лізти поперед батька в пекло
Ukrainian
Alternative forms
- The verb лі́зти (lízty, “to get into”) may be replaced with a synonymous verb or any verb meaning "to rush": поспіша́ти (pospišáty), ква́питися (kvápytysja), etc.
Etymology
Literally "to be getting into hell before the father".
Pronunciation
- IPA(key): [ˈlʲizte pɔpeˈrɛd ˈbatʲkɐu̯ ˈpɛkɫɔ]
Verb
лі́зти попере́д ба́тька в пе́кло • (lízty poperéd bátʹka v péklo) impf
- to rush needlessly
- to interrupt one's collocutor
- to do something recklessly
Conjugation
Conjugation of лізти поперед батька в пекло: see лі́зти
Further reading
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “пе́кло”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- Shyrokov, V. A., editor (2010–2022), “лі́зти”, in Словник української мови: у 20 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 20 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka, Ukrainian Lingua-Information Fund, →ISBN