先生
Chinese
early; prior; former early; prior; former; in advance; first | to be born; to give birth; life to be born; to give birth; life; to grow; student; raw | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (先生) | 先 | 生 | |
Literally: “one who was born earlier”. |
Pronunciation
Noun
先生
- An honorific for adults, usually conferred on males: mister; sir; gentleman
- 王先生來了。/王先生来了。 [Taiwanese Mandarin] ― Wáng xiānshēng lái le. [Pinyin] ― Mr. Wang has come.
- 王先生來矣。/王先生来矣。 [Hokkien] ― Ông--sian-seⁿ lâi--ah. [Pe̍h-ōe-jī] ― Mr. Ong has come.
- 陳先生被原單位派遣到連鎖公司工作。 [MSC, trad.]
- Chén xiānsheng bèi yuándānwèi pàiqiǎn dào liánsuǒ gōngsī gōngzuò. [Pinyin]
- Mr. Chen was sent by his former organization to work at a chain company.
陈先生被原单位派遣到连锁公司工作。 [MSC, simp.]
- husband
- (literally, Classical Chinese) one who was born earlier
- 誕彌厥月,先生如達。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Dàn mí jué yuè, xiānshēng rú dá. [Pinyin]
- When she had fulfilled her months,
Her first-born son [came forth] like a lamb.
诞弥厥月,先生如达。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- (literary) father and elder brother
- (literary) ancestor
- (literary) Taoist priest
- (Gan, Hakka, Min, dated in Mandarin and Jin) doctor
- 大哥說:「今天請何先生來,給你診一診。」 [MSC, trad.]
- From: 1918, Lu Xun, A Madman's Diary
- Dàgē shuō: “Jīntiān qǐng Hé xiānshēng lái, gěi nǐ zhěn yī zhěn.” [Pinyin]
- My elder brother said, "Today, I've invited Dr. He to come and give you a check up."
大哥说:“今天请何先生来,给你诊一诊。” [MSC, simp.]
- (Cantonese, Gan, Hakka, Min, dated in Mandarin, honorific in Jin) teacher
- 先生講,學生恬恬聽。 [Hokkien, trad.]
- Sian-siⁿ kóng, ha̍k-seng tiām-tiām thiaⁿ. [Pe̍h-ōe-jī]
- The teacher speaks, and the students silently listen.
先生讲,学生恬恬听。 [Hokkien, simp.]
- 列子曰:「嘻,子之先生死矣,弗活矣。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
- Lièzǐ yuē: “Xī, zǐ zhī xiānshēng sǐ yǐ, fú huó yǐ.” [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
列子曰:“嘻,子之先生死矣,弗活矣。” [Classical Chinese, simp.]- 他在學堂的時候,先生問他:「直隸省的西邊是哪一省?」他說是陝西。先生說:「錯了,是山西,不是陝西。」他說:「陝西同山西,不是差不多嗎?」 [MSC, trad.]
- From: 1924, Hu Shih, Life of Mr. Close Enough
- Tā zài xuétáng de shíhòu, xiānshēng wèn tā: “Zhílì Shěng de xībiān shì nǎ yī shěng?” Tā shuō shì Shǎnxī. Xiānshēng shuō: “Cuò le, shì Shānxī, bùshì Shǎnxī.” Tā shuō: “Shǎnxī tóng Shānxī, bùshì chābùduō ma?” [Pinyin]
- When he went to school, the teacher asked him: "Which province is west of Zhili Province?" He answered Shaanxi. The teacher said: "Wrong, it is Shanxi, not Shaanxi." He said: "Would Shaanxi and Shanxi not be close enough?"
他在学堂的时候,先生问他:“直隶省的西边是哪一省?”他说是陕西。先生说:“错了,是山西,不是陕西。”他说:“陕西同山西,不是差不多吗?” [MSC, simp.]
- (obsolete or Wu) female prostitute
Synonyms
- (husband):
Dialectal synonyms of 丈夫 (“husband”) [map]
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Classical Chinese | 夫, 夫婿, 郎 †, 良人 †, 相公 † | |
Formal (Written Standard Chinese) | 丈夫, 先生, 夫婿 | |
Mandarin | Beijing | 男人, 爺們, 女婿, 漢子, 爺們兒, 當家的, 老頭子 |
Taiwan | 老公 | |
Ulanhot | 當家的, 老爺們兒 | |
Tongliao | 當家的, 老爺們兒 | |
Chifeng | 老爺們兒 | |
Bayanhot | 丈夫, 家裡的, 男人 | |
Hulunbuir (Hailar) | 當家的 | |
Harbin | 男人, 掌櫃的, 當家的, 漢子, 老爺們兒, 爺們兒 | |
Shenyang | 男人 | |
Yantai (Muping) | 男人, 漢子, 外頭兒人 | |
Qingdao | 老頭子 | |
Weifang (Weicheng) | 漢子, 男人, 當家的 | |
Weifang (Fangzi) | 漢子, 男人, 男的, 當家的 | |
Weifang (Hanting) | 漢子, 男人, 男的 | |
Changyi | 漢子, 男人, 男的 | |
Gaomi | 漢子, 男人, 男的 | |
Zhucheng | 漢子, 男人 | |
Anqiu | 漢子, 男的, 外頭, 當家的 | |
Changle | 漢子, 男人, 男的, 外頭 | |
Linqu | 男的, 外頭, 女婿 | |
Qingzhou | 漢子, 男人, 男的 | |
Shouguang | 漢子, 男人, 男的 | |
Wulian | 男人, 當家的, 老漢子 | |
Jinan | 男的, 男人, 女婿 | |
Luoyang | 男人, 當家的 | |
Wanrong | 男人, 漢 | |
Zhengzhou | 男人 | |
Kaifeng | 男人 | |
Xi'an | 男人, 外頭家, 外前人, 外頭人 | |
Yinchuan | 漢子, 男人 | |
Lanzhou | 男人 | |
Xining | 男人, 當家的, 掌櫃的 | |
Ürümqi | 男人 | |
Wuhan | 男人, 男的, 男將 | |
Chengdu | 男的, 男人, 伙子, 小伙子 | |
Guiyang | 男人, 男的, 漢子, 門前人, 當家的 | |
Kunming | 男人, 老官兒, 男的 | |
Guilin | 丈夫, 老公 | |
Liuzhou | 老公 | |
Sanjiang (Danzhou) | 老公 | |
Xuzhou | 老頭兒, 老頭子, 當家的, 外人兒, 男的 | |
Yangzhou | 丈夫, 男的, 男人, 老爹 | |
Xinghua | 男人, 男將 | |
Nanjing | 男的, 男人, 老爹, 老公 | |
Hefei | 男人, 老爹們 | |
Nantong | 男哩, 老公 | |
Malaysia | 老公 | |
Singapore | 老公, 先生 | |
Sokuluk (Gansu Dungan) | 丈夫, 男人, 老漢 | |
Cantonese | Guangzhou | 老公, 男人 |
Hong Kong | 老公, 先生 non-face-to-face | |
Hong Kong (Kam Tin Weitou) | 老公 | |
Macau | 老公, 先生 | |
Guangzhou (Panyu) | 老公 | |
Guangzhou (Huashan, Huadu) | 老公 | |
Guangzhou (Conghua) | 老公 | |
Guangzhou (Zengcheng) | 老公 | |
Foshan | 老公 | |
Foshan (Shatou, Nanhai) | 老公 | |
Foshan (Shunde) | 老公 | |
Foshan (Sanshui) | 老公 | |
Foshan (Mingcheng, Gaoming) | 老公 | |
Zhongshan (Shiqi) | 老公 | |
Zhuhai (Qianshan) | 老公 | |
Zhuhai (Doumen, Shangheng Tanka) | 老公 | |
Zhuhai (Doumen) | 老公 | |
Jiangmen (Baisha) | 老公 | |
Jiangmen (Xinhui) | 老公 | |
Taishan | 老公 | |
Kaiping (Chikan) | 老公 | |
Enping (Niujiang) | 老公 | |
Heshan (Yayao) | 老公 | |
Dongguan | 老公 | |
Shenzhen (Shajing, Bao'an) | 老公 | |
Shaoguan | 老公 | |
Yunfu | 老公 | |
Yangjiang | 老公 | |
Xinyi | 老公 | |
Lianjiang | 老公 | |
Nanning | 老公 | |
Wuzhou | 老公, 男人佬 | |
Yulin | 老公 | |
Hepu (Lianzhou) | 老公 | |
Beihai (Qiaogang - Cô Tô) | 老公 | |
Fangchenggang (Fangcheng) | 老公 | |
Dongxing | 老公 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 老公 | |
Singapore (Guangfu) | 老公 | |
Ho Chi Minh City (Guangfu) | 老公, 先生 | |
Móng Cái | 老公 | |
Gan | Nanchang | 老公, 男客 |
Lichuan | 老公, 男客 | |
Pingxiang | 男子, 老公 | |
Hakka | Meixian | 老公 |
Xingning | 老公 | |
Huizhou (Huicheng Bendihua) | 老公 | |
Huiyang | 老公 | |
Huidong (Daling) | 老公 | |
Dongguan (Qingxi) | 老公 | |
Shenzhen (Shatoujiao) | 老公 | |
Zhongshan (Nanlang Heshui) | 老公 | |
Wuhua (Huacheng) | 老公 | |
Heyuan (Bendihua) | 老公 | |
Wengyuan | 老公 | |
Shaoguan (Qujiang) | 老公 | |
Lianshan (Xiaosanjiang) | 男人 | |
Liannan | 老公 | |
Conghua (Lütian) | 老公 | |
Jiexi | 老公 | |
Luhe | 老公 | |
Zhao'an (Xiuzhuan) | 丈夫 | |
Changting | 老公 | |
Wuping | 老公 | |
Wuping (Yanqian) | 老公 | |
Wuping (Pingyu) | 老公 | |
Liancheng | 老公 | |
Ninghua | 老公 | |
Yudu | 老公, 當家個 | |
Ningdu | 老公 | |
Ruijin | 老公 | |
Shicheng | 老公 | |
Shangyou (Shexi) | 老公 | |
Tonggu (Sandu) | 老公 | |
Ganzhou (Panlong) | 老公 | |
Dayu | 老公 | |
Miaoli (N. Sixian) | 老公, 頭家 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 老公, 頭家 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 老公, 丈夫, 頭家 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 老公 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 老公, 頭家 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 丈夫, 頭家 | |
Hong Kong | 老公 | |
Mengshan (Xihe) | 老公 | |
Luchuan | 老公 | |
Luchuan (Daqiao) | 老公 | |
Sabah (Longchuan) | 老公 | |
Senai (Huiyang) | 老公 | |
Kuching (Hepo) | 老公, 先生 more formal and polite | |
Singkawang | 老公 | |
Huizhou | Jixi | 老官, 男人 |
Shexian | 老公 | |
Tunxi | 老公 | |
Jin | Taiyuan | 老漢兒, 當家的, 男人 |
Pingyao | 男人 | |
Xinzhou | 男人, 老漢, 漢子, 漢 | |
Taibus (Baochang) | 男人 | |
Linhe | 男人, 漢子 | |
Jining | 男人, 女婿 | |
Hohhot | 男人 | |
Baotou | 男人, 女婿 | |
Dongsheng | 男人 | |
Haibowan | 男人 | |
Min Bei | Jian'ou | 老公 |
Min Dong | Fuzhou | 丈夫, 老公 |
Changle | 老公 | |
Fuqing | 丈夫, 老公 | |
Yongtai | 老公 | |
Gutian | 老公 | |
Fu'an | 老翁 | |
Ningde | 老翁 | |
Shouning | 老翁 | |
Zhouning | 老公 | |
Fuding | 老公 | |
Matsu | 丈夫, 老公 | |
Min Nan | Xiamen | 丈夫儂, 翁, 翁婿, 先生, 老的, 老伙記, 頭家 |
Xiamen (Tong'an) | 翁 | |
Quanzhou | 丈夫儂, 翁, 翁婿, 老的, 老伙記, 頭家 | |
Jinjiang | 翁 | |
Anxi | 翁 | |
Zhangzhou | 丈夫儂, 翁, 翁婿, 老的, 老伙仔, 老伙記, 頭家 | |
Zhangpu | 翁 | |
Zhao'an | 翁 | |
Dongshan | 翁 | |
Taipei | 先生, 翁, 頭家 | |
New Taipei (Sanxia) | 老猴, 丈夫儂, 翁 | |
Kaohsiung | 老猴, 丈夫儂, 翁, 頭家, 翁婿 | |
Yilan | 先生, 老猴, 丈夫儂, 翁, 頭家, 翁婿 | |
Changhua (Lukang) | 老猴, 丈夫儂, 翁, 頭家 | |
Taichung | 翁, 翁婿, 頭家, 丈夫儂 | |
Taichung (Wuqi) | 翁 | |
Tainan | 老鏨頭, 老猴, 丈夫儂, 烏魚, 翁, 頭家 | |
Taitung | 翁 | |
Hsinchu | 翁, 頭家, 丈夫儂 | |
Kinmen | 翁 | |
Penghu (Magong) | 翁 | |
Penang (Hokkien) | 翁, 丈夫儂, 老的 | |
Singapore (Hokkien) | 翁, 丈夫儂 | |
Manila (Hokkien) | 翁, 丈夫儂 | |
Longyan | 丈夫 | |
Zhangping | 翁 | |
Zhangping (Yongfu) | 田夫, 翁, 老公 non-face-to-face | |
Chaozhou | 翁 | |
Shantou | 翁 | |
Shantou (Chenghai) | 翁 | |
Jieyang | 翁 | |
Lufeng | 翁 | |
Haifeng | 翁, 老大仔, 老公仔 | |
Johor Bahru (Teochew) | 翁 | |
Singapore (Teochew) | 翁 | |
Leizhou | 翁, 老公 | |
Wenchang | 老公 | |
Haikou | 老公 | |
Puxian Min | Putian | 老公 |
Xianyou | 老公 | |
Zhongshan Min | Shaxi (Longdu) | 老公 |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 老公 |
Northern Pinghua | Guilin (Dahe) | 男人 |
Lingchuan (Sanjie) | 男人 | |
Wu | Shanghai | 男人, 老公, 老頭子 |
Shanghai (Chongming) | 男人, 男客 | |
Suzhou | 男人, 屋裡 | |
Wuxi | 老官, 官人, 男人 | |
Danyang | 老公 | |
Hangzhou | 老公, 男人 | |
Ningbo | 老公, 男人, 老頭, 當家人 dated | |
Wenzhou | 老公, 男子, 屋裡 | |
Jinhua | 老公, 男子 | |
Xiang | Changsha | 男人 |
Xiangtan | 男人 | |
Loudi | 男人, 他㑲爺 | |
Shuangfeng | 男人 | |
Quanzhou | 老公 | |
Note | † - used for one's own husband |
- (Taoist priest):
edit
|
|
- (doctor):
Dialectal synonyms of 醫生 (“doctor; physician”) [map]
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Classical Chinese | 大夫 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 醫生, 醫師 | |
Mandarin | Beijing | 大夫 |
Taiwan | 醫生, 醫師, 大夫 | |
Tianjin | 大夫, 先生 | |
Tangshan | 醫生, 大夫, 先生 | |
Cangzhou | 醫生, 大夫, 先生 | |
Baoding | 大夫, 先生 | |
Shijiazhuang | 醫生, 大夫 | |
Ulanhot | 大夫 | |
Tongliao | 大夫 | |
Chifeng | 醫生, 大夫, 先生 | |
Bayanhot | 醫生, 大夫 | |
Hulunbuir (Hailar) | 醫生, 大夫 | |
Harbin | 大夫, 醫生, 先生 | |
Shenyang | 醫生, 大夫, 先生 | |
Yantai (Muping) | 大夫, 醫生, 先生 TCM, dated | |
Qingdao | 醫生, 大夫 | |
Weifang (Weicheng) | 先生, 大夫 | |
Weifang (Fangzi) | 大夫 | |
Weifang (Hanting) | 先生, 大夫 | |
Changyi | 先生, 大夫 | |
Gaomi | 先生, 大夫 | |
Zhucheng | 大夫, 醫生 | |
Anqiu | 先生, 大夫 | |
Changle | 先生, 大夫 | |
Linqu | 先生 | |
Qingzhou | 先生, 大夫 | |
Shouguang | 大夫 | |
Wulian | 先生 | |
Jinan | 大夫, 先生 TCM, dated | |
Luoyang | 大夫, 醫生 | |
Wanrong | 看病先生, 先生, 大夫, 醫生, 醫人 dated | |
Zhengzhou | 醫生, 大夫, 先生 TCM | |
Kaifeng | 先生, 大夫 | |
Xi'an | 醫生, 大夫, 看病的, 看病先生 dated, 先生 dated | |
Yinchuan | 醫生, 先生, 大夫 | |
Lanzhou | 醫生, 大夫, 先生 TCM | |
Xining | 醫生, 大夫, 先生 | |
Ürümqi | 大夫, 醫生, 醫官, 先生 TCM | |
Wuhan | 醫生, 大夫, 先生 dated | |
Huanggang | 先生 | |
Chengdu | 醫生, 老師 TCM, 先生 TCM | |
Chongqing | 醫生, 先生 | |
Guiyang | 醫師, 醫生, 先生 TCM, dated | |
Kunming | 醫生 | |
Lancang | 醫生 | |
Guilin | 醫生 | |
Pingle | 醫師 | |
Liuzhou | 醫生, 醫師 | |
Luzhai | 醫師 | |
Xiangtan (Jiangnan Industries Group koine) | 醫生 | |
Xuzhou | 醫生, 大夫, 先生 | |
Yangzhou | 醫生, 大夫, 先生, 郎中 TCM, 醫家先生 dated | |
Xinghua | 醫家先生, 先生, 醫生 | |
Nanjing | 醫生, 先生 | |
Hefei | 醫生, 大夫, 先生 TCM, 郎中 TCM | |
Nantong | 醫生, 先生 | |
Malaysia | 醫生 | |
Singapore | 醫生 | |
Sokuluk (Gansu Dungan) | 大夫, 先生, 道可討兒 | |
Dagudi (Maliba) | 醫生, 先生 | |
Reshuitang (Longling) | 醫生 | |
Mae Salong (Lancang) | 醫生 | |
Mae Sai (Tengchong) | 醫生 | |
Cantonese | Guangzhou | 醫生, 先生 TCM |
Hong Kong | 醫生, 醫師 TCM, 先生 TCM | |
Hong Kong (San Tin Weitou) | 先生 | |
Hong Kong (Kam Tin Weitou) | 醫生, 先生 | |
Hong Kong (Ting Kok) | 醫生 | |
Hong Kong (Tung Ping Chau) | 醫生 | |
Macau | 醫生 | |
Guangzhou (Panyu) | 醫生, 先生 | |
Guangzhou (Huashan, Huadu) | 醫生 | |
Guangzhou (Conghua) | 醫生 | |
Guangzhou (Zengcheng) | 先生, 醫生 | |
Foshan | 醫生, 先生 | |
Foshan (Shatou, Nanhai) | 醫家先生 | |
Foshan (Shunde) | 醫生 | |
Foshan (Sanshui) | 醫生, 先生 | |
Foshan (Mingcheng, Gaoming) | 醫生 | |
Zhongshan (Shiqi) | 醫生 | |
Zhuhai (Qianshan) | 醫生 | |
Zhuhai (Doumen, Shangheng Tanka) | 醫生 | |
Zhuhai (Doumen) | 先生, 醫生 | |
Jiangmen (Baisha) | 先生 | |
Jiangmen (Xinhui) | 先生 | |
Taishan | 醫生 | |
Kaiping (Chikan) | 醫生 | |
Enping (Niujiang) | 醫生 | |
Heshan (Yayao) | 醫生 | |
Dongguan | 先生, 醫生 | |
Shenzhen (Shajing, Bao'an) | 醫生 | |
Shaoguan | 醫生 | |
Yunfu | 醫生 | |
Yangjiang | 醫生, 先生 | |
Xinyi | 醫生 | |
Lianjiang | 醫生 | |
Nanning | 醫生, 醫師 | |
Wuzhou | 醫生, 醫師 | |
Yulin | 醫師, 先生 | |
Hepu (Lianzhou) | 醫生, 先生 | |
Qinzhou | 醫生 | |
Beihai | 醫生 | |
Beihai (Qiaogang - Cô Tô) | 醫生 | |
Beihai (Qiaogang - Cát Bà) | 醫生 | |
Fangchenggang (Fangcheng) | 醫生 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 醫生 | |
Singapore (Guangfu) | 醫生 | |
Ho Chi Minh City (Guangfu) | 醫生, 先生 | |
Móng Cái | 醫生 | |
Bangkok (Guangfu) | 醫生 | |
Gan | Nanchang | 醫生, 郎中, 先生 |
Poyang | 醫師 | |
Yugan | 醫師 | |
Wannian | 醫師 | |
Yiyang, Jiangxi | 郎中, 先生 | |
Hengfeng | 醫生 | |
Yanshan | 醫師 | |
Lichuan | 醫師, 郎中 dated | |
Pingxiang | 醫師, 郎中 TCM, dated | |
Hakka | Meixian | 醫生, 先生, 看病先生 TCM |
Huizhou (Huicheng Bendihua) | 醫生 | |
Dongguan (Qingxi) | 醫生 | |
Shenzhen (Shatoujiao) | 先生, 醫生 | |
Zhongshan (Nanlang Heshui) | 醫生 | |
Conghua (Lütian) | 醫生 | |
Jiexi | 先生 | |
Yudu | 醫師, 醫生, 郎中 TCM, 先生 TCM, dated | |
Miaoli (N. Sixian) | 先生, 醫生, 醫師 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 先生, 醫生, 醫師 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 先生, 醫生, 醫師 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 先生, 醫生, 醫師 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 先生, 醫生, 醫師 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 先生, 醫生 | |
Hong Kong | 醫生 | |
Luchuan (Daqiao) | 醫生 | |
Sabah (Longchuan) | 醫生 | |
Senai (Huiyang) | 醫生 | |
Singkawang | 醫生 | |
Bangkok (Meixian) | 先生, 醫生 | |
Bangkok (Jiexi) | 醫生 | |
Huizhou | Jixi | 醫師, 醫生 |
Shexian | 醫生, 先生 | |
Wuyuan | 醫師 | |
Dexing | 郎中 | |
Jin | Taiyuan | 大夫, 醫生, 郎中 TCM, 先生 dated |
Pingyao | 醫生, 大夫 Western, 先生 TCM | |
Xinzhou | 醫生, 大夫, 先生 dated | |
Taibus (Baochang) | 醫生 | |
Linhe | 醫生, 大夫, 先生 | |
Jining | 醫生, 大夫, 看病先生 | |
Hohhot | 醫生, 大夫, 先生 | |
Baotou | 看病先生 | |
Dongsheng | 大夫 | |
Haibowan | 醫官, 大夫 | |
Zhangjiakou | 大夫, 看病先生 | |
Handan | 醫生, 大夫, 先生 | |
Min Bei | Jian'ou | 醫生, 先生 TCM |
Jian'ou (Dikou) | 覷病先生, 醫生 | |
Zhenghe (Zhenqian) | 覷病先生, 醫生 | |
Pucheng (Shibei) | 覷病先生, 醫生 | |
Min Dong | Fuzhou | 醫生, 先生 TCM, 看病先生 TCM, 三格指醫生 TCM |
Changle | 先生 | |
Fuqing | 先生, 醫生 Western, 郎中 TCM | |
Yongtai | 先生 | |
Gutian | 先生 | |
Pingnan | 醫生, 先生 dated | |
Fu'an | 睨病先生 | |
Ningde | 先生 | |
Shouning | 先生 | |
Zhouning | 先生 | |
Fuding | 先生 | |
Matsu | 醫生, 醫師, 醫官, 先生 | |
Min Nan | Xiamen | 醫生, 先生 |
Quanzhou | 醫生, 先生 | |
Jinjiang | 先生儂 | |
Yongchun | 先生 | |
Zhangzhou | 醫生, 先生 | |
Dongshan | 醫生, 先生 | |
Taipei | 醫生, 先生 | |
New Taipei (Sanxia) | 醫生, 先生 | |
Kaohsiung | 醫生, 先生 | |
Yilan | 醫生, 先生 | |
Changhua (Lukang) | 醫生, 先生 | |
Taichung | 醫生, 先生 | |
Tainan | 醫生, 先生 | |
Hsinchu | 醫生, 先生 | |
Kinmen | 先生 | |
Penghu (Magong) | 醫生, 先生 | |
Penang (Hokkien) | 醫生, 老君 | |
Singapore (Hokkien) | 老君, 先生 TCM | |
Manila (Hokkien) | 醫生 | |
Zhangping | 先生 | |
Zhangping (Yongfu) | 醫生, 先生 | |
Datian | 先生 TCM | |
Pingnan (Shangdu) | 醫師, 醫生 | |
Guilin (Biyange) | 藥先生 | |
Chaozhou | 醫生, 生師, 先生 TCM | |
Shantou | 醫生, 生師 | |
Jieyang | 醫生, 生師 | |
Haifeng | 醫生 | |
Bangkok (Teochew) | 醫生 | |
Chiang Mai (Teochew) | 醫生, 先生 | |
Hat Yai (Teochew) | 醫生 | |
Johor Bahru (Teochew) | 老君 | |
Singapore (Teochew) | 老君 | |
Batam (Teochew) | 老君 | |
Pontianak (Teochew) | 醫生, 生師 | |
Leizhou | 醫官, 先生 dated | |
Wenchang | 先生 | |
Haikou | 醫生, 先生 dated | |
Singapore (Hainanese) | 醫生 | |
Puxian Min | Putian | 醫生, 先生 TCM |
Putian (Jiangkou) | 先生 TCM | |
Putian (Nanri) | 先生 TCM | |
Xianyou | 先生 TCM | |
Xianyou (Fengting) | 先生 TCM | |
Xianyou (Youyang) | 先生 TCM | |
Min Zhong | Yanping (Wangtai) | 醫生 |
Zhongshan Min | Sanxiang | 醫生, 先生 TCM |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 醫生, 醫師 |
Northern Pinghua | Guilin (Dahe) | 醫生 |
Lingchuan (Sanjie) | 醫生 | |
Wu | Shanghai | 醫生, 郎中 TCM, dated |
Shanghai (Chongming) | 郎中 TCM | |
Suzhou | 醫生, 郎中, 先生 TCM | |
Danyang | 醫生, 郎中 TCM, 先生 dated | |
Hangzhou | 醫生, 郎中先生 dated | |
Ningbo | 醫生, 先生, 郎中 TCM | |
Wenzhou | 醫生, 醫師, 先生 chiefly TCM, 醫藥先生 TCM | |
Jinhua | 醫師, 醫生, 先生, 郎中 TCM, dated | |
Shangrao | 先生 | |
Shangrao (Guangfeng) | 先生 | |
Yushan | 醫生 | |
Xiang | Changsha | 醫生, 大夫, 醫師 TCM, 先生 TCM, 郎中 TCM or dated |
Loudi | 郎中 TCM, 郎中先生 TCM | |
Shuangfeng | 醫師, 郎中 TCM | |
Quanzhou | 醫師 | |
Note | TCM: doctor practising traditional Chinese medicine |
- (teacher):
Dialectal synonyms of 老師 (“teacher”) [map]
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Classical Chinese | 師 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 教師, 老師 | |
Mandarin | Beijing | 老師 |
Taiwan | 老師 | |
Jinan | 老師, 先生 | |
Xi'an | 老師, 先生 | |
Wuhan | 老師, 教師 | |
Chengdu | 老師, 先生, 教師, 教書匠 derogatory, 叫姑姑 derogatory | |
Yangzhou | 教師, 先生, 老師 | |
Hefei | 教師, 老師, 先生 | |
Malaysia | 老師 | |
Singapore | 老師 | |
Dagudi (Maliba) | 老師 | |
Reshuitang (Longling) | 老師 | |
Mae Salong (Lancang) | 老師 | |
Mae Sai (Tengchong) | 老師 | |
Cantonese | Guangzhou | 老師, 先生, 教師, 教書佬, 阿Sir male |
Hong Kong | 老師, 先生, 阿Sir male, 搣時 female | |
Taishan | 老師, 先生 | |
Yangjiang | 老師, 先生 | |
Qinzhou | 老師 | |
Qinzhou (Xiniujiao) | 老師, 先生 | |
Beihai | 老師, 先生 | |
Beihai (Qiaogang - Cô Tô) | 老師, 先生 | |
Beihai (Qiaogang - Cát Bà) | 老師 | |
Fangchenggang (Fangcheng) | 老師 | |
Singapore (Guangfu) | 老師 | |
Ho Chi Minh City (Guangfu) | 先生 | |
Móng Cái | 老師, 先生 | |
Gan | Nanchang | 老師, 先生 |
Hakka | Meixian | 老師, 先生, 教師 |
Jin | Taiyuan | 老師, 先生 |
Min Bei | Jian'ou | 老師, 先生 |
Min Dong | Fuzhou | 先生, 老師 |
Matsu | 先生 | |
Singapore (Fuqing) | 先生 | |
Min Nan | Xiamen | 先生, 老師, 先生儂 |
Quanzhou | 先生, 老師, 先生儂 | |
Zhangzhou | 先生, 老師, 先生儂, 教學仔, 教冊仔 | |
Taipei | 先生, 老師 | |
New Taipei (Sanxia) | 先生, 老師 | |
Kaohsiung | 先生, 老師 | |
Yilan | 先生, 老師 | |
Changhua (Lukang) | 先生, 老師 | |
Taichung | 先生, 老師 | |
Tainan | 先生, 老師 | |
Hsinchu | 先生 | |
Kinmen | 先生 | |
Penghu (Magong) | 先生 | |
Penang (Hokkien) | 先生, 老師 | |
Singapore (Hokkien) | 先生, 先生儂, 老師 | |
Manila (Hokkien) | 先生 | |
Guilin (Biyange) | 先生 | |
Qinzhou (Liwu) | 老師 | |
Chaozhou | 先生, 老師 | |
Shantou | 先生, 老師, 教師 | |
Shantou (Chaoyang) | 老師 | |
Wenchang | 老師 | |
Qionghai | 老師 | |
Zhongshan Min | Sanxiang | 先生 |
Wu | Shanghai | 老師, 教師, 教書先生 |
Suzhou | 教師, 教書先生 | |
Wenzhou | 教師, 教書先生, 先生 | |
Xiang | Changsha | 老師, 教書先生 |
Shuangfeng | 老師, 教書先生 |
- (female prostitute):
edit
|
|
Derived terms
|
|
Descendants
Sino-Xenic (先生):
- → Japanese: 先生 (sensei) (see there for further descendants)
- → Okinawan: 先生 (shinshī)
- → Korean: 선생(先生) (seonsaeng)
- → Jeju: 선싕 (seonsuing) ; 선셍 (seonseng); 선승 (seonseung)
- → Vietnamese: tiên sinh (先生)
Others:
- → Indonesian: sinse (via Hokkien)
- → Thai: ซินแส (sin-sɛ̌ɛ), จีนแส (jiin-sɛ̌ɛ) (via Teochew)
See also
- 太太 (tàitai)
- 女士 (nǚshì)
- (Mr.): 氏 (shì)
References
- (Min Nan) “Entry #2069”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
先 | 生 |
せん Grade: 1 | せい Grade: 1 |
kan’on |
From Middle Chinese 先生 (MC sen|senH ʃˠæŋ|ʃˠæŋH, literally “born earlier”).
Pronunciation
- On’yomi: Kan’on
- (Tokyo) せんせー [sèńséꜜè] (Nakadaka – [3])[1]
- IPA(key): [sẽ̞ɰ̃se̞ː]
Noun
先生 • (sensei)
- an elder
- a scholar
- a teacher or a professor
- 1984 February 20 [Jun 15 1983], Murakami, Motoka, “多感な季節の巻 [A Season Full of Emotions]”, in 六三四の剣 [Musashi’s Sword], volume 10 (fiction), 4th edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN, pages 161–162:
- 学校のみんなも先生のことさ好いてる……母っちゃすきか⁉
- Gakkō no minna mo Sensei no koto sa suiteru…… Katcha suki ka⁉
- Everybody at school likes Sensei…… Ya like him, Ma⁉
- Mochiron suki yo‼ Honto ni ii sensei desu mono…
- Of course‼ He’s a very good teacher…
- Ora mo suki dā. N demo, Sensei wa Sensei dā… Ora no totcha ni wa narenē!
- Ah like him, too. But Sensei’s only Sensei… He could never be mah pa!
- E…⁉ Sore… hyotto shite, watakushi to Yaegashi Sensei ga kekkon surutte koto……⁉
- What…⁉ Wait… You think I’m gonna marry Yaegashi Sensei……⁉
- 学校のみんなも先生のことさ好いてる……母っちゃすきか⁉
-
- sensei (Japanese martial arts teacher)
- sir, a polite form of address to teachers, doctors, etc.
Usage notes
- This is a term of respect, reserved only for speaking about others, and considered somewhat impolite (immodest) to use when referring to oneself. Instead, the term 教師 (kyōshi, “teacher”, literally “teaching + teacher”) is considered more socially appropriate when referring to oneself.
- This is an example of a word that can be spelled with katakana to convey an informal conversational tone, as センセー.
Derived terms
- 大先生 (daisensei): great teacher, high authority
Descendants
- English: sensei
- French: sensei
- Indonesian: sensei
- Palauan: sensei
- Portuguese: sensei
- Spanish: sensei
- Yami: sinsi
Suffix
先生 • (-sensei)
- a title used after the name of teachers, doctors, lawyers, or certain other professionals
See also
- 師匠 (shishō): a master, a teacher
- 医師 (ishi): a medical doctor
- 教師 (kyōshi): a teacher
- 教授 (kyōju): a professor
- 弁護士 (bengoshi): an attorney, a lawyer
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
先 | 生 |
しぇん Grade: 1 | しぇい Grade: 1 |
irregular |
Noun
先生 • (shenshei)
- (dialect, Hakata) teacher, professor
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
先 | 生 |
Noun
先生 • (seonsaeng) (hangeul 선생)
- Hanja form? of 선생 (“teacher”).
Okinawan
Kanji in this term | |
---|---|
先 | 生 |
しん Grade: 1 | しー Grade: 1 |
on’yomi |
Etymology
From Middle Chinese 先生 (MC sen|senH ʃˠæŋ|ʃˠæŋH). Cognate with Japanese 先生 (sensei), Korean 선생 (seonsaeng), Jeju 선싕 (seonsuing).
Noun
先生 (hiragana しんしー, rōmaji shinshī)
- teacher
Vietnamese
Hán tự in this term | |
---|---|
先 | 生 |
Noun
先生
- chữ Hán form of tiên sinh.