zafra
See also: Zafra
Galician
Etymology
Perhaps from Andalusian Arabic زُبْرَة (zúbra, “anvil”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈθafɾa/, (western) /ˈsafɾa/
Noun
zafra f (plural zafras)
- anvil
- Synonyms: bigornia, engra
References
- “zafra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “zafra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “zafra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Corriente, Federico (2008), “zafra3”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /ˈθafɾa/ [ˈθa.fɾa]
- IPA(key): (Latin America) /ˈsafɾa/ [ˈsa.fɾa]
- Rhymes: -afɾa
- Syllabification: za‧fra
Etymology 1
Said to be from Arabic صَفْرَاء (ṣafrāʾ, “yellow”) because of its being made of brass (Arabic صُفْر (ṣufr), whence Spanish azófar). The resemblance with Arabic صَفَّى (ṣaffā, “to filter”), مِصْفاة (miṣfāh, “colander”) is then coincidental.
Noun
zafra f (plural zafras)
- colander (kitchen utensil)
- oil bottle
Etymology 2
From Arabic سَفْرة (safra, “trip, voyage”), because itinerant workers would travel during the harvest season.
Noun
zafra f (plural zafras)
- harvest, chiefly that of sugar cane
- sugar fabrication
- season (part of the year when something happens)
- 2016 January, “Oropeza: "No tengo nada que reprochar a los peloteros"”, in El Nacional:
- "Dorante concluyó su zafra con record positivo.
- (please add an English translation of this quote)
-
Derived terms
- zafral (adjective)
Further reading
- “zafra”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014