< Reconstruction:Proto-Mayan
Reconstruction:Proto-Mayan/me7b'aa7
Proto-Mayan
Root
*me7b'aa7
- bereft, lacking
- poor
Descendants
- Western Branch
- Proto-Ch'olan: /*meɓaʔ/ ("poor")
- Chʼol Proper
- Chʼortiʼ: nebʼaʼ (“bereft; poor”)
- Chʼol: mebʼaʼ (“bereft; poor”)
- Tzeltalan
- Tzeltal: mepʼa (“bereft; poor”)
- Chʼol Proper
- Qʼanjobalan
- Chujean
- Tojolabʼal: mebʼa (“bereft; poor”)
- Chuj: mebʼa (“bereft; poor”), mebʼaʼ (“bereft; poor”)
- Qʼanjobalan Proper
- Qʼanjob'al: mebʼaʼ (“bereft; poor”)
- Akatek: mepʼaj (“poor; bereft”)
- Jakaltek: mebʼaʼ (“bereft; poor”)
- Kotoke
- Mochoʼ
- Motozintleco: meebaaʼ (“poor thing”)
- Tuzanteco: mebaaʼ (“bereft; poor”)
- Mochoʼ
- Chujean
- Proto-Ch'olan: /*meɓaʔ/ ("poor")
- Eastern Branch
- Mamean
- Mamean Proper
- Tekitek: meebʼaʼ (“poor; bereft”)
- Mam: meebʼaaʼ (“bereft”)
- Ixilean
- Awakatek: mebʼaʼ (“poor; bereft”)
- Ixil: meʼbʼa (“poor; bereft”)
- Mamean Proper
- Quichean
- Uspanteko-Quichean
- Uspantek: nibʼaʼ (“poor; bereft”)
- Quichean Proper
- Kʼicheʼ: mebaʼ (“poor; orphan”)
- Sipakapa: mebʼaʼ (“bereft”)
- Sakapultek: imebʼaʼ (“poor”)
- Tzʼutujil: mebʼaaʼ (“poor; bereft”)
- Kaqchikel: mebʼaʼ (“bereft; poor”)
- Poqom-Q'eqchiʼ
- Poqom
- Poqomam: mebʼaaʼ (“bereft”); niebʼaʼ (“poor”)
- Poqomchiʼ: nebʼaaʼ (“bereft; poor”)
- Qʼeqchiʼ: nebʼaʼ (“poor; bereft”)
- Poqom
- Uspanteko-Quichean
- Mamean
Derived terms
- Quichean
- Kaqchikel: meb'ixh (“orphan”)
- Quichean
- Poqomam: nieb'a7 winaq (“orphan”)
- Eastern Branch
- Mam: mebʼayiil (“hunger”)
- Awakatek: mebʼaʼiil (“hunger”)
- Poqomchiʼ: nebʼaʼil (“hunger”)
- Qʼeqchiʼ: nebʼaʼil (“hunger”)
References
- Terrence Kaufman, , pages 51-52
- Allen J. Christenson, Kʼiche-English dictionary