiung): /ʑĩ⁴¹/
      • IPA (Zhangzhou): /d͡ʑĩ⁵³/
    • (Teochew)
      • Peng'im: re2
      • Pe̍h-ōe-jī-like: jṳ́
      • Sinological IPA (key): /d͡zɯ⁵²/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: hher (T3)
      • Sinological IPA (key): /ɦəɻ²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: e3
      • Sinological IPA (key): /ɤ̞⁴¹/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/əɻ²¹⁴/
Harbin/ɚ²¹³/
Tianjin/ə¹³/
Jinan/əɻ⁵⁵/
Qingdao/əɻ⁵⁵/
/ɭə⁵⁵/
Zhengzhou/ɭ⁵³/
Xi'an/əɻ⁵³/
Xining/ɛ⁵³/
Yinchuan/əɻ⁵³/
Lanzhou/ɯ⁵³/
Ürümqi/ɚ⁵¹/
Wuhan/ɯ⁴²/
Chengdu/əɻ⁵³/
Guiyang/ɚ⁴²/
Kunming/ə⁵³/
Nanjing/əɻ²¹²/
Hefei/a²⁴/
JinTaiyuan/əɻ⁵³/
Pingyao/əɻ³⁵/
Hohhot/aɻ⁵³/
WuShanghai/əl²³/
Suzhou/əl⁵⁵/
Hangzhou/əl⁵³/
Wenzhou/zz̩³⁵/
HuiShexian/ɛ⁴⁴/
/n̩³⁵/
Tunxi
XiangChangsha/ə⁴¹/
Xiangtan/e⁴²/
GanNanchang/ɵ²¹³/
HakkaMeixian/ni⁴⁴/
/ni³¹/
Taoyuan/ni¹¹/
CantoneseGuangzhou/ji²³/
Nanning/ji²⁴/
Hong Kong/ji²³/
MinXiamen (Min Nan)/ni⁵³/
Fuzhou (Min Dong)/i³²/
Jian'ou (Min Bei)/œ²¹/
Shantou (Min Nan)/zɯ⁵³/
Haikou (Min Nan)/le³¹/

Definitions

  1. Used in transcription.
Usage notes

It is often used to transcribe the /l/ and /r/ sounds in words of foreign languages not immediately followed by a vowel, e.g. 尼泊爾尼泊尔 (Níbó'ěr, “Nepal”), 斯德哥爾摩斯德哥尔摩 (Sīdégē'ěrmó, “Stockholm”), 克什米爾克什米尔 (Kèshímǐ'ěr, “Kashmir”), 塞爾維亞塞尔维亚 (Sài'ěrwéiyà, “Serbia”), etc.

Compounds

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. you, thou
  2. that

Readings

  • Go-on: (ni)
  • Kan-on: (ji)
  • Kun: なんじ (nanji, )なんぢ (nandi, historical); それ (sore, 爾れ); その (sono, 爾の); しかり (shikari, 爾り)
  • Nanori: あき (aki); あきら (akira); ちか (chika); ちかし (chikashi); (mi); みつる (mitsuru)

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term

Jinmeiyō
kan’on

From Middle Chinese (MC ȵiᴇX).

Affix

() (ji) 

  1. second person archaic pronoun: thou, you
  2. distal pronoun equivalent to modern それ (sore) or その (sono): that
  3. auxiliary character in 漢文 (kanbun) texts indicating state or condition

Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
おれ
Jinmeiyō
irregular
Alternative spelling

From Old Japanese, found in use mostly from ancient times until roughly the Heian period,[1] used to refer in the second person to social inferiors or to insult.[1][2][3]

The second person sense of you appears to be obsolete in modern Japanese.

Pronunciation

  • (Tokyo) [òré] (Heiban – [0])[2]
  • IPA(key): [o̞ɾe̞]

Pronoun

(おれ) (ore) 

  1. (archaic, vulgar) second person pronoun: you
Usage notes
  • Often used to insult. Compare modern Japanese お前 (omae), English you son of a bitch.
  • Not to be confused with the modern first person pronoun (ore).
Derived terms
  • うれ (ure)
  • (おれ)() (oreme)
  • (おれ)() (orera)

Etymology 3

Kanji in this term
なんじ
Jinmeiyō
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
なんじJ
[pronoun] (archaic) second-person singular pronoun: you, thou
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 4

Kanji in this term
しか
Jinmeiyō
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see .
(This term, , is an alternative spelling of the above terms.)

(The following entry is uncreated: .)

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Korean

Hanja

(eumhun 너 이 (neo i))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  • Naver Hanja Dictionary: 爾

Old Japanese

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronoun

(ore) (kana おれ)

  1. second person pronoun: you
    • 711712, Kojiki (Second scroll, Yamato Takeru no mikoto)
      爾詔:「吾者坐纒向之日代宮所知大八嶋國。大帶日子淤斯呂和氣天皇之御子、名倭男具那王者也、意禮熊曾建二人不伏無禮聞看而、取殺意禮詔而遣。」
      (please add an English translation of this usage example)

Descendants

  • Japanese: 爾, 儞 (ore)

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: nhĩ
: Nôm readings: nhãi, nhĩ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  • Nom Foundation
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 8:24:13