tujuan
Indonesian
Etymology
Affixed tuju + -an, from Malay tujuan. Semantic loan from Dutch oogmerk (“aim, goal”) in law terms.
Pronunciation
- IPA(key): [tuˈd͡ʒuan]
- Hyphenation: tu‧ju‧an
Noun
tujuan (first-person possessive tujuanku, second-person possessive tujuanmu, third-person possessive tujuannya)
- goal, objective, aim, purpose
- Synonyms: arah, haluan, maksud
- destination
- (grammar) object
Hyponyms
- tujuan institusional
- tujuan instruksional
- tujuan kelembagaan
- tujuan kualitatif
- tujuan kuantitatif
- tujuan kurikuler
- tujuan penderita
- tujuan politik
Further reading
- “tujuan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
Combination of tuju + -an.
Pronunciation
- IPA(key): /tud͡ʒuan/
Noun
tujuan (Jawi spelling توجوان, informal 1st possessive tujuanku, 2nd possessive tujuanmu, 3rd possessive tujuannya)
- goal, objective, aim, purpose.
- Apakah tujuan projek ini?
- What is the purpose of this project?
- Synonyms: objektif, matlamat
- direction
- Layang-layang itu terlayang ke tujuan timur.
- That kite flew to the east.
- Synonyms: arah, haluan
Further reading
- “tujuan” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.