请输入您要查询的单词:

 

单词 продливать
释义

продливать

Russian

Etymology

First attested in Kuranty in year 1646 as продливают (prodlivajut, 3pl)[1][2]. From продли́ть (prodlítʹ) + -вать (-vatʹ).

Pronunciation

  • IPA(key): [prədlʲɪˈvatʲ]

Verb

продлива́ть (prodlivátʹ) impf (perfective продли́ть)

  1. (nonstandard) Alternative form of продлева́ть (prodlevátʹ)
    • Русская Мысль, Москва: Типо-литографія И. Н. Кушнерева и Ко, 1886, Публицистика и критика. "За женщинъ". —!—. — "Ювеналъ въ переводѣ г. Фета". Гр. Ал. В. Олсуфьева., page 204: “продливать”:
      Авторъ не скупится на крѣпкія слова по адресу "глупыхъ мужчинъ", не раздѣляющихъ мнѣній "восклицательнаго знака" по женскому вопросу, и обзываетъ ихъ "шалопаями, развратниками, олухами" и т. под. Приіемъ "пошехонскій" и въ спорахъ мало доказательный. "Какое-то ненавистничество, грубость и подлая трусость, — вотъ аттрибуты глупаго господина мужчины, и онъ пользуется имъ относительно болѣе слабаго существа довольно немужественно" ... "Конечною цѣлью существованія женщины объявляется изученіе искусства рожать дѣтей, или, еще проще, искусство ублажать господина мужчину, нравиться ему, вдохновлять и продливать (sic) амуры его". Продливать эту исторію мы не станемъ, полагая, что съ достаточною ясностью опредѣлили содержанме и тонъ книги.
      Avtor ne skupitsja na krěpkija slova po adresu "glupyx mužčin", ne razděljajuščix mněnij "vosklicatelʹnago znaka" po ženskomu voprosu, i obzyvajet ix "šalopajami, razvratnikami, oluxami" i t. pod. Priijem "pošexonskij" i v sporax malo dokazatelʹnyj. "Kakoje-to nenavistničestvo, grubostʹ i podlaja trusostʹ, — vot attributy glupago gospodina mužčiny, i on polʹzujetsja im otnositelʹno bolěje slabago suščestva dovolʹno nemužestvenno" ... "Konečnoju cělʹju suščestvovanija ženščiny obʺjavljajetsja izučenije iskusstva rožatʹ dětej, ili, ješče prošče, iskusstvo ublažatʹ gospodina mužčinu, nravitʹsja jemu, vdoxnovljatʹ i prodlivatʹ (sic) amury jevo". Prodlivatʹ etu istoriju my ne stanem, polagaja, što s dostatočnoju jasnostʹju opredělili soderžanme i ton knigi.
      (please add an English translation of this quote)

Conjugation

References

  1. Тарабасова, Н. И.; Демьянов, В. Г. (1980), 24. Письма разных лиц с вестями о событиях в Европе и Азии.”, in Вести-Куранты. 1645—1646, 1648 гг., Москва: Наука, page 85: “продливают
  2. Bogatova, G. A., editor (1995), продлевати”, in Словарь русского языка XI–XVII вв. [Dictionary of the Russian Language: 11–17th cent.] (in Russian), issue 20 (присвоение – прочнутися), Moscow: Nauka, →ISBN, page 121
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 1:31:31