山茶
Chinese
mountain; hill | tea; tea plant | ||
---|---|---|---|
trad. (山茶) | 山 | 茶 | |
simp. #(山茶) | 山 | 茶 | |
anagram | 茶山 |
Pronunciation
Noun
山茶
- camellia
Synonyms
- 茶花 (cháhuā)
- 山茶花 (shāncháhuā)
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | ||
---|---|---|
山 | 茶 | |
さん Grade: 1 | ちゃ Grade: 2 | |
on’yomi | kan’yōon |
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) さんちゃ [sàńchá] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [sã̠ɲ̟t͡ɕa̠]
Noun
山茶 • (sancha)
- a tea plant growing in the mountains
- Camellia japonica, a species of camellia
Derived terms
- 山茶花 (sazanka, “Camellia sasanqua”)
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
山 | 茶 |
つばき | |
Grade: 1 | Grade: 2 |
jukujikun |
Pronunciation
- (Irregular reading)
- (Tokyo) つばき [tsúꜜbàkì] (Atamadaka – [1])[1]
- IPA(key): [t͡sɨᵝba̠kʲi]
Noun
山茶 • (tsubaki)
- Alternative spelling of 椿 (tsubaki): Camellia japonica, a species of camellia
Proper noun
山茶 • (Tsubaki)
- a female given name
Etymology 3
Kanji in this term | |
---|---|
山 | 茶 |
やま Grade: 1 | ちゃ Grade: 2 |
山 (yama, “mountain”) + 茶 (cha, “tea”)[2]
Pronunciation
- IPA(key): [ja̠ma̠t͡ɕa̠]
Noun
山茶 • (yamacha)
- wild-growing tea plants (Camellia sinensis)
- 1979, Murai Yasuhiko, Cha no bunka shi [Cultural history of tea], page 2:
- そこでこれを茶園での栽培茶に対して「山茶」(ヤマチャとかな書きすることが多い)と呼んでいる
- Soko de kore o chaen de no saibai cha ni taishite “yamacha” (yamacha toka na kaki suru koto ga ōi) to yonde-iru
- To contrast this with cultivated tea it is called ‘yama-cha’ (often written in katakana or the like)
- そこでこれを茶園での栽培茶に対して「山茶」(ヤマチャとかな書きすることが多い)と呼んでいる
- 1992, Nakamura Yōichirō, Cha no minzoku gaku [The folklore of tea], page 50:
- 三食とも茶粥という徹底した地域が見られるが、 こうした茶粥地帯は、 ヤマチャが自生する範囲に納まる。
- Sanshoku to mo chagayu to iu tettei shita chīki ga mirareru ga, kō shita chagayu chitai wa, yamacha ga jisei suru han'i ni osamaru.
- An area can be seen where tea porridge is eaten three times a day, but this tea-porridge region coincides with an area where tea grows wild.
- 三食とも茶粥という徹底した地域が見られるが、 こうした茶粥地帯は、 ヤマチャが自生する範囲に納まる。
-
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- “やまちゃ”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN