Reconstruction:Proto-Slavic/dьrvьňa
Proto-Slavic
Etymology
From a not directly retained *dьrva + *-ьňa inherited from Proto-Balto-Slavic *dirˀwāˀ kept by Latvian dìrva, Lithuanian dirvà (“arable land, field”), further derived from Proto-Indo-European *dérH-uh₂ ~ *dr̥H-wéh₂, from the root Proto-Indo-European *derH- (“to tear, crack”), to which also Sanskrit दूर्वा (dū́rvā, “panic grass”), Proto-West Germanic *taru (“wheat”), Welsh drewg (“darnel”) are put.
For the meaning development from “field” to “village” typologically compare the attested development, without collectivizing suffix *-ьňa making the derivation more straightforward, of Ge'ez ፂኦት (ṣ́iʾot, “low grounds, pasture”, its only meanings) into Arabic ضَيْعَة (ḍayʕa, “pasture; village, hamlet”) and in the end Galician aldea (“village”), Spanish aldea (“village”), Portuguese aldeia (“village”). The reverse shift, the designation of a village from enclosed space instead of from a wide space, is equally known in the languages of the world: Proto-Turkic *āgïl means originally a “pen, fold for cattle”, so usual in Anatolian Turkic, but gives the word for village, aul, in Central Asian Turkic, see it for its descendants. Similarly Proto-Slavic *gordъ (“town”) derives from Proto-Balto-Slavic *gardas (“enclosure”).
Noun
*dьrvьňa f[1]
- ploughed field, arable land (after trees were cut) (the original sense, unless the suffigation directly gave the next sense)
- a peasant's khutor with a plot of land; settlement, village
Inflection
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *dьrvьňa | *dьrvьňi | *dьrvьňę̇ |
Accusative | *dьrvьňǫ | *dьrvьňi | *dьrvьňę̇ |
Genitive | *dьrvьňę̇ | *dьrvьňu | *dьrvьňь |
Locative | *dьrvьňi | *dьrvьňu | *dьrvьňasъ, *dьrvьňaxъ* |
Dative | *dьrvьňi | *dьrvьňama | *dьrvьňamъ |
Instrumental | *dьrvьňejǫ, *dьrvьňǫ** | *dьrvьňama | *dьrvьňami |
Vocative | *dьrvьňe | *dьrvьňi | *dьrvьňę̇ |
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Related terms
- *derti (“to tear”)
- *dorъ (“cleansed land”)
Descendants
- East Slavic:
- Old East Slavic: дере́внꙗ (derévnja), дере́внѧ (derévnę), дрв҃нꙗ, деревьнꙗ (derevĭnja)
- Old Ruthenian: дере́внꙗ (derévnja, “village; lumber, timber”)
- Belarusian: дзярэ́ўня (dzjaréŭnja, “village”)
- Ukrainian: дере́вня (derévnja, “forest used for construction”)
- Russian: дере́вня (derévnja, “village”), дерёвня (derjóvnja)
- → Kazakh: деревня (derevnä)
- → Kyrgyz: деревня (derevnya)
- → Southern Altai: деремне (deremne)
- → Yakut: дэриэбинэ (deriebine)
- → Polish: derewnia (“village”)
- Old Ruthenian: дере́внꙗ (derévnja, “village; lumber, timber”)
- Old East Slavic: дере́внꙗ (derévnja), дере́внѧ (derévnę), дрв҃нꙗ, деревьнꙗ (derevĭnja)
Further reading
- Vasmer, Max (1964–1973), “дере́вня”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), transl. and suppl. by Oleg Trubachyov, Moscow: Progress
References
- Derksen, Rick (2008), “*dьrvьņa”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 136: “f. jā ‘field’”