请输入您要查询的单词:

 

单词 教給
释义

教給

Chinese

teach; teaching; religion
 
to supply; provide; to
to supply; provide; to; for; for the benefit of; to give; to allow; to do sth (for sb); (passive particle)
trad. (教給)
simp. (教给)

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): jiāogěi
    (Zhuyin): ㄐㄧㄠ ㄍㄟˇ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: jiāogěi
      • Zhuyin: ㄐㄧㄠ ㄍㄟˇ
      • Tongyong Pinyin: jiaogěi
      • Wade–Giles: chiao1-kei3
      • Yale: jyāu-gěi
      • Gwoyeu Romatzyh: jiaugeei
      • Palladius: цзяогэй (czjaogɛj)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕjɑʊ̯⁵⁵ keɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/

Verb

教給

  1. to teach
    • 大姐這話對!可是什麼傢伙也得有人使,有人教給才行哪! [MSC, trad.]
      大姐这话对!可是什么家伙也得有人使,有人教给才行哪! [MSC, simp.]
      From: 1947 March 10, 韓塞, 何遲, 胡可, 《四姐妹拜壽(小調劇)》, in People's Daily, ISSN 1672-8386
      Dàjiě zhè huà duì! Kěshì shénme jiāhuǒ yě děi yǒurén shǐ, yǒurén jiāogěi cái xíng na! [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
    • 民教館並為本市五家拉洋片的修改舊片內容,和重新編制一部片子,教給新詞,使看拉洋片的人增加四倍。 [MSC, trad.]
      民教馆并为本市五家拉洋片的修改旧片内容,和重新编制一部片子,教给新词,使看拉洋片的人增加四倍。 [MSC, simp.]
      From: 1948 June 20, 《民教館增設分館》, in People's Daily, ISSN 1672-8386
      Mínjiàoguǎn bìng wèi běnshì wǔ jiā lā yángpiān de xiūgǎi jiùpiān nèiróng, hé zhòngxīn biānzhì yī bù piānzi, jiāogěi xīncí, shǐ kàn lā yángpiān de rén zēngjiā sì bèi. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
    • 如第三者周圍都不認得,出牌者得告訴這是什麼字,然後繼續出牌,如他也不認得,即請先生教給,出牌權利轉其下手。 [MSC, trad.]
      如第三者周围都不认得,出牌者得告诉这是什么字,然后继续出牌,如他也不认得,即请先生教给,出牌权利转其下手。 [MSC, simp.]
      From: 1949 April 21, 史洪, 《識字撲克 豫北戰地文化新創造》, in People's Daily, ISSN 1672-8386
      Rú dìsānzhě zhōuwéi dōu bù rèndé, chūpáizhě děi gàosù zhè shì shénme zì, ránhòu jìxù chūpái, rú tā yě bù rèndé, jí qǐng xiānshēng jiāogěi, chūpái quánlì zhuǎn qí xiàshǒu. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/2 3:39:34