抱佛腳
See also: 抱佛脚
Chinese
to hold; to carry (in one's arms); to hug or embrace; surround; cherish | Buddha; Buddhism | role; foot; base | ||
---|---|---|---|---|
trad. (抱佛腳) | 抱 | 佛 | 腳 | |
simp. (抱佛脚) | 抱 | 佛 | 脚 | |
Literally: “to grab Buddha's foot”. |
Etymology
Short for the following saying:
- 平時不燒香,臨時抱佛腳。 [MSC, trad.]
- Píngshí bù shāoxiāng, línshí bàofójiǎo. [Pinyin]
- Never burning incense when all is well, but clasping Buddha’s feet when one is in trouble.
平时不烧香,临时抱佛脚。 [MSC, simp.]
Pronunciation
Idiom
抱佛腳
- to leave something to do at the last minute; to make a last-minute effort
- (rare) to profess Buddhism
Derived terms
|
|