rwambo
Kikuyu
Alternative forms
- rũambo
Etymology
From kwamba (“to stretch out, to peg (out)”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ɾoàᵐbɔ̀(ꜜ)/
- As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 1 with a disyllabic stem, together with ndaka, and so on.
- (Kiambu)
- (Limuru) As for Tonal Class, Yukawa (1981) classifies this term into a group including cindano, huko, iburi, igego, igoti, ini (pl. mani), inooro, irigũ, irũa, iturubarĩ (pl. maturubarĩ), kĩbaata, kĩmũrĩ, kũgũrũ, mũciĩ, mũgeni, mũgũrũki, mũmbirarũ, mũndũ, mũri, mũthuuri, mwaki (“fire”), mwario (“way of speaking”), mbogoro, nda, ndaka, ndigiri, ngo, njagathi, njogu, nyondo (“breast(s)”), and so on.[2]
Noun
rwambo class 11 (plural nyambo)
- one of the pegs used for stretching out hides and skins to dry up[1]
Derived terms
(Proverbs)
- rwambo rũmwe rũtiambaga ndarwa
See also
- mũcumarĩ
References
- “rũambo” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 9. Oxford: Clarendon Press.
- Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.