喝
|
|
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Japanese | 喝 |
---|---|
Simplified | 喝 |
Traditional | 喝 |
Alternative forms
Han unification: Japanese character appears as 喝, while it normally appears as 喝 in other scripts.
Han character
喝 (Kangxi radical 30, 口+9 in Chinese, 口+8 in Japanese, 12 strokes in Chinese, 11 strokes in Japanese, cangjie input 口日心女 (RAPV), four-corner 66027, composition ⿰口曷 or ⿰口⿱曰匂)
References
- KangXi: page 199, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 3960
- Dae Jaweon: page 421, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 653, character 13
- Unihan data for U+559D
- Unihan data for U+FA36
- Unihan data for U+FA78
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 喝 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
愒 | *kʰaːds, *kʰrads, *kʰrad |
馤 | *qaːds |
靄 | *qaːds, *qaːd |
餲 | *qraːds, *qrads, *ɡaːd, *qaːd |
喝 | *qraːds, *qʰoːb, *qʰaːd |
揭 | *kʰrads, *ked, *kʰrad, *ɡrad, *kad, *ɡad |
偈 | *ɡrads, *ɡrad |
猲 | *kʰob, *qʰaːd, *qʰad |
葛 | *kaːd |
輵 | *kaːd |
獦 | *klaːd, *rab |
渴 | *kʰaːd, *ɡrad |
嵑 | *kʰaːd |
暍 | *qʰaːd, *qad |
曷 | *ɡaːd |
褐 | *ɡaːd |
鶡 | *ɡaːd |
毼 | *ɡaːd |
蝎 | *ɡaːd |
鞨 | *ɡaːd, *ɢljad |
遏 | *qaːd |
齃 | *qaːd |
堨 | *qaːd |
擖 | *kʰreːd, *kraːd, *r'aːb |
楬 | *kʰraːd, *ɡrad, *ɡad |
朅 | *kʰrad |
藒 | *kʰrad |
竭 | *ɡrad, *ɡad |
碣 | *ɡrad, *ɡad |
羯 | *kad |
鍻 | *kad |
歇 | *qʰad |
蠍 | *qʰad |
謁 | *qad |
Phono-semantic compound (形聲, OC *qraːds, *qʰoːb, *qʰaːd) : semantic 口 (“mouth”) + phonetic 曷 (OC *ɡaːd).
Etymology 1
trad. | 喝 | |
---|---|---|
simp. # | 喝 | |
alternative forms | 欱 |
From Proto-Sino-Tibetan *hwap (“to drink”). Cognate to 噏 (OC *qʰrub, “to drink”) and 呷 (OC *qʰraːb, “to drink”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
Definitions
喝
- to drink
Synonyms
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Classical Chinese | 飲 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 喝 | |
Mandarin | Beijing | 喝 |
Taiwan | 喝 | |
Harbin | 喝 | |
Yantai (Muping) | 喝 | |
Jinan | 喝 | |
Luoyang | 喝 | |
Wanrong | 喝 | |
Xi'an | 喝 | |
Yinchuan | 喝 | |
Lanzhou | 喝 | |
Xining | 喝 | |
Ürümqi | 喝 | |
Wuhan | 喝, 呵, 汩 | |
Chengdu | 吃, 喝 | |
Guiyang | 吃, 喝, 汩 | |
Guilin | 喝 | |
Liuzhou | 吃, 喝 | |
Xuzhou | 喝, 吃 | |
Yangzhou | 吃, 喝 | |
Nanjing | 吃, 喝 | |
Hefei | 喝 | |
Malaysia | 喝 | |
Singapore | 喝 | |
Olginsky (Mikhaylovka) | 喝 | |
Cantonese | Guangzhou | 飲, 呷 |
Hong Kong | 飲, 呷 | |
Hong Kong (Kam Tin Weitou) | 飲 | |
Macau | 飲 | |
Guangzhou (Panyu) | 飲 | |
Guangzhou (Huashan, Huadu) | 飲 | |
Guangzhou (Conghua) | 飲 | |
Guangzhou (Zengcheng) | 飲 | |
Foshan | 飲 | |
Foshan (Shatou, Nanhai) | 飲 | |
Foshan (Shunde) | 飲 | |
Foshan (Sanshui) | 飲 | |
Foshan (Mingcheng, Gaoming) | 飲 | |
Zhongshan (Shiqi) | 飲 | |
Zhuhai (Qianshan) | 飲 | |
Zhuhai (Doumen, Shangheng Tanka) | 飲 | |
Zhuhai (Doumen) | 飲 | |
Jiangmen (Baisha) | 飲 | |
Jiangmen (Xinhui) | 飲 | |
Taishan | 飲 | |
Kaiping (Chikan) | 飲 | |
Enping (Niujiang) | 飲 | |
Heshan (Yayao) | 飲 | |
Dongguan | 飲, 食1, 呷 | |
Shenzhen (Shajing, Bao'an) | 飲 | |
Yangjiang | 呷, 吃 | |
Wuzhou | 飲 | |
Hepu (Lianzhou) | 吃 | |
Hepu (Shatian) | 飲 | |
Qinzhou | 飲 | |
Qinzhou (Xiniujiao) | 飲 | |
Beihai | 食1 | |
Beihai (Nankang) | 飲 | |
Beihai (Yingpan) | 飲 | |
Beihai (Qiaogang - Cô Tô) | 飲 | |
Beihai (Qiaogang - Cát Bà) | 飲 | |
Fangchenggang (Fangcheng) | 飲, 食1 | |
Danzhou | 吃 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 飲 | |
Penang (Guangfu) | 飲 | |
Singapore (Guangfu) | 飲 | |
Ho Chi Minh City (Guangfu) | 飲 | |
Móng Cái | 飲 | |
Gan | Nanchang | 吃 |
Lichuan | 吃 | |
Pingxiang | 吃 | |
Hakka | Meixian | 食1, 啉, 飲, 啜 |
Xingning | 食1 | |
Huizhou (Huicheng Bendihua) | 飲 | |
Huiyang | 食1 | |
Huidong (Daling) | 食1 | |
Dongguan (Qingxi) | 食1 | |
Shenzhen (Shatoujiao) | 食1 | |
Zhongshan (Nanlang Heshui) | 食1, 飲 | |
Wuhua (Huacheng) | 食1 | |
Wuhua (Meilin) | 食1 | |
Heyuan (Bendihua) | 食1 | |
Shaoguan (Qujiang) | 食1 | |
Lianshan (Xiaosanjiang) | 食1 | |
Conghua (Lütian) | 飲 | |
Jiexi | 食1 | |
Changting | 食1 | |
Wuping | 食1 | |
Wuping (Pingyu) | 食1 | |
Liancheng | 食1 | |
Ninghua | 食1 | |
Yudu | 食1 | |
Ruijin | 食1 | |
Shicheng | 食1 | |
Shangyou (Shexi) | 食1 | |
Miaoli (N. Sixian) | 食1, 啉, 飲 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 食1, 啉, 飲 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 食1, 啉, 飲 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 食1, 啉, 飲 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 食1, 啉, 飲 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 啉, 食1 | |
Hong Kong | 食1 | |
Luchuan | 食1 | |
Kuching (Hepo) | 食1, 飲, 啉 | |
Sungai Tapang, Batu Kawa (Hepo) | 食1 | |
Huizhou | Jixi | 吃 |
Jin | Taiyuan | 喝 |
Xinzhou | 喝 | |
Min Bei | Jian'ou | 啜, 饁 |
Min Dong | Fuzhou | 啜, 食3 |
Singapore (Fuqing) | 食3 | |
Manjung (Gutian) | 食3 | |
Min Nan | Xiamen | 啉, 食3, 哈 alcohol, 啜 usually soup |
Xiamen (Tong'an) | 啉 | |
Quanzhou | 啉, 食3, 哈 alcohol, 啜 usually soup | |
Jinjiang | 啉 | |
Zhangzhou | 啉, 食3, 啜 usually soup | |
Zhao'an | 食3, 啉 | |
Taipei | 啉 | |
New Taipei (Sanxia) | 啉 | |
Kaohsiung | 啉 | |
Yilan | 啉, 哈, 食3 | |
Changhua (Lukang) | 啉 | |
Taichung | 啉 | |
Tainan | 啉, 哈, 食3, 灌 | |
Hsinchu | 啉, 哈 | |
Kinmen | 啉 | |
Penghu (Magong) | 食3, 啉 | |
Penang (Hokkien) | 啉 | |
Singapore (Hokkien) | 啉 | |
Manila (Hokkien) | 啉 | |
Medan (Hokkien) | 啉 | |
Chaozhou | 食3, 啉 | |
Shantou | 食3, 啉 | |
Shantou (Chenghai) | 食3, 啉 | |
Jieyang | 食3, 啉 | |
Haifeng | 食3 | |
Singapore (Teochew) | 食3 | |
Pontianak (Teochew) | 食3, 啉 | |
Leizhou | 啜, 食3 | |
Wenchang | 啜, 食3 | |
Haikou | 啜, 食3 | |
Qionghai | 啜, 食3 | |
Singapore (Hainanese) | 食3, 啜 | |
Zhongshan Min | Shaxi (Longdu) | 飲 |
Sanxiang | 飲 | |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 飲, 吃, 呷 |
Wu | Shanghai | 吃, 呷, 呼 |
Shanghai (Chongming) | 吃 | |
Suzhou | 吃, 呷, 呼 | |
Danyang | 吃 | |
Hangzhou | 吃 | |
Hangzhou (Yuhang) | 吃 | |
Ningbo | 吃 | |
Wenzhou | 呷, 吃 | |
Jinhua | 吃, 呷 | |
Xiang | Changsha | 吃 |
Loudi | 吃 | |
Shuangfeng | 吃, 呵 |
Descendants
- Wutunhua: xhe
Compounds
|
|
|
Etymology 2
trad. | 喝 | |
---|---|---|
simp. # | 喝 |
Pronunciation
Definitions
喝
- to shout; to call out
- (Cantonese, transitive) to shout at someone
Synonyms
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 喊 | |
Mandarin | Beijing | 喊, 嚷 |
Taiwan | 喊 | |
Harbin | 喊, 喊呼 | |
Jinan | 喊 | |
Xi'an | 喊, 喊叫 | |
Yinchuan | 喊 | |
Ürümqi | 喊 | |
Wuhan | 喊, 𠵫 | |
Chengdu | 喊 | |
Guilin | 喊 | |
Liuzhou | 喊 | |
Xuzhou | 喊 | |
Yangzhou | 喊 | |
Nanjing | 喊 | |
Hefei | 叫 | |
Singapore | 喊 | |
Cantonese | Guangzhou | 叫, 嗌 |
Hong Kong | 嗌, 叫 | |
Dongguan | 喊 | |
Yangjiang | 喊 | |
Beihai | 喊 | |
Beihai (Qiaogang - Cô Tô) | 喊 | |
Beihai (Qiaogang - Cát Bà) | 喊 | |
Fangchenggang (Fangcheng) | 喊 | |
Singapore (Guangfu) | 嗌 | |
Ho Chi Minh City (Guangfu) | 叫 | |
Móng Cái | 喊 | |
Gan | Nanchang | 喊 |
Hakka | Meixian | 喊 |
Zijin | 喊 | |
Miaoli (N. Sixian) | 喊 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 喊 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 喊 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 喊 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 喊 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 喊 | |
Jin | Taiyuan | 喊, 叫喊 |
Min Bei | Jian'ou | 喊 |
Min Dong | Fuzhou | 吿 |
Min Nan | Xiamen | 喝 |
Quanzhou | 喝 | |
Jinjiang | 喝 | |
Zhangzhou | 喝 | |
Taipei | 咻, 喝 | |
New Taipei (Sanxia) | 喝 | |
Kaohsiung | 咻, 喝 | |
Yilan | 喝 | |
Changhua (Lukang) | 喝 | |
Taichung | 喝 | |
Tainan | 咻, 喝 | |
Hsinchu | 喝 | |
Kinmen | 喝 | |
Penghu (Magong) | 喝 | |
Penang (Hokkien) | 嚷 | |
Singapore (Hokkien) | 喝 | |
Manila (Hokkien) | 喝 | |
Chaozhou | 喊 | |
Shantou | 喊, 叱 | |
Singapore (Teochew) | 喝 | |
Wu | Shanghai | 喊 |
Suzhou | 喊 | |
Danyang | 喊 | |
Ningbo | 嘶, 叫 | |
Wenzhou | 叫 | |
Xiang | Changsha | 喊 |
Shuangfeng | 喊 |
Compounds
|
|
|
Etymology 3
trad. | 喝 | |
---|---|---|
simp. # | 喝 | |
alternative forms | 𡁁 |
Pronunciation
Definitions
喝
- † (of one's voice) hoarse
Compounds
|
Etymology 4
trad. | 喝 | |
---|---|---|
simp. # | 喝 |
Pronunciation
Definitions
喝
- Alternative form of 嗬 (“hey”).
Etymology 5
trad. | 喝 | |
---|---|---|
simp. # | 喝 |
Pronunciation
Definitions
喝
- (Quanzhou Hokkien) so
Synonyms
- 那麼/那么 (nàme)
- (Min Nan) 遐 (xiá), 遐爾/遐尔, 遐爾仔/遐尔仔
Etymology 6
For pronunciation and definitions of 喝 – see 𡁁 (“sound”). (This character, 喝, is a variant form of 𡁁.) |
Japanese
Shinjitai | 喝 | |
Kyūjitai [1] | 喝 喝 or 喝+ ︀ ? | |
喝󠄁 喝+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) | ||
喝󠄃 喝+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
(common “Jōyō” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 喝)
Readings
- Go-on: かち (kachi)
- Kan-on: かつ (katsu, Jōyō)
- Kun: しかる (shikaru, 喝る)
Compounds
- 喝采 (kassai)
- 喝破 (kappa)
Interjection
喝 • (katsu)
- (Buddhism) an interjection uttered by Zen Buddhist masters to scold their students
Noun
喝 • (katsu)
- a loud exclamation or scolding
References
- “喝”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023
- 1998, 広辞苑 (Kōjien), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
Korean
Hanja
喝 • (gal, ae) (hangeul 갈, 애, McCune–Reischauer kal, ae)
- loud voice
- to call out, yell, shout
- to scold
Compounds
- 喝采 (갈채, galchae, “applause”)
- 喝取 (갈취, galchwi, “blackmailing”)
- 喝破 (갈파, galpa, “proclamation”)
Vietnamese
Han character
喝: Hán Nôm readings: hát, ạc, hét, hết, hít, ặc, kệ, kháo, ha
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.