veteraĉo
Esperanto
Etymology
vetero (“weather”) + -aĉ- (“disparaging”)
Pronunciation
Audio (file)
Noun
veteraĉo (uncountable, accusative veteraĉon)
- lousy weather
- 1895, Odd Tangerud (translator), “Injeto ĉe la ŝpinilo”, in La Montarino, translation of Haugtussa by Arne Garborg:
- Ho — hu! La veteraĉo / kun pluv’ kaj venta frid’!
- Oh — boo! The awful weather with rain and windy cold!
-