tanggapan
Indonesian
Etymology
From tanggap + -an.
Pronunciation
- IPA(key): /taŋ.ɡa.pan/
- Hyphenation: tang‧ga‧pan
- Rhymes: -apan, -pan, -an
Noun
tanggapan (plural tanggapan-tanggapan, first-person possessive tanggapanku, second-person possessive tanggapanmu, third-person possessive tanggapannya)
- opinion; feedback
Further reading
- “tanggapan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Tagalog
Etymology
From tanggap + -an.
Pronunciation
- Hyphenation: tang‧ga‧pan
- IPA(key): /taŋˈɡapan/, [tɐŋˈɡa.pɐn] (noun)
- IPA(key): /taŋɡaˈpan/, [tɐŋ.ɡɐˈpan] (verb)
Noun
tanggapan
- (more formal) office
- Synonym: opisina
- tanggapan ng pamahalaan
- government office
- reception room; visitors' room; waiting room
- time or place of admission (of workers, students, etc.)
Derived terms
- punong tanggapan
Verb
tanggapán (complete tinanggapan, progressive tinatanggapan, contemplative tatanggapan)
- to receive or accept something from
Conjugation
Verb conjugation for tanggapan
Affix | Root word | Trigger | ||
---|---|---|---|---|
-an | tanggap | object | ||
Aspect | Imperative | |||
Infinitive | Complete | Progressive | Contemplative | |
tanggapan | tinanggapan | tinatanggapan inatanggapan1 | tatanggapan atanggapan1 | tanggapi1 |
1 Dialectal use only. |