tapal
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtapal]
- Hyphenation: ta‧pal
Etymology 1
Probably from Dutch de paal (“the post”); compare to Malay tapal (“border”), Malayalam തപാൽ (tapāl, “post”) and Tamil தபால் (tapāl, “post”).
Noun
tapal (first-person possessive tapalku, second-person possessive tapalmu, third-person possessive tapalnya)
- post, stake, pole, pile
- Synonyms: pancang, patok
Derived terms
- tapal batas
Etymology 2
From Malay tapal (“lotion”), probably from Tamil தப்பளம் (tappaḷam, “smearing; oil”). Cognate Tagalog tapal.(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tapal (first-person possessive tapalku, second-person possessive tapalmu, third-person possessive tapalnya)
- paste
- Synonym: pasta
Derived terms
- tapal gigi
Further reading
- “tapal” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Sambali
Noun
tapal
- patch
Tagalog
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *tapəl (“a patch, as on clothing”), from Proto-Austronesian *Capəl (“patch”). Compare Ilocano tapal, Bikol Central tapol, Agutaynen tampel, and Malay tampal.
Pronunciation
- Hyphenation: ta‧pal
- IPA(key): /ˈtapal/, [ˈta.pɐl]
Noun
tapal (Baybayin spelling ᜆᜉᜎ᜔)
- medical plaster or poultice
- Synonyms: patse, pamatse, implasto, pang-implasto, pantapal
- patch (to cover or mend a hole or tear)
- Synonym: tagpi
- act of applying a medical plaster or poultice
- Synonym: pagtatapal
- act of patching a hole or tear
- Synonyms: tagpi, pagtatagpi
Derived terms
- itapal
- magtapal
- pagtatapal
- panapal
- pantapal
- tapalan
Waray-Waray
Noun
tapal
- slap; smack