bangsal
Indonesian
Etymology
From Malay bangsal, from Classical Malay bangsal, from Hindi भनसाल (bhansāl, “storehouse”), from earlier भण्डसाल (bhaṇḍasāl), भण्डसार (bhaṇḍasār), from Sanskrit भाण्डशाला (bhāṇḍaśālā, “storehouse, magazine”), from भाण्ड (bhāṇḍa) + शाला (śālā).
- Sense of hall is a semantic loan from Javanese bangsal (ꦧꦁꦱꦭ꧀, “mansion”), which cf above.
- Sense of ward is a semantic loan from Dutch zaal (“ward”, literally “room, hall”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbaŋsal]
- Hyphenation: bang‧sal
Noun
bangsal (plural bangsal-bangsal, first-person possessive bangsalku, second-person possessive bangsalmu, third-person possessive bangsalnya)
- house, mansion.
- hall.
- Synonym: balai
- longhouse.
- Synonyms: los, bedeng
- barracks, shed.
- Synonyms: barak, bedeng
- (healthcare, medicine) ward: a part of a hospital, with beds, where patients reside.
Synonyms
- (ward): barak, paviliun, sal
- (ward): wad (Brunei, Malaysia, Singapore)
Compounds
- bangsal benih
- bangsal kencana
- bangsal mesin
- bangsal ternak
Related terms
- benda
- sala
- syala
Further reading
- “bangsal” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.