いまわしい
Japanese
Alternative spelling | 忌まわしい |
---|
Pronunciation
- (Tokyo) いまわしい [ìmáwáshíꜜì] (Nakadaka – [4])[1]
- IPA(key): [ima̠ɰᵝa̠ɕiː]
Adjective
いまわしい (-i inflection, rōmaji imawashii, historical hiragana いまはしい)
- abhorrent, unpleasant, disgusting, hateful
- disastrous, unlucky
Inflection
Inflection of いまわしい
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | いまわしかろ | imawashikaro | |
Continuative (連用形) | いまわしく | imawashiku | |
Terminal (終止形) | いまわしい | imawashii | |
Attributive (連体形) | いまわしい | imawashii | |
Hypothetical (仮定形) | いまわしけれ | imawashikere | |
Imperative (命令形) | いまわしかれ | imawashikare | |
Key constructions | |||
Informal negative | いまわしくない | imawashiku nai | |
Informal past | いまわしかった | imawashikatta | |
Informal negative past | いまわしくなかった | imawashiku nakatta | |
Formal | いまわしいです | imawashii desu | |
Formal negative | いまわしくないです | imawashiku nai desu | |
Formal past | いまわしかったです | imawashikatta desu | |
Formal negative past | いまわしくなかったです | imawashiku nakatta desu | |
Conjunctive | いまわしくて | imawashikute | |
Conditional | いまわしければ | imawashikereba | |
Provisional | いまわしかったら | imawashikattara | |
Volitional | いまわしかろう | imawashikarō | |
Adverbial | いまわしく | imawashiku | |
Degree | いまわしさ | imawashisa |
Antonyms
- (abhorrent): 喜ばしい (yorokobashii, “pleasant”)
- (disastrous): 喜ばしい (yorokobashii), めでたい (medetai, “auspicious”)
See also
- きもい (kimoi)
- 凶兆 (kyōchō)
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN