γράνα
Greek
Etymology
From Byzantine Greek γράνα (grána, “irrigation ditch”), a Slavic loan related to Proto-Slavic *grana (“branch, twig”) and Proto-Slavic *granь (“side, edge”), ultimately from Proto-Indo-European *gʰrān- (“edge, end, tip”). Cognates include Old Church Slavonic грань (granĭ, “side, edge”), dialectal Bulgarian гран (gran)/Bulgarian грана (grana, “twig, small branch”) and Serbo-Croatian грана (“field, branch”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɣɾana/
- Hyphenation: γρά‧να
Noun
γράνα • (grána) f (plural γράνες)
- ditch (for irrigation or drainage)
- Ποιος θα δει την κομμένη γράνα; ― Poios tha dei tin komméni grána? ― Who will notice the dissected irrigation ditch?
- Synonyms: αυλάκι (avláki), νεροσυρμή (nerosyrmí), υδραγωγός (ydragogós)
Declension
declension of γράνα
singular | plural | ||
---|---|---|---|
nominative | γράνα • | γράνες • | |
genitive | γράνας • | γρανών • | |
accusative | γράνα • | γράνες • | |
vocative | γράνα • | γράνες • | |
An alternative dialectal paroxytone form γράνων • for the genitive plural is attested, but should be considered nonstandard |