uafás
Irish
Alternative forms
- uathbhás (superseded)
Etymology
From Middle Irish úathbás (“horror, terror”), from úath (“fear, horror, terror”) (modern fuath) + bás (“death”).
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /uəˈfˠɑːsˠ/
- (Connacht) IPA(key): /ˈuːhɑːsˠ/
- (Cois Fharraige) IPA(key): /ˈuːɑːsˠ/
- (Ulster) IPA(key): /ˈuːhasˠ/[1]
Noun
uafás m (genitive singular uafáis, nominative plural uafáis)
- horror, terror
- astonishment, cause of astonishment
- vast or astonishing number or amount
Declension
Declension of uafás
First declension
Bare forms:
| Forms with the definite article:
|
Derived terms
- uafásach (“horrible, terrible; vast, astonishing”)
Related terms
- bás (“death”)
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
uafás | n-uafás | huafás | t-uafás |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 8
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1927), “uaṫḃás”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society
- Ó Dónaill, Niall (1977), “uafás”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- "uafás" in An Foclóir Beag, An Gúm, 1991, by Ó Dónaill and Ua Maoileoin.
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “úathbás, úathfás”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 28