մարզպան
Middle Armenian
Alternative forms
- մարզման (marzman), մարծպան (marcpan), մարազպան (marazpan), մազմէն (mazmēn), մազման (mazman), մարզան (marzan)
- մարզ (marz) – cited by NHB, without attestation
Etymology
Identical with Arabic مَرْزَبَان (marzabān, “a dry measure for grain”), Classical Syriac ܡܰܪܙܒܳܢܳܐ (marzəḇānā, “a serving of grain”), which Ačaṙyan derives from unattested Iranian,[1] but which can have a Semitic explanation: compare Aramaic מַרְזְבָא (marzəḇā), מַרְזִיבָא (marzīḇā), Classical Syriac ܡܰܪܙܺܝܒܳܐ (marzīḇā), Arabic مِرْزَاب (mirzāb), all meaning a spout or gutter, which are close enough that the CAL was tempted to “emend” the Syriac to ܡܰܪܙܒܳܐ* (marzəḇā),[2] unwitting of the Arabic and Armenian. Note that -ān is a typical Aramaic ending.
Some of the alternative forms are apparently contaminated with variants of Old Armenian մաղզմայ (małzmay).
Noun
մարզպան • (marzpan)
- a measure of grain or liquid, equal to 1⁄10 մոդ (mod)
References
- Ačaṙean, Hračʿeay (1977), “մարզպան”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), volume III, 2nd edition, reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, page 283ab
- “mrzbn”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2019-04-14
Further reading
- Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836–1837), “մարզպան”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836–1837), “մարզ”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
Old Armenian
Etymology
An Iranian borrowing; compare Middle Persian [Book Pahlavi needed] (mlcpʾn' /marz(o)ban/, “margrave, warden of the marches”).
Noun
մարզպան • (marzpan)
- margrave