ならず者
Japanese
Kanji in this term |
---|
者 |
もの Grade: 3 |
kun’yomi |
Alternative spellings | 成らず者 不成者 (uncommon) 破落戸 (rare) |
---|
Etymology
Compound of 成らず (narazu, the classical negative form of 成る (naru, “to become”) with overtones of “not turning out correctly” or “unacceptable, not right”) + 者 (mono, “person”).[1][2]
First cited to a text from 1657.[1]
Pronunciation
- (Tokyo) ならずもの [nàrázúmónó] (Heiban – [0])[2]
- IPA(key): [na̠ɾa̠zɨᵝmo̞no̞]
Noun
ならず者 • (narazumono)
- a ne'er-do-well, a good-for-nothing, a blackguard, a scoundrel, a rogue
- (more specifically) a person with no fixed employment and who makes a living through crime: a thug, a vagabond, a bandit
- Synonyms: やくざ (yakuza), 無頼漢 (buraikan), ごろつき (gorotsuki)
- (more specifically) a person who is beyond the pale and who does what they want: a libertine
- Synonyms: 道楽者 (dōrakusha), ならずめ (narazume) (rare)
- someone for whom nothing goes right, someone who is in dire straits
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN