acadar
Galician
Etymology
14th century. From Vulgar Latin *adcapitare, from caput (“head”). Compare Spanish recaudar.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /akaˈdaɾ/
Verb
acadar (first-person singular present acado, first-person singular preterite acadei, past participle acadado)
- to reach; to grab; to catch
- c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 26:
- yan elles tã longe que os nõ podo acadar
- they were so far away that he could not reach them
- yan elles tã longe que os nõ podo acadar
- c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 26:
- (dated) to collect or raise funds
- 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 107:
- Iten que acadastes vos o dito Gil Peres das aviinças dos moleiros da ribeira de Sarela et de duas viuvas, dusentos et seseenta moravedis de moeda vella que nos avian de dar o dito anno
- Item, that you obtained from said Gil Pérez, of the agreements with the millers of the banks of the river Sarela and of two widows, two hundred and sixty maravedis of old coinage, that they ought to give to us said year
- Iten que acadastes vos o dito Gil Peres das aviinças dos moleiros da ribeira de Sarela et de duas viuvas, dusentos et seseenta moravedis de moeda vella que nos avian de dar o dito anno
- 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 107:
- to meet
- to achieve; to hit (a target)
Conjugation
Conjugation of acadar
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | first | second | third | first | second | third |
Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
impersonal | acadar | |||||
personal | acadar | acadares | acadar | acadarmos | acadardes | acadaren |
Gerund | ||||||
acadando | ||||||
Past participle | singular | plural | ||||
masculine | acadado | acadados | ||||
feminine | acadada | acadadas | ||||
Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | acado | acadas | acada | acadamos | acadades | acadan |
imperfect | acadaba | acadabas | acadaba | acadabamos | acadabades | acadaban |
preterite | acadei | acadaches | acadou | acadamos | acadastes | acadaron |
pluperfect | acadara | acadaras | acadara | acadaramos | acadarades | acadaran |
future | acadarei | acadarás | acadará | acadaremos | acadaredes | acadarán |
conditional | acadaría | acadarías | acadaría | acadariamos | acadariades | acadarían |
Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | acade | acades | acade | academos | acadedes | acaden |
preterite | acadase | acadases | acadase | acadásemos | acadásedes | acadasen |
future | acadar | acadares | acadar | acadarmos | acadardes | acadaren |
Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
affirmative | – | acada | acade | academos | acadade | acaden |
negative | – | acades | acade | academos | acadedes | acaden |
Synonyms
- alcanzar
References
- “acadar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “acadar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “acadar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “acadar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “acadar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “recaudar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos