เสาวนีย์
Thai
Etymology
From Pali savanīya (“pleasant to hear”).
Pronunciation
Orthographic | เสาวนีย์ e s ā w n ī y ʻ | |
Phonemic | เสา-วะ-นี e s ā – w a – n ī | |
Romanization | Paiboon | sǎo-wá-nii |
Royal Institute | sao-wa-ni | |
(standard) IPA(key) | /saw˩˩˦.wa˦˥.niː˧/ |
Noun
เสาวนีย์ • (sǎo-wá-nii)
- (royal) (พระ~, พระราช~) word, statement, speech, utterance, etc, especially imperative one.
Usage notes
Originally used of a royal man, the term is now only applicable to a royal woman. For example:
- 1 Kings 1:14, KJV:
- ดูเถิด ขณะที่พระองค์กราบทูลกษัตริย์อยู่ข้าพระองค์จะตามเข้าไปเฝ้าและสนับสนุนพระเสาวนีย์ของพระองค์
- duu tə̀ət · kà-nà tîi prá-ong gràap-tuun gà-sàt yùu kâa-prá-ong jà dtaam kâo bpai fâo lɛ́ sà-nàp-sà-nǔn prá sǎo-wá-nii kɔ̌ɔng prá-ong
- Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words [words of Queen Bathsheba].
- ดูเถิด ขณะที่พระองค์กราบทูลกษัตริย์อยู่ข้าพระองค์จะตามเข้าไปเฝ้าและสนับสนุนพระเสาวนีย์ของพระองค์