تاب
See also: تأب, تأت, پاپ, باب, بات, and باپ
Arabic
Etymology
Denominal verb of تَوْبَة (tawba). Doublet of ثَابَ (ṯāba).
Pronunciation
- IPA(key): /taː.ba/
Verb
تَابَ • (tāba) I, non-past يَتُوبُ (yatūbu)
- to repent, to be penitent [+ إِلَى (object) = to God] [+ عَنْ (object) = sin] or [+ مِنْ (object) = sin]
- Synonyms: ثَابَ (ṯāba), رَجَعَ (rajaʿa), آبَ (ʾāba), أَنَابَ (ʾanāba), نَابَ (nāba)
- 609–632 CE, Qur'an, 7:143:
- فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبۡحَـٰنَكَ تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
- falammā ʾafāqa qāla subḥānaka tubtu ʾilayka waʾana ʾawwalu l-muʾminīna
- And when he (Moses) awoke, he said: "Exalted are You! I have repented to You, and I am the first of believers!"
- to accept repentance [+ عَلَى (object)]
- 609–632 CE, Qur'an, 4:17:
- إِنَّمَا ٱلتَّوْبَةُ عَلَى اللَّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلسُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُولَٰئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
- ʾinnamā t-tawbatu ʿalā l-lahi lillaḏīna yaʿmalūna s-sūʾa bijahālatin ṯumma yatūbūna min qarībin faʾūlāʾika yatūbu l-lahu ʿalayhim wakāna l-lahu ʿalīman ḥakīman
- (please add an English translation of this quote)
-
Conjugation
Conjugation of
تَابَ
(form-I hollow, verbal nouns تَوْب or تَوْبَة or مَتَاب)verbal nouns الْمَصَادِر | تَوْب or تَوْبَة or مَتَاب tawb or tawba or matāb | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل | تَائِب tāʾib | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول | مَتُوب matūb | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | تُبْتُ tubtu | تُبْتَ tubta | تَابَ tāba | تُبْتُمَا tubtumā | تَابَا tābā | تُبْنَا tubnā | تُبْتُمْ tubtum | تَابُوا tābū | |||
f | تُبْتِ tubti | تَابَتْ tābat | تَابَتَا tābatā | تُبْتُنَّ tubtunna | تُبْنَ tubna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | أَتُوبُ ʾatūbu | تَتُوبُ tatūbu | يَتُوبُ yatūbu | تَتُوبَانِ tatūbāni | يَتُوبَانِ yatūbāni | نَتُوبُ natūbu | تَتُوبُونَ tatūbūna | يَتُوبُونَ yatūbūna | |||
f | تَتُوبِينَ tatūbīna | تَتُوبُ tatūbu | تَتُوبَانِ tatūbāni | تَتُبْنَ tatubna | يَتُبْنَ yatubna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | أَتُوبَ ʾatūba | تَتُوبَ tatūba | يَتُوبَ yatūba | تَتُوبَا tatūbā | يَتُوبَا yatūbā | نَتُوبَ natūba | تَتُوبُوا tatūbū | يَتُوبُوا yatūbū | |||
f | تَتُوبِي tatūbī | تَتُوبَ tatūba | تَتُوبَا tatūbā | تَتُبْنَ tatubna | يَتُبْنَ yatubna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | أَتُبْ ʾatub | تَتُبْ tatub | يَتُبْ yatub | تَتُوبَا tatūbā | يَتُوبَا yatūbā | نَتُبْ natub | تَتُوبُوا tatūbū | يَتُوبُوا yatūbū | |||
f | تَتُوبِي tatūbī | تَتُبْ tatub | تَتُوبَا tatūbā | تَتُبْنَ tatubna | يَتُبْنَ yatubna | |||||||
imperative الْأَمْر | m | تُبْ tub | تُوبَا tūbā | تُوبُوا tūbū | ||||||||
f | تُوبِي tūbī | تُبْنَ tubna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد | dual الْمُثَنَّى | plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | 1st person الْمُتَكَلِّم | 2nd person الْمُخَاطَب | 3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي | m | — | — | تِيبَ tība | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع | m | — | — | يُتَابُ yutābu | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب | m | — | — | يُتَابَ yutāba | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم | m | — | — | يُتَبْ yutab | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Derived terms
- تَوَّاب (tawwāb)
Persian
Etymology 1
From Proto-Indo-Iranian *tāpás, from Proto-Indo-European *tep-. Related to Old Armenian տապ (tap, “heat”), an Iranian borrowing.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /tɑːb/
- (Dari Persian) IPA(key): /tɑːb/
- (Iranian Persian) IPA(key): /tɒːb/
- (Tajik) IPA(key): /tɔb/
Audio (Iran) (file)
Noun
Dari | تاب |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | тоб (tob) |
تاب • (tâb)
- heat, warmth
- glow, radiance
- burning, inflaming, illuminating
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
Dari | تاب |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | тоб (tob) |
تاب • (tâb)
- endurance, power
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
تاب • (tâb)
- swing (hanging seat)
References
- Steingass, Francis Joseph (1892), “تاب”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul