псэлъэн
Adyghe
Alternative forms
- мэпсэлъэн (măpsăłăn)
Etymology
From the root псалъэ /psaːɬa/ "word"
Pronunciation
- IPA(key): [psaɬan]
Verb
псэлъэн • (psăłăn) (intransitive)
- to talk
- Кӏалэр мэпсалъэ — The boy is talking.
- Адыгэбзэкӏэ опсалъа? — Do you speak Circassian?
- Ары Адыгэбзэкӏэ сэпсалъэ — Indeed, i am speaking Circassian.
- Кӏалэм сыдэпсалъэ — I am talking with the boy.
- Телефонымкӏэ сыпсалъэу укъэсдэмыпсалъ — While I am talking in the phone, don't talk with me.
- Кӏалэр телефонымкӏэ мэпсалъэ непенэу — The boy is talking in the phone the whole day.
- Усдэпсалъэмэ синэ къычӏаплъ — When I am talking to you look into my eye.
- Кӏалэр мэукӏытэу пшъашъэм дэпсалъэшъурэп — The boy while being shy can't talk to the girl.
- Умыукӏытэу къэсдэпсалъ — Talk to me while not being shy.
- Кӏалэм мэпсалъэнэ икӏас — The boy loves to talk.
Synonyms
- мэгущыӏэн (măg°š̍əʾăn)
See also
- мэпсэлъыхъон (măpsăłəχon)
Kabardian
Alternative forms
- мэпсэлъэн
Etymology
From the root псалъэ /psaːɬa/ "word"
Pronunciation
- IPA(key): [mapsaɬan]
Verb
псэлъэн • (psăłăn) (intransitive)
- to talk