请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: and
U+6C61, 污
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6C61

[U+6C60]
CJK Unified Ideographs
[U+6C62]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 85, +3, 6 strokes, cangjie input 水一一尸 (EMMS), four-corner 31127, composition氵亏)

Derived characters

  • 𬇸, 𪷪, 𡜂
  • (Preferred form used for traditional Chinese in Taiwan)
  • (Preferred form used in Japanese kanji)

References

  • KangXi: not present, would follow page 607, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 17134
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1551, character 1
  • Unihan data for U+6C61

Chinese

trad./汙/汚
simp.

Glyph origin

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): wū, wù, yū, yú, wā (wu1, wu4, yu1, yu2, wa1)
    (Zhuyin): ㄨ, ㄨˋ, ㄩ, ㄩˊ, ㄨㄚ
  • Cantonese (Jyutping): waa1, wu1
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): u / o͘ / ù
    (Teochew, Peng'im): u1
  • Wu (Wiktionary): u (T2)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin:
      • Tongyong Pinyin: wu
      • Wade–Giles: wu1
      • Yale:
      • Gwoyeu Romatzyh: u
      • Palladius: у (u)
      • Sinological IPA (key): /u⁵⁵/
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄨˋ
      • Tongyong Pinyin:
      • Wade–Giles: wu4
      • Yale:
      • Gwoyeu Romatzyh: wuh
      • Palladius: у (u)
      • Sinological IPA (key): /u⁵¹/
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin:
      • Tongyong Pinyin: yu
      • Wade–Giles: 1
      • Yale:
      • Gwoyeu Romatzyh: iu
      • Palladius: юй (juj)
      • Sinological IPA (key): /y⁵⁵/
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄩˊ
      • Tongyong Pinyin:
      • Wade–Giles: 2
      • Yale:
      • Gwoyeu Romatzyh: yu
      • Palladius: юй (juj)
      • Sinological IPA (key): /y³⁵/
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄨㄚ
      • Tongyong Pinyin: wa
      • Wade–Giles: wa1
      • Yale:
      • Gwoyeu Romatzyh: ua
      • Palladius: ва (va)
      • Sinological IPA (key): /wä⁵⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: waa1, wu1
      • Yale: wā, wū
      • Cantonese Pinyin: waa1, wu1
      • Guangdong Romanization: wa1, wu1
      • Sinological IPA (key): /waː⁵⁵/, /wuː⁵⁵/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: u
      • Tâi-lô: u
      • Phofsit Daibuun: w
      • IPA (Quanzhou): /u³³/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /u⁴⁴/
    • (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô: oo
      • Phofsit Daibuun: of
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /ɔ⁴⁴/
    • (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: ù
      • Tâi-lô: ù
      • Phofsit Daibuun: ux
      • IPA (Quanzhou): /u⁴¹/
      • IPA (Kaohsiung): /u²¹/
      • IPA (Taipei): /u¹¹/
    • (Teochew)
      • Peng'im: u1
      • Pe̍h-ōe-jī-like: u
      • Sinological IPA (key): /u³³/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: u (T2)
      • Sinological IPA (key): /v̩ʷ³⁴/

  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*qʷˤra/
    (Zhengzhang): /*qʷaː/, /*qʷaːs/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ʔwæ ›
Old
Chinese
/*qʷˁra/
Englishimpure, vile

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/22/2
No.1567915687
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
00
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʷaː//*qʷaːs/
Notes同洿手冊作汙今字廣韻平聲也作污

Definitions

  1. dirt; filth
  2. unclean; dirty; filthy
  3. rotten; corrupt
  4. to make dirty; to pollute; to stain
  5. to defile; to smear; to tarnish
  6. to wash away dirt
    • 我私,薄澣我衣。 [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]
      From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
      wǒ sī, bó huàn wǒ yī. [Pinyin]
      I will wash my private clothes clean,
      And I will rinse my robes.
  7. Alternative form of 洿 (, “stagnant pool; puddle”).
  8. low-lying
  9. low; lowly
  10. decline
  11. (Internet slang, humorous) embarrassing; obscene; erotic; blue; pornographic
    噫,   yī,    (please add an English translation of this example)
    要優雅不要要优雅不要   yào yōuyǎ bùyào    Be elegant, and don't be dirty.
  12. (Wu) excrement; faeces; dung

Synonyms

  • (excrement) (fèn)

Compounds

References

  • Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A02132
  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學香港中文大学 (the Chinese University of Hong Kong), 2014

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (u)
  • Kan-on: (o) (wo, historical)
  • Kun: けがす (kegasu, 污す); けがれる (kegareru, 污れる); よごす (yogosu, 污す); きたない (kitanai, 污い)

Usage notes

This character is not used in Japanese, and the variant is used instead.


Korean

Hanja

(o) (hangeul , revised o, McCuneReischauer o, Yale o)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: ô,

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/8 0:39:37